The moment I hit a wall and wasn’t seeing improvements in self study, I hired a tutor. It really helped me to further immerse myself in the language and understand where I am making mistakes. No shame in admitting learning a language alone is super hard!
after two years of studying and one semester of online group classes, i finally decided to bite the bullet and get a one-on-one tutor. i've only had one lesson and already i realise how much more intense having direct help is. i wish i'd done it sooner!
i think the basic way to learn new language is to learn like babies..you dont need a perfect in grammar..but you start to learn by recognizing some of the basic words and construct a sentence by combining basic words.
truth its better to acquire a language. foreigners who live in korea are bound to learn the language fast cause they have to work with locals, talk to the locals, read the korean signs, hear the korean language wherever they go etc. so its easier for them to get to their language learning goals faster than those who learn korean by self studying abroad.
During my past 13 months of learning Korean, I've come to realize it's all important, because there are many facets to a language. If you're really into studying grammar or Hanja for a bit, go for it. If you tire of that, just watch videos in Korean. If you want a little more interactive, play a game in Korean. Just keep interacting with the language and take it all in, because it all matters. Just avoid burnout if you can. I've been burnt out lately because I was pushing myself too hard so I just make a point of watching something in Korean for at least 30 minutes a day to keep my foot in the door and keep the language a part of my everyday life. Just keep going and don't give up. Learning a language is hard as hell but very rewarding if you can push past all the obstacles.
K-variety has been much more helpful to me for studying. More 'real' dialog than a drama or movie. Watch clips without the subs, then with, and if you have the time watch it without again.
I also agree. People on variety shows speak way more realistic Korean. And on variety shows, they often put subtitles in Korean so it is a good way to learn :D
@비밀 Thanks for the info, I will check it out!! Return of the Superman has been on my list, but will definetly look into it now. 🙂👍🏻 So far the show I have personally found the most helpful for both studing language and getting a better "view" into Korea has been '1박 2일'. Particularly season 1. I love the fact that they travel and highlight things from different regions, and the interactions they all have while playing games is entertaining to watch. Very wholesome. 💕
Thats how I found your channel Dave, I wanted to learn korean and I started to watch korean lessons in youtube, and the youtube algorithm just recommended one of your videos, I fell in love with your videos and the people you invite from around the world, Im a native spanish speaker from Colombia, and I can tell you that watching every single video you post since 2018 has helped me a lot with my pronunciation and hability to make sentences not only in english but also korean. your content motivate people to get into the language, travel to korea and be able to speak, thank you so much
I’m learning korean as a third language and having spoken Japanese for six years now really helped in my approach, I only got better after I just let myself consistently fail and just get used to making mistakes. Watching Netflix in my target language helped a bit but just embarrassing myself and forcing myself to speak and catch what natives say seems to be the most effective method I think
Agreed. You’ve just gotta put yourself out there and stumble through until you’re understood. You can’t learn if you’re afraid of not being perfect. This is something I always work on with my students. Congrats on your 3rd language! I’m only on my second (Korean). Spanish I don’t count as a 3rd language yet because my level is so low.
One method I use for Korean is using NAVER and to use their wordbook options to build lists of 1 - words i've read but don't understand 2 - words i've searched for from curiosity 3 - sentences/phrases of those words 4 - words I've heard in songs (so that the dictation is normalized) 5 - words that I'm taught by a native speaker
9:04 이거 레알 진짜 트루 캐나다 토론토 노스욕 한인타운에 이런 한국인 정말 많음. 남녀노소 할것 없이..... 새로운 언어들 배우러 해외로 가실땐 진짜 한국인과 어울리는건 되도록 피하세요. LA 한인타운에선 아예 영어 할 필요가 없다고 아예 영어 못하는 사람 터무니 없이 많다고 들었는데 똑같습니다. 제 주위에 자기나라 사람이랑 일체 안어울리고 영어만 써서 마스터한 중국인 고등학교 친구가 있었는데, 그 친구는 2년 걸렸다고 했어요. 가장 독하게해도 2년이 걸리는거죠 참고로 전 캐나다 이민생활 8년 되었고 6-7년 정도부터 말이 트였습니다. 한국인 친구는 고등학교때 한두명 빼고는 한국인 무리에 안들어갔고, 대학교에선 아예 한국어를 안했는데도 나름 문제 없이 말하기까지 6-7년이 걸렸네요.
number 3 is so true… i’m a linguist who has studied the structure of korean in depth yet teaching jobs still insist on having a native korean speaker. native speakers aren’t always linguistically aware of things like pronunciation or grammar. such an interesting point to include dave!!
I learned a loooot from watching Korean movies and dramas. And later RUclips as well. One of the things I always tell my English students is to use movies and shows to learn in a fun way. If you try to memorize every sentence and force yourself to “study” too much it gets boring and you will end up just hating it. Watch things you enjoy and would watch anyways, but just put a little bit of extra effort into actively listening now and then rather than passively focusing on the subtitles only. It’s just this little switch you turn on in your brain. Also, there are different benefits of watching with subtitles in your native language, subtitles in the target language, and with no subtitles. I usually do a mixture based on what is available and my level of understanding. For example, I don’t usually watch a historical drama without subtitles because I will miss too much of the plot. Watching with subs in your native language allows you to pick up new words and phrases, naturally review vocabulary or grammar you’ve just learned (in context), and to fully enjoy the story. Watching with subs in the target language adds a little more listening practice, as well as reading practice, and allows you to see how new words and phrases are spelled. (Keep in mind, however, that subtitles are not perfect and often contain mistakes - you can double check by looking it up in a dictionary,) Finally, watching without subtitles is great listening practice and especially satisfying when you are in the intermediate or advanced stages of learning, as you can see your progress in listening comprehension very clearly. It’s always good to keep in mind the context of the words and phrases you hear. Take note of how a vlogger speaks versus how an old man in a historical drama speaks versus how a girl speaks on a variety show, for example. RUclips and variety shows are also great for learning new slang, trending topics and which celebrities or news events are being talked about at the moment - which can lead to better conversations as you chat with your native-speaking friends. My other main method of learning was by getting lots of speaking practice through one-on-one language exchange, talking to taxi drivers, cafe workers, etc. and just making lots of friends. As Dave mentioned, not just any native speaker will be the best help to you. Especially in the beginning and intermediate stages it’s very important to be intentional about who you practice with. Sometimes a native speaker who is an experienced language teacher, just naturally gifted at explaining things (and patient), or someone who is currently learning a second language themself will be most helpful. Also consider their level of ability in your native language. You need a mix of both people who can answer your questions and explain things in your native language and people who cannot speak your native language at all so that you are forced to practice communicating in the target language. Finally, I agree that you do need to mix in some kind of more formal grammar study through tutors, online lessons, classes, self-studying through books or podcasts, etc. In my case, it was much more rewarding to start with picking things up more naturally and just a little grammar study and then fill in the gaps later by taking classes and studying specific grammar questions. But it all depends on your personal goals, preferences, time frame, and learning style. Admittedly, I am still quite lacking in writing ability and higher level grammar because I always preferred speaking and listening practice. Gotta remedy that soon.
미디어로 언어공부를 할 때는 장르를 잘 골라야 한다고 생각해요.(특히 아직 초보자인 경우는) 일상적인 회화가 많이 나오는 쪽을 봐야지 좋아한다는 이유로 시대극이나 의학 등의 어려운 용어가 많은 드라마로 시작하면 어렵기도 하거니와 잘 쓰지도 않는 단어들을 외우느라 시간낭비가 클 수밖에 없고, 그게 반복되면 결국 포기... 선택을 잘 하는 것이 포인트인 것 같아요
5:45 I feel like the learning a language through TV/dramas is a lot easier with certain languages than it is with others. If you for example watch kdramas as a native english speaker you will spend a lot of time just being able to understand enough words so you get a picture how the korean language is generally structured. If you’re watching a french movie, you probably probably already know half the words and without ever having invested time in learning french bc your first language english and french are that similar. So you will as Dave said, train your ear which one of the most difficult parts of learning french for native english speakers and visa versa, since they have to pronounce familiar words differently that they’re used to.
