My God! Where has been my whole life, why did I know of him before now? I have revered the profound wisdom infused poetry of Mirza Ghalib my entire life of 70 years. As a child, my father who was a master of the Urdu language and also well versed in Rekhta, introduced me to his thought process and inimitable style of expression where in very few words he would contain a deepest and complex sentiment which one would struggle to translate even in a hundred sentences. Words fail me even when I try to talk about him and his genius. Just like how would one define or even describe Divinity?
I absolutely agree with every word Dr. Narang has uttered about Ghalib. I remember sobbing reading his ghazals at age 16 because they stirred my soul of not just, this but some previous life times. There never ever can be another poet like him! फिर ग़लत क्या है कि हम सा कोई पैदा न हुआ....
I absolutely agree with every word Dr. Narang has uttered about Ghalib. I remember sobbing when reading his ghazals at age 16, though I can't explain why. It was as if they stirred my soul's experiences of previous lifetimes. Did I live near, or knew him? There never ever can be another philosopher/poet like him! फिर ग़लत क्या है कि (उन सा) कोई पैदा न हुआ.......I have paraphrased here one line from the maqta of his fantastic ghazal - - dar-ḳhur-e-qahr-o-ġhazab jab koī ham sā na huā phir ġhalat kyā hai ki ham sā koī paidā na huā
@@khawajamazhar9188 Sad I never did learn it despite my father nagging me to sit down and learn. I can use Google translation but I want more people to read about my love and obsession for Ghalib's poetry. it is sublime and spiritual beyond description. My father introduced it to me then I bought Diwan-e Ghalib paper backs and many other versions.
APNE HI KHAYALON ME GUJARTI HAI APNI UMR,,,, AU-- TAZZUB HAI SAMJHE NAHEE JATE HUM SE HUM.. respects to Prof. Narang. I love urdu, the sweetest daughter of a mix of HINDI,PERSIAN, ARABIC,TURKISH & BRIJ BHASHA
DR.Narang sb .Adab_braya meharbane urdu emla per vaza lecture datay _hum tul ba ka laya mufed/aham hai _ in ke keetab urdimlla 'lesaneyat ka mutalla keya_ LEKIN SARAL ANDAZ MA in ka live VIDEO ho to hum tulba k laya bhoot zurere hai ****thanka..Ap ka lect. MASHA_ALLA hamra dras v tadresee ko asan achaa banadeta hai -Alla ap ko sehat dey.Ameen.***
a very senior advocate of criminology Late Shri GOPI NATH SINHA Of Meerut in 1967, spoke for one full hour on one couplet ie., VOH POOCHTE HAI KE GHALIP KAUN HAI , & also said sorry I have to go to the court for arguments, he could speak for more time in explaining only one couplet of Ghalib. He was over 80 at that time
Shamsur rahman faruqi sahab ( he is also a critic ) k bolne ka andaz narang sahab se zyada acha h. Shamsur rahman faruqi sahab bohot be-laag aur walehana andaz me bolte hain.
Mr. Rathore: I believe the book Dr. Narang was referring to during his talk was THE TREASURE by Surinder Deol. This talk was given at the launch of that book on August 17, 2014.
Mr. Sultan Mahmood Alvi Saheb. Thank you very much for your reply. I guess, my previous query was not so clear, apologies. Actually, here I want to know about Narang Saheb's own book which Dr. Abdullah(the anchor) is referring while inviting Narang Saheb on the stage. Thanks again.
jitne bhi tarif ki jaye,kam hai .Ghalib sahib ko thoda aur samjhane ki koshish ki.Ghalib sahib ko samajhane aur samjhane ke liye ek scholar ki zaroraat hoti hai.Shukriya bahut Shukriya. Raj
اچھا پروگرام ہے۔ مگر ایک بات دیکھ کر افسوس ہوا۔ میزبان، عبداللہ صاحب نے انگریزی کے الفاظ جا بجا استعمال کئے ہیں ان جگہوں پر جہاں اردو میں بآسانی مافی الضمیر ادا کیا جاسکتا ہے ۔ آخر ہم کب تک انگریزی بولنے میں فخر محسوس کرتے رہیں گے۔
Why apologist approach when it comes to call the language with its proper name Urdu does anyone like to be called with his or her abandoned name,I am fail to understand why people become so narrow hearted narrow minded in praising The language with its proper name and that is certainly Urdu and Urdu!!
