solo una sugerencia xd la parte en la que dice "Nadie sabe realmente su mente" deberia ser "nadie conoce realmente su mente" xddd de esto, está perfecto uwu
Muchas gracias! Me alegra que te haya gustado la traducción :) Ya he subido Fake You Out, solo que lo tengo en privado, estaba esperando en subirlo la semana que viene 😂 ahora mismo lo público. Y con la canción de Ode to Sleep también lo subí pero tuve problemas con el Copyright así que lo subiré en cuanto pueda otra vez con el audio en vivo ;)
Los actuales integranres de tøp son Josh y Tyler, y son ellos los que interpretan canciones de la banda en sus conciertos independientemente de si éstas son del 2009 o 2015, así de fácil. Y si seguimos esta regla de tres, me parece que Brendon Urie no podría interpretar ninguna canción, ¿no crees? 😅😂
dark sxturn Nop :/ Pero todas las fotos las saqué de este instagram instagram.com/joshlerstrash/ Si la encuentro ya te vuelvo a comentar con el link c:
He buscado en varios sitios y he encontrado diferentes significados sobre la canción. La primera es que trata de la vida de un chico gay, al principio yo no le encontré mucho sentido, pero si la hay dependiendo de como interpretes ciertas partes de la canción, como: "No one really knows his mind and no one knows behind his eyes"/ "He never really told his wife" / "He is falling in love / He knows it's enough" pero (personalmente) a la que creo que tiene más sentido es la de un chico, Johnny, el cual está pasando por una situación difícil (puede que depresión) pero aún así, él sigue siendo el que ayuda a personas y esas encuentran apoyo en él. (No sé si me explico bién xd) Ten en cuenta que cada uno puede encontrarle un significado distinto a cada canción de Twenty One Pilots. Aquí tienes una de las páginas: xprincepsinfernalis.tumblr.com/post/142946397296/mi-breve-explicaci%C3%B3n-m%C3%ADa-de-mi-acotaci%C3%B3n Espero que te haya servido de ayuda ;)
solo una sugerencia xd la parte en la que dice "Nadie sabe realmente su mente" deberia ser "nadie conoce realmente su mente" xddd de esto, está perfecto uwu
Little Alien Lo sé, lo siento x'd pero suelo hacer las traducciones un poco deprisa y no me fijo con los errores :v pero gracias!
Cómo me encantan twenty one pilots son los mejores. Me encantan sus cansiones
Canciones*
Publicaste esta canción en día en el que cumplí 16 años :")
Muy buena traduccion mi hermano, me gustaria que tradujera Ode to Sleep o Fake You Out
Saludos :)
Muchas gracias! Me alegra que te haya gustado la traducción :) Ya he subido Fake You Out, solo que lo tengo en privado, estaba esperando en subirlo la semana que viene 😂 ahora mismo lo público. Y con la canción de Ode to Sleep también lo subí pero tuve problemas con el Copyright así que lo subiré en cuanto pueda otra vez con el audio en vivo ;)
Camilo Martinez Camilo Cabesho
te vine a encontrar aqui :v
Gracias por la traducción
De nada!
AMO esta cancion, siento que me la dedica a mi... I-/ =
me que de sin palabras al ver esto
Gran trabajo! Te felicito.
Me gustaron mucho las imagenes,podrias pasarme el link?
Quiero descargarlas
em me que de sin palabras al ber esto
a mi igual me gusto la traducsion me gusto mucho felisitasiones
✨
levántate jhony boy
ian y bb espérame un poco, tengo sueño
por favor traduce la segunda parte de friend, please
HAHAHAA, Hablas de taken by sleep?
No se porque hay fotos con Josh cuando en esa época el no estaba en la banda....
Los actuales integranres de tøp son Josh y Tyler, y son ellos los que interpretan canciones de la banda en sus conciertos independientemente de si éstas son del 2009 o 2015, así de fácil. Y si seguimos esta regla de tres, me parece que Brendon Urie no podría interpretar ninguna canción, ¿no crees? 😅😂
@@hpe.942 por qué?
No tienes el link de la primera imagen de casualidad? Es hermosa :'v
dark sxturn Nop :/ Pero todas las fotos las saqué de este instagram
instagram.com/joshlerstrash/
Si la encuentro ya te vuelvo a comentar con el link c:
Gracias :D
dark sxturn v :
traducelas todas :'D ok no xD
con que app editas?
Estoy en ello 😂
Edito con Sony Vegas
me arias un gran favor con eso
gracias
carlos villalpando navarro Voy a tardar un poco😂 pero si quieres alguna traducción en concreto dímelo!
traduce Ode to Sleep porfavor
carlos villalpando navarro Ya la hice :)
ruclips.net/video/O63TQ7kr7Oo/видео.html
podrías traducir semi-automatic
Alejandra Rodriguez Trillo Ya la hice :)
ruclips.net/video/rp_15i-ewe4/видео.html
que significan los *?
Paz Ortiz Significa que la traducción en esa frase no es líteral para que se pueda entender mejor.
muzska
como colocas esas letras bien tumblr
Simplemente utilizo la letra de arial, la pongo en negrita y cursiva y ya está :)
HØPE. Muchas gracias !
Bryan ronaldo Reus De nada :)
Alguien me puede explicar esta letra?
He buscado en varios sitios y he encontrado diferentes significados sobre la canción. La primera es que trata de la vida de un chico gay, al principio yo no le encontré mucho sentido, pero si la hay dependiendo de como interpretes ciertas partes de la canción, como: "No one really knows his mind and no one knows behind his eyes"/ "He never really told his wife" / "He is falling in love / He knows it's enough" pero (personalmente) a la que creo que tiene más sentido es la de un chico, Johnny, el cual está pasando por una situación difícil (puede que depresión) pero aún así, él sigue siendo el que ayuda a personas y esas encuentran apoyo en él. (No sé si me explico bién xd)
Ten en cuenta que cada uno puede encontrarle un significado distinto a cada canción de Twenty One Pilots.
Aquí tienes una de las páginas: xprincepsinfernalis.tumblr.com/post/142946397296/mi-breve-explicaci%C3%B3n-m%C3%ADa-de-mi-acotaci%C3%B3n
Espero que te haya servido de ayuda ;)
Aah muchas gracias por tu respuesta ;)
De nada :D
Por lo que he escuchado el es el de la portada, si, el que está muerto en el sillón
Tu traducción está mal bro, no es "se está enamorando" es "He is falling" que en español es esta callendo así que diría, " está callendo" UwU
Fherts :v dice “He is falling in love” que significa “se esta enamorando” o mas literalmente “esta cayendo en el amor”