Very informative. Especially when you're learning a language grammar IS important. An effort HAS to be made, regardless. It's heartening to know that I know a little of Korean grammar that Ollie studied and going back to those videos for me helps a lot. And thank you for providing and furthering my understanding of Korean, Dave. My thanks also extend to Kevin as well.
This is the best video you've put out in a long time. No salty Dave no fake Dave just beautiful skin, round head Dave. I really enjoyed this and it's giving me a lot of motivation to start learning again.
I've been studying Japanese for a while now, and only until I became more intermediate into my learning, that high school anime really helped, but only because they spoke with basic grammar, and so u could repeat aloud what was said and use them in your own speech.
Studies have shown that for watching foreign shows or movies, the most effective method for getting as much out of the experience as possible is to say for example if you're learning Korean, watch it in Korean with Korean subtitles. In this way you will properly be able to see and hear all the actual words being said, whilst still having your mind totally immersed in that language. Still a lot of people use watching foreign tv shows as a crutch, and lie to themselves saying they are doing learning, when in fact they're hardly learning anything at all. Language learning takes a lot of effort.
Well, they should have a basic understanding of grammar first. Then memorize the most common vocabulary maybe 500-1000 after that just immerse yourself in the language. Also though Eventually I believe once you can start to understand and even hearing the language then start speaking. writing should be your last step. And by writing I mean pen and paper. Not typing. Those are not cookie cute ways. A wise person said there are many ways to make an omelet. This example her is what has been working for me through put the 4.5 years I have been acquiring Japanese
As some1 who is prepping for TOPIK.. i can totally relate to point 4 & 5. Being in a country where there is hardly any Koreans to interact with other then academies is really tough on my improvement of Korean. And yes grammar is boring but super important. I realised the hard way when I realised I know what I wanted to say but unable to structure it properly... resulting in the other party often helping me to complete the sentence. Thanks Dave for uploading this video! Its really informative and helpful! 😁
Yeah, I used a crazy amount of techniques to learn Japanese. I tried the online learning programs like Rosetta Stone, I tried audio japanese lessons that I would listen to in my car commutes, but honestly the best help for me was my interest in Anime, J-Dramas/Movies and Jpop. Watching tons of anime or Dramas with subtitles helped tremendously cause it was actually stuff i was interested in so I tried to truly understand what I was hearing. The biggest contributor to me learning Japanese was J-Pop, beginning with Morning Musume way back in the early 2000's, 15+ years of watching variety shows or listening to songs from my favorite idols is how I got to the level I'm at now. I can for the most part understand what's going on nowadays without subtitles, there are still times where I don't know what was said but I'm okay for the most part. Learning Kanji on the otherhand, is a whole different animal. I can't read that at all
While I was in Korea last year for exchange, I noticed that Koreans have the fear of speaking in English as they are maybe embarrassed about their accent or something. I want to say to them "So what? I am from Finland and I also have an accent I really hate but still, you just got to learn to get rid of that mindset." I do speak Korean to some extent so I can hold a conversation, so often when I met with Koreans, we talked in English for maybe 2 mins until they realized I speak Korean so they switched to Korean. Good for me yes, but you won't get any better in the language you want to learn unless you speak in it. Another thing I noticed with Korean people learning English, is that they focus too much on remembering words instead of learning to use them in context. Like one of my friends was studying for TOEIC and kept memorizing the word "cumbersome" without knowing how to use it in context.
True, it’s quite common for Koreans to struggle with speaking in English due to a fear of making mistakes. I think for some there is this actual fear or aversion to English, probably a result of being embarrassed for getting wrong answers or getting low scores in English class. And there is the socio-economic aspect where good English speakers often come from rich families due to more opportunities or are considered to be “smart” and “studious”. And, yes, memorizing new words can be helpful. But seeing and using them in context is where true learning occurs.
There's a video on a channel called Blimey. They kinda shed the light on why Malaysians are one of the best English speakers in Asia and why Koreans are bad at English. Pretty cool video.
I am a spanish teacher in Korea and I confirm completely what they are saying. Some of my students learn with spanish dramas like "La Casa de Papel" or similar and it's not a good option because they have a lot of different accents so they try to follow all of them but they finally get confuse because they hear too many accents, entonations and types of speech. In case you want to learn a new language the best option is to ask the teacher which dramas fits on each student level and then learn from them with the subtitles. I think it's a very interesting video. Great job as always Dave! ^^
Thanks Dave for the advices! This is exactly what i'm looking for and I feel like all your advices are true. Grammar is also the most important part that we can't skip. Wish me luck ☺💪
100% agree. My method to learn any new language now is by learning through short story. Something that I can finish in a 1-2 minutes which only contain several words. Focusing on listening, reading & speaking, last grammer. This is what work best for me for now.
진짜 저말 맞는게 유럽에서 살면서 어린 워홀러 친구들 많이 봤는데 결국 한국사람끼리 어울리는 애들은 언어 절대 안늠....결국 알바만 하고 알바끝나면 한국애들이랑 어울리다가 소중한 워홀비자 1년 버리고 다시 한국으로 귀국.....결국 건지는건 뭐냐..... 추.억.? ㅋㅋㅋ 1년이내에 언어가 뭐 엄청 늘지는 않다만 어떻게 어떻게 해서 비자 연장해도 이패턴이면 몇년을 사나 똑같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Being in a conversation with a native speaker feels like one of the best options because you can always tell them if there is something you didn't understand and they can rephrase. Though I do agree that asking a native speaker why they say certain things are usually unhelpful. I can listen to native speakers talk through a video but I can't engage myself in that conversation, I personally also find it easier to memorize new words if there is a specific scenario to link it to.
personally the structure i follow while learning languages is *alphabet -> grammar -> vocabulary*. i've found that being able to read the script, especially with languages like korean that are entirely different from english, makes learning else everything much easier. also, like dave said, grammar is key. once you get the grammar down, all you need is a larger vocabulary and a boatload of practice to be able to be speak! 예능 is my go-to for learning new words and phrases, just because the usage of language is much more comfortable and humane(?) than some drama scripts
One thing I tell my friend to do, when it comes to learning Korean- I'm teaching her korean. Is to pace yourself. What I mean by that is- if it's difficult for you to speak a certain word properly, or you're having trouble saying a sentence correctly- pace yourself. Put in more pauses so that you can properly enunciate and pronounce the words correctly. It's better in my eyes, that you say a word correctly, rather than to saying it quickly and saying it wrong. Especially when you have to say words which can be similar to some bad words- Like the number 18, or the word for shoe- if you're korean, you know what I mean. The first time my friend said the word shoe, she mispronounced it and said a swear word instead lul. So, personally, that's the advice I give her. If for example, she struggles to say the full sentence- "I don't like music", and she has a hard time saying the word "Music", but in a bit of a pause- split the word up "Mu-sic" so that you can say the word correctly, even if you say it slowly. And then when you're more confident, say it quicker. But that's just I teach people. My teaching style is very much - I trust you know what you're doing, and you just need to find a way to pace yourself- sort of teaching style. That being said, I'm only doing this teaching style because I don't get paid for it.
저는 중학교 때부터 자막 있는 일본 애니 보는게 취미가 되었고 운 좋게 자막 질이 매우 좋았던 덕도 있어서(오역, 의역이 아주 적었고 일본어 단어 해설이 각주에 붙어있기도 했습니다) 2~3년동안 계속 애니를 보다보니 어린이를 위한 쉬운 말을 쓰는 애니 정도는 자막 없이도 볼 수 있는 수준이 됬고 기왕 일본어 조금 알아듣게 된 거 본격적으로 공부해보자 싶어서 고등학교 1학년 겨울방학 때부터 학원에 다니면서 동시에 인터넷으로 일본인, 일본어를 공부하는 외국 친구들과 교류하면서 지금은 프리토킹이 가능한 수준의 일본어를 구사할 수 있게 되었습니다(지금은 많이 개선됬지만 초반엔 애니로 일본어를 익힌 탓인지 일본어 쓰면 애니 말투 같다는 말을 많이 듣기도 했지만요...ㅋ). 영어도 똑같은 방식을 적용하고 싶었는데 도저히 흥미를 가지고 끝까지 즐길 수 있는 영어 컨텐츠(영화, 드라마, 티비쇼, 애니메이션, 게임 등등)를 찾을 수가 없네요... 일본어 하는 만큼 영어도 하고 싶은데 영어 배울 수단을 찾을 수가 없어서 답답한 나날입니다...(• · •.`)
Not a language expert bu I totally agree with dave. Learning a language because you have to becomes a chore. While enjoying while learning is the best way cause you're doing it because you like it.