Ghalib k baare main bhi English main baat kr rhe hain.....saabit kya krna chahte hain ? Badqismati se itni zyada ghulamana zeheniyaton k haamil ho chuke hain k sochte hain jab tak English na istemal kren padhe likhe hona ka ta'asur hi peda nahi hoga
اتنا ہی محسوس ہوا کہ پروفیسر شمس الرحمن فاروقی اور گوپی چند نارنگ کے خیالا ت کے سے ہیں. اس کا مطلب یے کہ اردو شاعری کو جاننے اور مشاہدے کرنے والے با خوب جانتے ہیں کہ غالب کا مقام اور حثیت کیا ہے.. اسی طرح ہماری آج کی گھسی پٹی شاعری کو اوج کمال تک پہنچانے کے لیے کسی بڑے شاعر کی ضرورت محسوس ہوتی ہے
My God! Where has been my whole life, why did I know of him before now? I have revered the profound wisdom infused poetry of Mirza Ghalib my entire life of 70 years. As a child, my father who was a master of the Urdu language and also well versed in Rekhta, introduced me to his thought process and inimitable style of expression where in very few words he would contain a deepest and complex sentiment which one would struggle to translate even in a hundred sentences. Words fail me even when I try to talk about him and his genius. Just like how would one define or even describe Divinity?
ڈاکٹر نارنگ صاحب کو سننے کا بہت لطف آیا ہے ۔
I absolutely agree with every word Dr. Narang has uttered about Ghalib. I remember sobbing reading his ghazals at age 16 because they stirred my soul of not just, this but some previous life times. There never ever can be another poet like him! फिर ग़लत क्या है कि हम सा कोई पैदा न हुआ....
Dr Narang is a treasure house - we are blessed to have him.
Very true poonam
Thank you for remembering Ghalib. What a genius.🙏🏼
A true dictionary and illustration of Urdu....
I absolutely agree with every word Dr. Narang has uttered about Ghalib. I remember sobbing when reading his ghazals at age 16, though I can't explain why. It was as if they stirred my soul's experiences of previous lifetimes. Did I live near, or knew him? There never ever can be another philosopher/poet like him! फिर ग़लत क्या है कि (उन सा) कोई पैदा न हुआ.......I have paraphrased here one line from the maqta of his fantastic ghazal - - dar-ḳhur-e-qahr-o-ġhazab jab koī ham sā na huā
phir ġhalat kyā hai ki ham sā koī paidā na huā
You can't write in Urdu script ?😮
@@khawajamazhar9188 Sad I never did learn it despite my father nagging me to sit down and learn. I can use Google translation but I want more people to read about my love and obsession for Ghalib's poetry. it is sublime and spiritual beyond description. My father introduced it to me then I bought Diwan-e Ghalib paper backs and many other versions.
Amazing talk on Ghalib by Dr. Gopi Chand Narang. May God bless you Sir! MashaAllah!
Listening to Prof. Gopi Chand Narang is always a treat!
Bohot ache aadmi hai naarng sahb jinho ne ghalib jese mushkil writer ki tkhlik kelye apni shahyeri turk krdi i proud him
Masterpiece from Dr. Gopi Chand on Ghalib. Wah Wah Subhan Allah
Beautiful speech and style, Deewan e Ghalib is my favorite book i always have it. I Love his poetry.
Heeray ki keemat johri jaantay hai.
could you please suggest the best hindi translation of diwan e ghalib.
@@v.a.2796 The publication from Ghalib Academy Delhi .
It is also called Diwan e Ghalib
Well done narang sir.
Very nice explanation.🌷
APNE HI KHAYALON ME GUJARTI HAI APNI UMR,,,, AU-- TAZZUB HAI SAMJHE NAHEE JATE HUM SE HUM.. respects to Prof. Narang. I love urdu, the sweetest daughter of a mix of HINDI,PERSIAN, ARABIC,TURKISH & BRIJ BHASHA
DR.Narang sb .Adab_braya meharbane urdu emla per vaza lecture datay _hum tul ba ka laya mufed/aham hai _ in ke keetab urdimlla 'lesaneyat ka mutalla keya_ LEKIN SARAL ANDAZ MA in ka live VIDEO ho to hum tulba k laya bhoot zurere hai ****thanka..Ap ka lect. MASHA_ALLA hamra dras v tadresee ko asan achaa banadeta hai -Alla ap ko sehat dey.Ameen.***
a very senior advocate of criminology Late Shri GOPI NATH SINHA Of Meerut in 1967, spoke for one full hour on one couplet ie., VOH POOCHTE HAI KE GHALIP KAUN HAI , & also said sorry I have to go to the court for arguments, he could speak for more time in explaining only one couplet of Ghalib. He was over 80 at that time
🇨🇦 What a beautiful human being, God's gift to humanity. Rest in Peace, Sir! 🙏❤🌷🎉💐
You are very nice and kind person dr narang sir
MASHALLAH
Fascinating talk on Ghalib ♥️
Long Live Personalities like the Great Dr. Abdullah! Aameen!!! Ambassador(Rtd)HVSManral.
Could I know his full name. The way he was anchoring great
Mashsh all ha🙏🏻🙏🏻🤲🏻💐💖🥀💗🌹❤❣️🌷👏🏻👎🏻👍🏻💞🌷🌷💙🏵👌🏻
Wah !!
*Waw, analogy of quantum physics is splendid*
🌷
😇
Laa jawab
Please can someone give Nareng sab .. abdullah sab
Narang Sahab is wonderful
wah wah wah ....zahuri hai na talib hai asad ulla khan galib ,,,wah wah wah
l pruood him
Dr.abdulla azmi ko sunkar khushi hui...abhi kuch din pahle hi unse lucknow mein mulaqaat rahi, aur 2 adbi jalso mein maine unka taarruf karaya....