In the past 12 years I've learned Korean and becoming fluent, the two biggest things that helped me were 1. When I lived in Korea - just forget using English and/or your native language as much as possible - try to force everything into Korean. If you are a beginner, and know you are about to be in a social situation that requires Korean, do a bit of searching on some key-words on Naver dictionary before hand, rehearse conversations in your head so that you can at least 'sound' a bit more fluent when that situation arises. 2. Things that you would normally watch, read, or do in your native language, try to do those in Korean. For example, if you like reading blogs, or watching vlogs about a topic of interest, look those things up and read/watch them in Korean instead. You will get really good at talking about things you are interested in, which are usually where a lot of conversations head to anyways.
I feel like the lesson of this video is combine all these methods to learn a new language. When I first learned Korean it was completely accidental. I was watching mostly anime and a bit of Kpop/K dramas at the time and thought the language was to thick(it was as 딱딱하다 as Japanese was). But I ended up falling in love with Korean content more and trained my ear to recognize lots of words and phrases in Korean. And once I got into college I started officially taking classes to learn how to spell the words I was hearing and actually learn the grammar. Then I took it a step further and went abroad and learned more there through teachers and friends who only knew Korean. TLDR: Went from Anime-->Kdramas/Kpop-->College Korean Language courses-->Study Abroad-->Spoke with people who only knew Korean/knew no English.
이 영상 정말 공감이 가네요! 저는 일본어를 4년 독학했다가 쉬고 9년만에 다시 쓰고 있는데, 게임으로 공부하는 거 정말 도움되더군요... 독학3년차에 일본게임을 샀는데, 일어 자막에 일본성우가 그대로 읽어줘서 그렇게 안되던 듣기가 몇개월만에 뚫렸어요...ㅇㅁㅇ... 듣기가 열린 후에는 자막없는 일본방송을 돌려보면서 신나게 따라 말하다보니 발음도 좀 교정되는 느낌...? 지금은 9년만에 일본게임 덕질한다고 다시 일본어를 쓰고 있는데, 한국어보다 일본어 보는 시간이 더 많아졌더니 가끔씩 한국어가 생각이 안나요...ㅠㅁㅠ 일본어에 익숙해졌더니 이젠 일본어 문법책을 봐도 잘 모르겠어요...ㅇωㅇ (너와 나의 거리감..) *근데 음악으로 언어공부는 진짜아...저도 음악으로 공부할 땐 데이브님처럼 뜻도 모르고 그저 흥겹게 뽜아아아~ㅇ0ㅇ♬
I'm not native in English but studying to become a teacher in both English and my first language. I can only agree with the point that natives might know how to say certain things but don't understand why. For English most of the things I learn are known, I've heard them in school plenty of times. But learning about the way my first language works blows my mind every time. I, too, use games and RUclips to learn Korean. I started doing it because I wanted to improve my terrible listening comprehension. For me it is helpful, but you have to be aware that real Koreans don't talk the way the characters in a game do (Especially the excessive use of 반말 even with complete strangers). That's why I refrain from copying their speech. When I was abroad in South Korea, I only spent time with other foreigner. Due to this my language improvement in Korean was just mediocre. A classmate of mine, who hung out with Koreans a lot, was basically fluent by the time she went back home. And maybe that is just me, but I absolutely love the Korean grammar. It is very different from the grammar patterns I had learned in my life before but everything is logical. A lot of the intermediate grammars are self-explainatory if you know the beginner version or just basic principals. So for me studying grammar is very fun!
I'm trying to learn Korean as my sixth language (Swiss- Italian) and if you are bilingual for me it felt like that learning the basic grammar and the Korean alphabet was pretty easy. Here in Switzerland we don't have many language classes for Korean so I bought a book online and started learning it by myself. One advice I can give is to not only focus on one skill. My listening skill is pretty good as I almost understand everything in the dramas/movies I watch, Grammar skills are okay but as I'm studying alone I do not really have a school friend or anyone near me who I could speak Korean so that skill is not very good.
YES YES YES to the subtitles. I'm currently watching Vincenzo on Netflix and the English subtitles make me SO confused sometimes. 정신이 없어요. I usually keep them no matter what language the show I'm watching because I don't want to miss anything, but some subtitles in that show are telling TWO VERY DIFFERENT STORES. Be careful y'all.
I totally agree with your points! Thanks for the advice on Subtitles. That really helped me a lot. My eyes are completely drawn to the subtitles and I lose focus on the actual show. Thanks.
That native speaker point is so spot on. My first Russian teacher in college was a native speaker and holy crap did his class put me behind compared to the people who had the totally fluent professor who lived his whole live in the US teaching the language. The native speaker couldn't explain why certain grammar things were the way they are nearly as well and also was not able to really describe how to make or hear or understand some of the sounds that don't exist in English.
Thanks Dave, it is really hard to learn a language, when you’re an adult. I’ve learned a lot of vocabulary with 영국 남자 and your channel as well. For all the given tips, I say 너무 감사합니다!
This is super applicable to me! I am about to start my first semester abroad in Korea, and I was wondering how I could get better at the language. I've been learning for a while but can't seem to make it past beginner skills. Thanks for the tips!
What you said about the language exchange is so true. For me it was extremely helpful but only because I also spent time with Koreans and tried to use the language whenever possible by sometimes doing things like asking for directions even though I knew where I was going. It also depends on the language exchange program - some put heavy emphasis on grammar which is not that helpful whereas other encourage to speak more while also teaching grammar.
I watch anime with Japanese voices and English subtitles. The only thing I can pick up is vocabulary. I tried self study Korean language starting from grammar. Everything was fine, until the part when there are sample sentences being used. That time I realized that vocabulary and grammar should go hand in hand. So after I took a rest from learning Korean, and back to watching Japanese anime. I somehow picked up what Japanese use as subject marking particles, and that the sentence structure they is similar to Korean. Side note: Kpop songs use informal language. So anyone who grasps Korean language via Kpop shouldn’t use those words in a normal conversation, primarily because its not good to use informal language to a stranger.
I wouldn't recommend studying grammar first. One of the best methods that I've seen in people and myself is learning through TV shows and movies with subtitles and just exposing yourself to the language being used by native speakers, so preferably unscripted shows rather than movies. This is easier with better access to the internet as we have today (also RUclips!). And then making sense of all the things you learn by studying the grammar/structure. That's how I learned English and I'm currently "passively" learning Korean that way. I still read Hangeul like a kindergartener and write it even worse (but better with my phone, hehe) but I do understand some things watching people converse in Korean. Another tip: learn chunks of the language. So, phrases, clauses, sentences, rather than individual words. Learn how things are said in certain expressions, with certain intonations. Context: I speak 3 languages fluently, English being the only foreign one. I also have a very basic understanding of Korean, so maybe 3.1 languages.
I actually watch Kdramas/movies once with English subtitles just to enjoy the content itself. After that I either use Korean subs to practice reading or learn words, or no subs to give my ears practice hearing it. Luckily Korean content is excellent so I don’t get sick of what i’m watching:)
I agree that music isn't the best way to learn another language, however I think enjoying music in another language is a great motivator and part of what makes me fall in love with a language in the first place. Whenever I get in a language slump and don't feel motivated to learn I just listen to my favorite songs in the language and it reminds me what made me enjoy the language in the first place.
Based on my experience with learning Korean (as a third language) you really have to start with a beginner book. Learning the alphabet first then simple vocabulary then formal and informal speech (yes before grammar it makes things easier) then you can immerse yourself in Korean variety shows (I suggest watching the return of superman) and especially Korean youtubers (kdramas don't help tbh) while learning grammar. Picking out words from kpop songs and learning through lyric videos helped me improve my vocabulary but that's only if you really want to learn the meaning of a song. I suggest the book series "Korean from zero" I've tried a bunch of books but this one is the best for beginners imo. Once you've gone to intermediate level and want to improve your reading skills I suggest reading manhwas in Korean👌 you'll find your reading speed to go up after a month or so
I grow up speaking three languages(not just me but most of people in my country) and now I am trying to learn Japanese but your videos are helping me a lot to learn Korean instead
As an American who spoke only English growing up, I always admire and envy people who grew up speaking multiple languages. Studies have shown it’s easier for you to pick up additional languages too, if you already have 2 or more under your belt. :)
Man thank you so much!!! I'm stuck in my Korean learning. I've lost the fun and I was looking to combine something I like with it. I thought I was loosing my time watching RUclips but with your guidance I now know how to try some adjustments. Also I thought maybe mixing guitar and Korean but... Guitar is already hard enough. But games man, games is the answer. I love games so I'm gonna jump in Thanks so much for the inspiration!!!
I'm currently in university to become a German as a second language teacher (= I study how to teach foreign languages and how people learn languages) and this is definitely a video I will save for future usage to help students reflect on their own learning etc :) Regarding the part about studying grammar - what research has shown is basically exactly what you mentioned, but the huge difference lies in the level of the student. Beginner students? Yeah, immersion helps you improve quickly. When you're getting to a more advanced level, it's almost impossible to improve without formal education and grammar points. Of course, it all depends on the languages and the language backgrounds of the students, but I still think it's interesting! If you ever want to read more about--I think it could be interesting even for non-teachers--there's a book called The Language Teacher's Toolkit by Steve Smith and Gianfranco Conti. I had to read it for my language didactics classes, but it has helped me a lot with my own language learning as well. With that said, I think it could be helpful for learners of any language. Also... this made me really motivated to actually start learning Korean again. Moved back to Sweden in 2019 after my exchange in Seoul and haven't really used it since.
1. 음악/노래 -> 철자 발음, 기초단어 정도만 공부할수 있을정도... 깊게 공부 못해요. 2. Tv프로그램/드라마 -> 어느정도 도움이 되지만 일상생활에서 쓰진않는 문장들도 있는편. 좋은거라곤 영어나 일본어를 공부할때 해당 언어에 해당하는영어 자막이나 일본어 자막을 보면서 공부하는건 어느정도 도움되는편 3.원어민 -> 케바케지만 원어민이라도 예를들어 영어를 미국 원어민한테 배우면 영국식,호주식을 공부할수있는건 아니다. 그리고 원어민들도 간혹 단어선택이나 문법적 실수를 하는경우도 있다. 4. 해외 교환 & 외국인과 채팅 교류 활동 -> 그 나라 문화를 접하면서 일상생활을 쓸수있다. (다만 현지인들과 같이 공부해야 느는편) 5. 문법 문법개념이 있을수록 문장을 짤때 더 해당언어의 이해 전달력이 높아진다! 6. 게임/유튜브 특히 자기나라 기준으로 해외 유튜버가 외국어를 알려주면 서로 상호작용하여 도움이 된다.
ENGLISH: Since I am a native from Croatia, English isn't my first language, but it's one of my best languages I speak because i had the perfect situation to learn it. 1:everything on Tv from movies and dramas was in english with Croatian sub 2:Cartoons were in english except spongebob and other famous, but when boomerang and Cartoon network came, I was watching without subtitles. 3:video games were only in english back then(2006,in terms of technology Croatia was really left behind, I got my first computer when It was 2005). Playing games was fun of course, but my English became even better with online games such as LOL and similar. 4:RUclips and meme culture - i don't think i need to explain this one, we don't use Croatian youtube because it's cringe 5:Croatian(younger generations) mix english a lot, where for example if we are talking like in a meme way, me and my brother only communicate in memes, if we talk serious we talk in Croatian 6. School: I learned grammar here 7:our search list on the Internet is mostly in english because there aren't any Croatian content 8: books- A lot of them aren't translated into Croatian so i had to become better in English to understand. 9: Time- surely for now, I have been studying english for 14 years, of course you get bettet over time 10: Having a disadvantage is actually an ad advantage - because there weren't things in Croatian I could explore, I had to learn english so I could understand them. Thanks for listening, writing from my bed, just woke up. Keep studying, it's always been worth it.
The thing is I am 14 and I have paid 4000 euros for a foreign exchange student program to study in New York . It was for 1 month something like summer school and to say that was a fun change of pace . But the thing is I am from Greece and we have to go to English Afternoon Schools here. The most surprising thing was that in the United States you use only five tenses ( Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous and Present Perfect Simple ). But in Greece, you need to know all the tenses to pass the final exam.
Mam dla ciebie propozycję na kolejny odcinek. Nauka języka polskiego, omówienie różnic między Koreą, USA a Polską, a także spróbowanie polskich przysmaków. Tylko musi być jakiś youtuber pochodzący z Polski, który miałby przebywać w Korei tymczasowo. Mam nadzieję, że zauważysz tą propozycję w komentarzach. I have a proposition for you for the next episode. Learning Polish, discussing the differences between Korea, USA and Poland, as well as trying Polish delicacies. There just has to be a RUclipsr from Poland who would be in Korea temporarily. Hope you will notice this suggestion in the comments.
Reading books and Webtoons are super good for mid-intermediate language learners. I personally believe that you can find pretty useful words more so through Webtoons since its more realistic... But both are good sources from my experience. 😁
I noticed that I picked up more words from reality shows and vlogs rather than TV series, TV series use a lot of difficult words that I don't think I need to know as a beginner lol, like when I watch a crime drama, they just shove a whole crime related words to my ear, while I don't even know what "intoxicating" is in Korean.. but when I watch yt, people are using daily vocabularies, so it helps a lot
Welp, English is not my native language, but I study quite a bit to be able to write and speak "fluently". From my experience, music and tv shows/movies helped me a lot but in a certain extend. It helped me understanding the meaning of the word, how could be used in sentence and listening, so I definitely agree with what you guys said.
The moment I hit a wall and wasn’t seeing improvements in self study, I hired a tutor. It really helped me to further immerse myself in the language and understand where I am making mistakes. No shame in admitting learning a language alone is super hard!
after two years of studying and one semester of online group classes, i finally decided to bite the bullet and get a one-on-one tutor. i've only had one lesson and already i realise how much more intense having direct help is. i wish i'd done it sooner!
i think the basic way to learn new language is to learn like babies..you dont need a perfect in grammar..but you start to learn by recognizing some of the basic words and construct a sentence by combining basic words.
truth its better to acquire a language. foreigners who live in korea are bound to learn the language fast cause they have to work with locals, talk to the locals, read the korean signs, hear the korean language wherever they go etc. so its easier for them to get to their language learning goals faster than those who learn korean by self studying abroad.
Yess tbh I learned a lot from The return of superman because it was like learning with the babies in the show 😂
Yesss
데이브님 민머리 너무 자연스러워서 의식 안하고 봄 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
During my past 13 months of learning Korean, I've come to realize it's all important, because there are many facets to a language. If you're really into studying grammar or Hanja for a bit, go for it. If you tire of that, just watch videos in Korean. If you want a little more interactive, play a game in Korean. Just keep interacting with the language and take it all in, because it all matters. Just avoid burnout if you can. I've been burnt out lately because I was pushing myself too hard so I just make a point of watching something in Korean for at least 30 minutes a day to keep my foot in the door and keep the language a part of my everyday life.
Just keep going and don't give up. Learning a language is hard as hell but very rewarding if you can push past all the obstacles.
K-variety has been much more helpful to me for studying. More 'real' dialog than a drama or movie. Watch clips without the subs, then with, and if you have the time watch it without again.
I also agree. People on variety shows speak way more realistic Korean. And on variety shows, they often put subtitles in Korean so it is a good way to learn :D
@비밀 Thanks for the info, I will check it out!! Return of the Superman has been on my list, but will definetly look into it now. 🙂👍🏻 So far the show I have personally found the most helpful for both studing language and getting a better "view" into Korea has been '1박 2일'. Particularly season 1. I love the fact that they travel and highlight things from different regions, and the interactions they all have while playing games is entertaining to watch. Very wholesome. 💕
Yessss its especially helpful with the clips of variety shows on youtube like running man or 신서유기
2:28 "you're a treasure" with ganyu visualization. Dave, man of culture.