یا رب زمانہ مجھ کو مٹاتا ہے کس لئیے
لوح جہاں پہ حرف مکرر نہیں ہوں میں
lajwaab zbaan hai...urdu........jo jaanta hai....bahut achhaa lagta hai
Great Man
Shamsur rahman faruqi sahab ( he is also a critic ) k bolne ka andaz narang sahab se zyada acha h.
Shamsur rahman faruqi sahab bohot be-laag aur walehana andaz me bolte hain.
Superb! Has Narang Saab written any book on Ghalib?
Jew hazar bars(Azizullah Pakistan)
Thank You for this:)
About which film Mr anchor is talking about ?? 🙄🙄
Does anyone know what word he's using in the 31st minute when he talks about Bengalis and says:
"It's better than French, on this side of the XXXX".
As i understand it, he is saying, on this side of suez canal
@@pankajaneja2147 🇨🇦 Yes, this is what Dr. Narang Sahib said. 🙏🙏🙏
سر جی بہت ہی بہترین
سر اگر کفتگو غالب اور اردو پر ہے تو زیادہ بہتر تھا کہ بات بھی۔ اردو میں ہوتی
Will anybody kindly tell me Shri Gopichand's ji's Book's name, which Dr. Abdullah is referring in this video? Thanks!
Mr. Rathore: I believe the book Dr. Narang was referring to during his talk was THE TREASURE by Surinder Deol. This talk was given at the launch of that book on August 17, 2014.
Mr. Sultan Mahmood Alvi Saheb. Thank you very much for your reply. I guess, my previous query was not so clear, apologies. Actually, here I want to know about Narang Saheb's own book which Dr. Abdullah(the anchor) is referring while inviting Narang Saheb on the stage. Thanks again.
بلاِ جاں ہے غالب ہر اس کی بات
عبادت کیا اشارت کیا ادأ کیا
⚘️👍⚘️👍💝⚘️👍💝⚘️👍💝⚘️👍
بہت بڑے آدمی ' کے بجایے " بیت بڑی علمی شخصیت یا ھستی ھیں' ایسا کہیں کو مناسب ھوگا۔
Mirza Ghalib 🥭👍❤️
Nareng born in liyha west Punjab not in Baluchistan yes he served in treasury department in Baluchistan
He was born in balochistan his mother was from liyya.
jitne bhi tarif ki jaye,kam hai .Ghalib sahib ko thoda aur samjhane ki koshish ki.Ghalib sahib ko samajhane aur samjhane ke liye
ek scholar ki zaroraat hoti hai.Shukriya bahut Shukriya.
Raj
اچھا پروگرام ہے۔
مگر ایک بات دیکھ کر افسوس ہوا۔
میزبان، عبداللہ صاحب نے انگریزی کے الفاظ جا بجا استعمال کئے ہیں ان جگہوں پر جہاں اردو میں بآسانی مافی الضمیر ادا کیا جاسکتا ہے ۔
آخر ہم کب تک انگریزی بولنے میں فخر محسوس کرتے رہیں گے۔
Narang Ji committed a severe mistake as he quoted Ghalib - Shamma har rang men jalti hai sharar honay takk ! It should be 'Sahar' honay takk !
Sahara,sobha,mornig
Sahara,sobha,mornig
chhoti sosoch wale hindu samaz ko sochna chahie ..
agr ap Gopi chand narang sb ka naam suntay hain aur Ghalib ka tasawar zehn me nahi aata to ap urdu zubaan pe zulm kr rahy hain
کیسا آدمی ہے اردو کی وضاحت انگریزی میں کر رہا ہے۔۔۔۔
Why apologist approach when it comes to call the language with its proper name Urdu does anyone like to be called with his or her abandoned name,I am fail to understand why people become so narrow hearted narrow minded in praising The language with its proper name and that is certainly Urdu and Urdu!!
Great man.but gojri is mother of urdu
Mirza ghalib
Ghalib k baare main bhi English main baat kr rhe hain.....saabit kya krna chahte hain ?
Badqismati se itni zyada ghulamana zeheniyaton k haamil ho chuke hain k sochte hain jab tak English na istemal kren padhe likhe hona ka ta'asur hi peda nahi hoga
اتنا ہی محسوس ہوا کہ پروفیسر شمس الرحمن فاروقی اور گوپی چند نارنگ کے خیالا ت کے سے ہیں. اس کا مطلب یے کہ اردو شاعری کو جاننے اور مشاہدے کرنے والے با خوب جانتے ہیں کہ غالب کا مقام اور حثیت کیا ہے.. اسی طرح ہماری آج کی گھسی پٹی شاعری کو اوج کمال تک پہنچانے کے لیے کسی بڑے شاعر کی ضرورت محسوس ہوتی ہے
Itna ilam ka kia faida agar Allah ko na jana
Please stop to say Mugal India . India means India.
Mirza ghalib