Thats how I found your channel Dave, I wanted to learn korean and I started to watch korean lessons in youtube, and the youtube algorithm just recommended one of your videos, I fell in love with your videos and the people you invite from around the world, Im a native spanish speaker from Colombia, and I can tell you that watching every single video you post since 2018 has helped me a lot with my pronunciation and hability to make sentences not only in english but also korean. your content motivate people to get into the language, travel to korea and be able to speak, thank you so much
I’m learning korean as a third language and having spoken Japanese for six years now really helped in my approach, I only got better after I just let myself consistently fail and just get used to making mistakes. Watching Netflix in my target language helped a bit but just embarrassing myself and forcing myself to speak and catch what natives say seems to be the most effective method I think
Agreed. You’ve just gotta put yourself out there and stumble through until you’re understood. You can’t learn if you’re afraid of not being perfect. This is something I always work on with my students.
Congrats on your 3rd language! I’m only on my second (Korean). Spanish I don’t count as a 3rd language yet because my level is so low.
You two are great. I'm just in my way of being bilingual and there is always someone learning 2nd foreign language. Huge respect for two of you.
One method I use for Korean is using NAVER and to use their wordbook options to build lists of
1 - words i've read but don't understand
2 - words i've searched for from curiosity
3 - sentences/phrases of those words
4 - words I've heard in songs (so that the dictation is normalized)
5 - words that I'm taught by a native speaker
9:04 이거 레알 진짜 트루
캐나다 토론토 노스욕 한인타운에 이런 한국인 정말 많음. 남녀노소 할것 없이..... 새로운 언어들 배우러 해외로 가실땐 진짜 한국인과 어울리는건 되도록 피하세요.
LA 한인타운에선 아예 영어 할 필요가 없다고 아예 영어 못하는 사람 터무니 없이 많다고 들었는데 똑같습니다.
제 주위에 자기나라 사람이랑 일체 안어울리고 영어만 써서 마스터한 중국인 고등학교 친구가 있었는데, 그 친구는 2년 걸렸다고 했어요. 가장 독하게해도 2년이 걸리는거죠
참고로 전 캐나다 이민생활 8년 되었고 6-7년 정도부터 말이 트였습니다. 한국인 친구는 고등학교때 한두명 빼고는 한국인 무리에 안들어갔고, 대학교에선 아예 한국어를 안했는데도 나름 문제 없이 말하기까지 6-7년이 걸렸네요.
number 3 is so true… i’m a linguist who has studied the structure of korean in depth yet teaching jobs still insist on having a native korean speaker. native speakers aren’t always linguistically aware of things like pronunciation or grammar. such an interesting point to include dave!!
I learned a loooot from watching Korean movies and dramas. And later RUclips as well. One of the things I always tell my English students is to use movies and shows to learn in a fun way. If you try to memorize every sentence and force yourself to “study” too much it gets boring and you will end up just hating it. Watch things you enjoy and would watch anyways, but just put a little bit of extra effort into actively listening now and then rather than passively focusing on the subtitles only. It’s just this little switch you turn on in your brain. Also, there are different benefits of watching with subtitles in your native language, subtitles in the target language, and with no subtitles. I usually do a mixture based on what is available and my level of understanding. For example, I don’t usually watch a historical drama without subtitles because I will miss too much of the plot.
Watching with subs in your native language allows you to pick up new words and phrases, naturally review vocabulary or grammar you’ve just learned (in context), and to fully enjoy the story. Watching with subs in the target language adds a little more listening practice, as well as reading practice, and allows you to see how new words and phrases are spelled. (Keep in mind, however, that subtitles are not perfect and often contain mistakes - you can double check by looking it up in a dictionary,) Finally, watching without subtitles is great listening practice and especially satisfying when you are in the intermediate or advanced stages of learning, as you can see your progress in listening comprehension very clearly.
It’s always good to keep in mind the context of the words and phrases you hear. Take note of how a vlogger speaks versus how an old man in a historical drama speaks versus how a girl speaks on a variety show, for example.
RUclips and variety shows are also great for learning new slang, trending topics and which celebrities or news events are being talked about at the moment - which can lead to better conversations as you chat with your native-speaking friends.
My other main method of learning was by getting lots of speaking practice through one-on-one language exchange, talking to taxi drivers, cafe workers, etc. and just making lots of friends. As Dave mentioned, not just any native speaker will be the best help to you. Especially in the beginning and intermediate stages it’s very important to be intentional about who you practice with. Sometimes a native speaker who is an experienced language teacher, just naturally gifted at explaining things (and patient), or someone who is currently learning a second language themself will be most helpful. Also consider their level of ability in your native language. You need a mix of both people who can answer your questions and explain things in your native language and people who cannot speak your native language at all so that you are forced to practice communicating in the target language.
Finally, I agree that you do need to mix in some kind of more formal grammar study through tutors, online lessons, classes, self-studying through books or podcasts, etc. In my case, it was much more rewarding to start with picking things up more naturally and just a little grammar study and then fill in the gaps later by taking classes and studying specific grammar questions. But it all depends on your personal goals, preferences, time frame, and learning style. Admittedly, I am still quite lacking in writing ability and higher level grammar because I always preferred speaking and listening practice. Gotta remedy that soon.
미디어로 언어공부를 할 때는 장르를 잘 골라야 한다고 생각해요.(특히 아직 초보자인 경우는) 일상적인 회화가 많이 나오는 쪽을 봐야지 좋아한다는 이유로 시대극이나 의학 등의 어려운 용어가 많은 드라마로 시작하면 어렵기도 하거니와 잘 쓰지도 않는 단어들을 외우느라 시간낭비가 클 수밖에 없고, 그게 반복되면 결국 포기... 선택을 잘 하는 것이 포인트인 것 같아요
5:45 I feel like the learning a language through TV/dramas is a lot easier with certain languages than it is with others. If you for example watch kdramas as a native english speaker you will spend a lot of time just being able to understand enough words so you get a picture how the korean language is generally structured. If you’re watching a french movie, you probably probably already know half the words and without ever having invested time in learning french bc your first language english and french are that similar. So you will as Dave said, train your ear which one of the most difficult parts of learning french for native english speakers and visa versa, since they have to pronounce familiar words differently that they’re used to.
Very informative. Especially when you're learning a language grammar IS important. An effort HAS to be made, regardless. It's heartening to know that I know a little of Korean grammar that Ollie studied and going back to those videos for me helps a lot. And thank you for providing and furthering my understanding of Korean, Dave. My thanks also extend to Kevin as well.
This is the best video you've put out in a long time. No salty Dave no fake Dave just beautiful skin, round head Dave. I really enjoyed this and it's giving me a lot of motivation to start learning again.
데이브 머리 민거 진짜 잘 어울려요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
I've been studying Japanese for a while now, and only until I became more intermediate into my learning, that high school anime really helped, but only because they spoke with basic grammar, and so u could repeat aloud what was said and use them in your own speech.
We have the same hairline, You've convinced me to also shave my head, I wasnt sure how weird it would look, but it looks fine. Thanks Dave!
저는 한국어 초보였을 때 남편한테 문법이나 단어의 뜻이 설명해주는 것을 자주 부탁했어요 (남편은 한국인). 그때 제가 이해못했는데 남편이 많이 고투하고 빨리 갑갑해졌어요! 요즘 한국어에데한 질문이 있으면 인터넷에서 검색해버려요 ^^;
와우 한국인 아닌가요? 진짜 네이티브 같아요 쏘 쿨😍
Kevin on Dave's RUclips videos and Kevin on Twitch streams are like two different people LOL. Thank you for the insightful video!
Studies have shown that for watching foreign shows or movies, the most effective method for getting as much out of the experience as possible is to say for example if you're learning Korean, watch it in Korean with Korean subtitles. In this way you will properly be able to see and hear all the actual words being said, whilst still having your mind totally immersed in that language.
Still a lot of people use watching foreign tv shows as a crutch, and lie to themselves saying they are doing learning, when in fact they're hardly learning anything at all. Language learning takes a lot of effort.
Well, they should have a basic understanding of grammar first. Then memorize the most common vocabulary maybe 500-1000 after that just immerse yourself in the language. Also though
Eventually I believe once you can start to understand and even hearing the language then start speaking. writing should be your last step. And by writing I mean pen and paper. Not typing. Those are not cookie cute ways. A wise person said there are many ways to make an omelet. This example her is what has been working for me through put the 4.5 years I have been acquiring Japanese
As some1 who is prepping for TOPIK.. i can totally relate to point 4 & 5. Being in a country where there is hardly any Koreans to interact with other then academies is really tough on my improvement of Korean.
And yes grammar is boring but super important. I realised the hard way when I realised I know what I wanted to say but unable to structure it properly... resulting in the other party often helping me to complete the sentence.
Thanks Dave for uploading this video! Its really informative and helpful! 😁
Yeah, I used a crazy amount of techniques to learn Japanese. I tried the online learning programs like Rosetta Stone, I tried audio japanese lessons that I would listen to in my car commutes, but honestly the best help for me was my interest in Anime, J-Dramas/Movies and Jpop. Watching tons of anime or Dramas with subtitles helped tremendously cause it was actually stuff i was interested in so I tried to truly understand what I was hearing. The biggest contributor to me learning Japanese was J-Pop, beginning with Morning Musume way back in the early 2000's, 15+ years of watching variety shows or listening to songs from my favorite idols is how I got to the level I'm at now. I can for the most part understand what's going on nowadays without subtitles, there are still times where I don't know what was said but I'm okay for the most part. Learning Kanji on the otherhand, is a whole different animal. I can't read that at all
While I was in Korea last year for exchange, I noticed that Koreans have the fear of speaking in English as they are maybe embarrassed about their accent or something. I want to say to them "So what? I am from Finland and I also have an accent I really hate but still, you just got to learn to get rid of that mindset."
I do speak Korean to some extent so I can hold a conversation, so often when I met with Koreans, we talked in English for maybe 2 mins until they realized I speak Korean so they switched to Korean. Good for me yes, but you won't get any better in the language you want to learn unless you speak in it. Another thing I noticed with Korean people learning English, is that they focus too much on remembering words instead of learning to use them in context. Like one of my friends was studying for TOEIC and kept memorizing the word "cumbersome" without knowing how to use it in context.
True, it’s quite common for Koreans to struggle with speaking in English due to a fear of making mistakes. I think for some there is this actual fear or aversion to English, probably a result of being embarrassed for getting wrong answers or getting low scores in English class. And there is the socio-economic aspect where good English speakers often come from rich families due to more opportunities or are considered to be “smart” and “studious”.
And, yes, memorizing new words can be helpful. But seeing and using them in context is where true learning occurs.
There's a video on a channel called Blimey. They kinda shed the light on why Malaysians are one of the best English speakers in Asia and why Koreans are bad at English. Pretty cool video.
머리 자르신거 썸네일로보고 옛날 영상인줄알았는데!! 머리 시원하게 미셨네용ㅋㅋㅋㅋ
I am a spanish teacher in Korea and I confirm completely what they are saying. Some of my students learn with spanish dramas like "La Casa de Papel" or similar and it's not a good option because they have a lot of different accents so they try to follow all of them but they finally get confuse because they hear too many accents, entonations and types of speech.
In case you want to learn a new language the best option is to ask the teacher which dramas fits on each student level and then learn from them with the subtitles.
I think it's a very interesting video.
Great job as always Dave! ^^
케빈이 운영했던 스나 다녀서 영어를 좋아하게 된 학생입니다. 개인적으로 이런류의 데이브랑 케빈이랑 영어공부 관련 영상들을 진지하게 많이 찍으면 사람들이 많이 좋아하지 않을까 싶습니다 잼게 잘 보고 있습니다! 감사합니다 ㅎㅎ
Thanks Dave for the advices! This is exactly what i'm looking for and I feel like all your advices are true. Grammar is also the most important part that we can't skip. Wish me luck ☺💪
100% agree.
My method to learn any new language now is by learning through short story. Something that I can finish in a 1-2 minutes which only contain several words. Focusing on listening, reading & speaking, last grammer.
This is what work best for me for now.
진짜 저말 맞는게 유럽에서 살면서 어린 워홀러 친구들 많이 봤는데 결국 한국사람끼리 어울리는 애들은 언어 절대 안늠....결국 알바만 하고 알바끝나면 한국애들이랑 어울리다가 소중한 워홀비자 1년 버리고 다시 한국으로 귀국.....결국 건지는건 뭐냐..... 추.억.? ㅋㅋㅋ 1년이내에 언어가 뭐 엄청 늘지는 않다만 어떻게 어떻게 해서 비자 연장해도 이패턴이면 몇년을 사나 똑같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Being in a conversation with a native speaker feels like one of the best options because you can always tell them if there is something you didn't understand and they can rephrase. Though I do agree that asking a native speaker why they say certain things are usually unhelpful. I can listen to native speakers talk through a video but I can't engage myself in that conversation, I personally also find it easier to memorize new words if there is a specific scenario to link it to.
personally the structure i follow while learning languages is *alphabet -> grammar -> vocabulary*. i've found that being able to read the script, especially with languages like korean that are entirely different from english, makes learning else everything much easier. also, like dave said, grammar is key. once you get the grammar down, all you need is a larger vocabulary and a boatload of practice to be able to be speak! 예능 is my go-to for learning new words and phrases, just because the usage of language is much more comfortable and humane(?) than some drama scripts
인테리어가 이쁘네요
편집 진짜 정성이 느껴진다
ㅠㅠ 감사해요 우리 진짜 열심히 만들었는데요
@@TheWorldofDave 잘 보고있습니다 ㅎㅎ
One thing I tell my friend to do, when it comes to learning Korean- I'm teaching her korean. Is to pace yourself. What I mean by that is- if it's difficult for you to speak a certain word properly, or you're having trouble saying a sentence correctly- pace yourself. Put in more pauses so that you can properly enunciate and pronounce the words correctly. It's better in my eyes, that you say a word correctly, rather than to saying it quickly and saying it wrong. Especially when you have to say words which can be similar to some bad words- Like the number 18, or the word for shoe- if you're korean, you know what I mean.
The first time my friend said the word shoe, she mispronounced it and said a swear word instead lul. So, personally, that's the advice I give her.
If for example, she struggles to say the full sentence- "I don't like music", and she has a hard time saying the word "Music", but in a bit of a pause- split the word up "Mu-sic" so that you can say the word correctly, even if you say it slowly. And then when you're more confident, say it quicker.
But that's just I teach people. My teaching style is very much - I trust you know what you're doing, and you just need to find a way to pace yourself- sort of teaching style. That being said, I'm only doing this teaching style because I don't get paid for it.
저는 중학교 때부터 자막 있는 일본 애니 보는게 취미가 되었고 운 좋게 자막 질이 매우 좋았던 덕도 있어서(오역, 의역이 아주 적었고 일본어 단어 해설이 각주에 붙어있기도 했습니다) 2~3년동안 계속 애니를 보다보니 어린이를 위한 쉬운 말을 쓰는 애니 정도는 자막 없이도 볼 수 있는 수준이 됬고 기왕 일본어 조금 알아듣게 된 거 본격적으로 공부해보자 싶어서 고등학교 1학년 겨울방학 때부터 학원에 다니면서 동시에 인터넷으로 일본인, 일본어를 공부하는 외국 친구들과 교류하면서 지금은 프리토킹이 가능한 수준의 일본어를 구사할 수 있게 되었습니다(지금은 많이 개선됬지만 초반엔 애니로 일본어를 익힌 탓인지 일본어 쓰면 애니 말투 같다는 말을 많이 듣기도 했지만요...ㅋ).
영어도 똑같은 방식을 적용하고 싶었는데 도저히 흥미를 가지고 끝까지 즐길 수 있는 영어 컨텐츠(영화, 드라마, 티비쇼, 애니메이션, 게임 등등)를 찾을 수가 없네요... 일본어 하는 만큼 영어도 하고 싶은데 영어 배울 수단을 찾을 수가 없어서 답답한 나날입니다...(• · •.`)
ㅋㅋㅋ 근데 데이브님 민머리 커엽게 보임ㅎㅎ
Not a language expert bu I totally agree with dave. Learning a language because you have to becomes a chore. While enjoying while learning is the best way cause you're doing it because you like it.
Actually a sick video that was really useful... cheers lads
I love the new hair cut, dave!
In the past 12 years I've learned Korean and becoming fluent, the two biggest things that helped me were
1. When I lived in Korea - just forget using English and/or your native language as much as possible - try to force everything into Korean. If you are a beginner, and know you are about to be in a social situation that requires Korean, do a bit of searching on some key-words on Naver dictionary before hand, rehearse conversations in your head so that you can at least 'sound' a bit more fluent when that situation arises.
2. Things that you would normally watch, read, or do in your native language, try to do those in Korean. For example, if you like reading blogs, or watching vlogs about a topic of interest, look those things up and read/watch them in Korean instead. You will get really good at talking about things you are interested in, which are usually where a lot of conversations head to anyways.
im too poor so i cant even travel lol
I feel like the lesson of this video is combine all these methods to learn a new language. When I first learned Korean it was completely accidental. I was watching mostly anime and a bit of Kpop/K dramas at the time and thought the language was to thick(it was as 딱딱하다 as Japanese was). But I ended up falling in love with Korean content more and trained my ear to recognize lots of words and phrases in Korean. And once I got into college I started officially taking classes to learn how to spell the words I was hearing and actually learn the grammar. Then I took it a step further and went abroad and learned more there through teachers and friends who only knew Korean.
TLDR: Went from Anime-->Kdramas/Kpop-->College Korean Language courses-->Study Abroad-->Spoke with people who only knew Korean/knew no English.
lucky you you had the money to
Hi Dave I like ur RUclips video it cool
이 영상 정말 공감이 가네요!
저는 일본어를 4년 독학했다가 쉬고 9년만에 다시 쓰고 있는데, 게임으로 공부하는 거 정말 도움되더군요...
독학3년차에 일본게임을 샀는데, 일어 자막에 일본성우가 그대로 읽어줘서 그렇게 안되던 듣기가 몇개월만에 뚫렸어요...ㅇㅁㅇ...
듣기가 열린 후에는 자막없는 일본방송을 돌려보면서 신나게 따라 말하다보니 발음도 좀 교정되는 느낌...?
지금은 9년만에 일본게임 덕질한다고 다시 일본어를 쓰고 있는데, 한국어보다 일본어 보는 시간이 더 많아졌더니 가끔씩 한국어가 생각이 안나요...ㅠㅁㅠ 일본어에 익숙해졌더니 이젠 일본어 문법책을 봐도 잘 모르겠어요...ㅇωㅇ (너와 나의 거리감..)
*근데 음악으로 언어공부는 진짜아...저도 음악으로 공부할 땐 데이브님처럼 뜻도 모르고 그저 흥겹게 뽜아아아~ㅇ0ㅇ♬
I'm not native in English but studying to become a teacher in both English and my first language. I can only agree with the point that natives might know how to say certain things but don't understand why. For English most of the things I learn are known, I've heard them in school plenty of times. But learning about the way my first language works blows my mind every time.
I, too, use games and RUclips to learn Korean. I started doing it because I wanted to improve my terrible listening comprehension. For me it is helpful, but you have to be aware that real Koreans don't talk the way the characters in a game do (Especially the excessive use of 반말 even with complete strangers). That's why I refrain from copying their speech.
When I was abroad in South Korea, I only spent time with other foreigner. Due to this my language improvement in Korean was just mediocre. A classmate of mine, who hung out with Koreans a lot, was basically fluent by the time she went back home. And maybe that is just me, but I absolutely love the Korean grammar. It is very different from the grammar patterns I had learned in my life before but everything is logical. A lot of the intermediate grammars are self-explainatory if you know the beginner version or just basic principals. So for me studying grammar is very fun!
I'm trying to learn Korean as my sixth language (Swiss- Italian) and if you are bilingual for me it felt like that learning the basic grammar and the Korean alphabet was pretty easy. Here in Switzerland we don't have many language classes for Korean so I bought a book online and started learning it by myself. One advice I can give is to not only focus on one skill. My listening skill is pretty good as I almost understand everything in the dramas/movies I watch, Grammar skills are okay but as I'm studying alone I do not really have a school friend or anyone near me who I could speak Korean so that skill is not very good.
Btw, I like your hair, Dave. I think it really suits you. I mean long hair looks great on you too, of course.
love this vid !! i think exactly the same about all these points :D
YES YES YES to the subtitles. I'm currently watching Vincenzo on Netflix and the English subtitles make me SO confused sometimes. 정신이 없어요. I usually keep them no matter what language the show I'm watching because I don't want to miss anything, but some subtitles in that show are telling TWO VERY DIFFERENT STORES. Be careful y'all.
I can't focus cuz dave's hair is so intense and funny.
영어 잘 하고 싶다😭😭
Great video ! Keep it up, Dave !
I totally agree with your points! Thanks for the advice on Subtitles. That really helped me a lot. My eyes are completely drawn to the subtitles and I lose focus on the actual show. Thanks.
Love these educational videos and realization videos! Awesome content!
One of the best things that helped me was watching Korean RUclips videos with normal people speaking daily Korean but with Korean subtites
I've subbed to Dave's channel years ago, it is definetely helping me to learn Korean. I can already understand basic words and senteces!
That native speaker point is so spot on. My first Russian teacher in college was a native speaker and holy crap did his class put me behind compared to the people who had the totally fluent professor who lived his whole live in the US teaching the language. The native speaker couldn't explain why certain grammar things were the way they are nearly as well and also was not able to really describe how to make or hear or understand some of the sounds that don't exist in English.
Yup natives can be a curse and a blessing.
@@jame254 For sure. When I had him again for a more advanced course he was much more helpful because we already had the basic grammar stuff down.
Thanks Dave, it is really hard to learn a language, when you’re an adult. I’ve learned a lot of vocabulary with 영국 남자 and your channel as well. For all the given tips, I say 너무 감사합니다!
This is super applicable to me! I am about to start my first semester abroad in Korea, and I was wondering how I could get better at the language. I've been learning for a while but can't seem to make it past beginner skills. Thanks for the tips!
진짜 오랜만에 왔는데 오빠 머리 왜그래요??
말포이헤어
그니까요 ㅠ
ㅋㅋㅋㅋ 운동챌린지 실패해서
뭔가 비투비 멤버 프니엘 닮음ㅋㅋㅋㅋㅋ
Thank you Dave and Kevin!
만화랑 애니만 주구장창 본다고 일본어를 잘하게 되는건 아니더라구요. 한자 공부 하고 문법을 공부를 했던 기초에 그전까지 들었던 것들이 합쳐지니 그제야 어느정도 일본어를 구사할 수 있었습니다. 뭐든 기본적으로 문법 공부는 필수적인거 같아요.
저도.. 성우들처럼 또박또박 말하면 어느정도 알아듣는데, 티비쇼같은거만 봐도 못알아먹겠더라고요.. 그리고 일본여행가서 말해보려하면 문법 다 틀리게 말하게 되고 한자를 달 모르니 엉터리로 읽게되고 ㅋㅋ 공부는 필수입니다
되게 당연한 사실을 뭘 알아냈다는 듯이 말하네
I'm actually wanting to learn Korean, I love listening/watching your videos for this type of information. Thank you both for this video!!
Is it just me but Dave's skin is glowing here?
What you said about the language exchange is so true. For me it was extremely helpful but only because I also spent time with Koreans and tried to use the language whenever possible by sometimes doing things like asking for directions even though I knew where I was going. It also depends on the language exchange program - some put heavy emphasis on grammar which is not that helpful whereas other encourage to speak more while also teaching grammar.
Let's take a minute to appreciate the editing in this video 🙏😄
I really like grammar because it helps me understand why things are the way they are
great content as always dave! rly
11:52 vlog 발음 맞나요?
I watch anime with Japanese voices and English subtitles. The only thing I can pick up is vocabulary. I tried self study Korean language starting from grammar. Everything was fine, until the part when there are sample sentences being used. That time I realized that vocabulary and grammar should go hand in hand. So after I took a rest from learning Korean, and back to watching Japanese anime. I somehow picked up what Japanese use as subject marking particles, and that the sentence structure they is similar to Korean.
Side note: Kpop songs use informal language. So anyone who grasps Korean language via Kpop shouldn’t use those words in a normal conversation, primarily because its not good to use informal language to a stranger.
I wouldn't recommend studying grammar first. One of the best methods that I've seen in people and myself is learning through TV shows and movies with subtitles and just exposing yourself to the language being used by native speakers, so preferably unscripted shows rather than movies. This is easier with better access to the internet as we have today (also RUclips!). And then making sense of all the things you learn by studying the grammar/structure.
That's how I learned English and I'm currently "passively" learning Korean that way. I still read Hangeul like a kindergartener and write it even worse (but better with my phone, hehe) but I do understand some things watching people converse in Korean. Another tip: learn chunks of the language. So, phrases, clauses, sentences, rather than individual words. Learn how things are said in certain expressions, with certain intonations.
Context: I speak 3 languages fluently, English being the only foreign one. I also have a very basic understanding of Korean, so maybe 3.1 languages.
영어공부해보려고 여기저기 기웃거리다 이 영상에 설득당해서 결제해버림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ데이브믿고갑니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
데이비드 아니고 데이브에요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@salmon_yun ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ죄송합니다!!수정했어요!!😅😅😅😅😅😅😅
저도 일본어 처음 공부시작할때 드라마 보면서 공부 시작했는데... ㅋㅋ 자막만 보게 되더라구요..ㅋㅋ 지금은 일본에 와서 공부하고 있지만 문법 공부도 정말 중요하고 친구들 만드는게 언어 배우는데 더 빨르는거 같아요 ㅎㅎ 영상 잘봤습니다.. ㅎㅎㅎ
I actually watch Kdramas/movies once with English subtitles just to enjoy the content itself. After that I either use Korean subs to practice reading or learn words, or no subs to give my ears practice hearing it. Luckily Korean content is excellent so I don’t get sick of what i’m watching:)
I agree that music isn't the best way to learn another language, however I think enjoying music in another language is a great motivator and part of what makes me fall in love with a language in the first place. Whenever I get in a language slump and don't feel motivated to learn I just listen to my favorite songs in the language and it reminds me what made me enjoy the language in the first place.
Based on my experience with learning Korean (as a third language) you really have to start with a beginner book. Learning the alphabet first then simple vocabulary then formal and informal speech (yes before grammar it makes things easier) then you can immerse yourself in Korean variety shows (I suggest watching the return of superman) and especially Korean youtubers (kdramas don't help tbh) while learning grammar. Picking out words from kpop songs and learning through lyric videos helped me improve my vocabulary but that's only if you really want to learn the meaning of a song.
I suggest the book series "Korean from zero" I've tried a bunch of books but this one is the best for beginners imo. Once you've gone to intermediate level and want to improve your reading skills I suggest reading manhwas in Korean👌 you'll find your reading speed to go up after a month or so
Does this mean 데이브의세상 is coming back?
wow thank youuu~ i actually improved a lot my korean without grammar since it just confuses me :3
데이브님 영상 오랜만에 보는데 그새 한국어가 더 느신 것 같아요
I grow up speaking three languages(not just me but most of people in my country) and now I am trying to learn Japanese but your videos are helping me a lot to learn Korean instead
As an American who spoke only English growing up, I always admire and envy people who grew up speaking multiple languages. Studies have shown it’s easier for you to pick up additional languages too, if you already have 2 or more under your belt. :)
Man thank you so much!!! I'm stuck in my Korean learning. I've lost the fun and I was looking to combine something I like with it. I thought I was loosing my time watching RUclips but with your guidance I now know how to try some adjustments. Also I thought maybe mixing guitar and Korean but... Guitar is already hard enough. But games man, games is the answer. I love games so I'm gonna jump in
Thanks so much for the inspiration!!!
외국어를 빠르게 습득하려면 그 나라 사람이랑 연애하면 된다는 이야길 예전에 어디선가 들었던 기억이 나네요
제 한국어 선생님은 맨날 그렇게 말하셨는데 진짜 효과가 있을 지 모르겠네요 ㅎㅎㅎ 🤭🤭🤭
I'm currently in university to become a German as a second language teacher (= I study how to teach foreign languages and how people learn languages) and this is definitely a video I will save for future usage to help students reflect on their own learning etc :)
Regarding the part about studying grammar - what research has shown is basically exactly what you mentioned, but the huge difference lies in the level of the student. Beginner students? Yeah, immersion helps you improve quickly. When you're getting to a more advanced level, it's almost impossible to improve without formal education and grammar points. Of course, it all depends on the languages and the language backgrounds of the students, but I still think it's interesting!
If you ever want to read more about--I think it could be interesting even for non-teachers--there's a book called The Language Teacher's Toolkit by Steve Smith and Gianfranco Conti. I had to read it for my language didactics classes, but it has helped me a lot with my own language learning as well. With that said, I think it could be helpful for learners of any language.
Also... this made me really motivated to actually start learning Korean again. Moved back to Sweden in 2019 after my exchange in Seoul and haven't really used it since.
데이브☺❤❤
형 썸네일 다개국어하는 외국어 능력자 게스트인줄 알고 들어왔자나...
background music is fun- next level? cool 엄청 익숙한 멜로디라고 생각했는데 진짜네
인테리어 개이뿌다
Summary: You gotta do it all and it's not magic.
Great video!
1. 음악/노래 -> 철자 발음, 기초단어 정도만 공부할수 있을정도... 깊게 공부 못해요.
2. Tv프로그램/드라마 -> 어느정도 도움이 되지만 일상생활에서 쓰진않는 문장들도 있는편. 좋은거라곤 영어나 일본어를 공부할때 해당 언어에 해당하는영어 자막이나 일본어 자막을 보면서 공부하는건 어느정도 도움되는편
3.원어민 -> 케바케지만 원어민이라도 예를들어 영어를 미국 원어민한테 배우면 영국식,호주식을 공부할수있는건 아니다. 그리고 원어민들도 간혹 단어선택이나 문법적 실수를 하는경우도 있다.
4. 해외 교환 & 외국인과 채팅 교류 활동 -> 그 나라 문화를 접하면서 일상생활을 쓸수있다. (다만 현지인들과 같이 공부해야 느는편)
5. 문법
문법개념이 있을수록 문장을 짤때 더 해당언어의 이해 전달력이 높아진다!
6. 게임/유튜브
특히 자기나라 기준으로 해외 유튜버가 외국어를 알려주면 서로 상호작용하여 도움이 된다.
ENGLISH: Since I am a native from Croatia, English isn't my first language, but it's one of my best languages I speak because i had the perfect situation to learn it.
1:everything on Tv from movies and dramas was in english with Croatian sub
2:Cartoons were in english except spongebob and other famous, but when boomerang and Cartoon network came, I was watching without subtitles.
3:video games were only in english back then(2006,in terms of technology Croatia was really left behind, I got my first computer when It was 2005). Playing games was fun of course, but my English became even better with online games such as LOL and similar.
4:RUclips and meme culture - i don't think i need to explain this one, we don't use Croatian youtube because it's cringe
5:Croatian(younger generations) mix english a lot, where for example if we are talking like in a meme way, me and my brother only communicate in memes, if we talk serious we talk in Croatian
6. School: I learned grammar here
7:our search list on the Internet is mostly in english because there aren't any Croatian content
8: books- A lot of them aren't translated into Croatian so i had to become better in English to understand.
9: Time- surely for now, I have been studying english for 14 years, of course you get bettet over time
10: Having a disadvantage is actually an ad advantage - because there weren't things in Croatian I could explore, I had to learn english so I could understand them.
Thanks for listening, writing from my bed, just woke up.
Keep studying, it's always been worth it.
The thing is I am 14 and I have paid 4000 euros for a foreign exchange student program to study in New York . It was for 1 month something like summer school and to say that was a fun change of pace . But the thing is I am from Greece and we have to go to English Afternoon Schools here.
The most surprising thing was that in the United States you use only five tenses ( Present Simple, Present Continuous, Past Simple, Past Continuous and Present Perfect Simple ). But in Greece, you need to know all the tenses to pass the final exam.
I like this video
Immersion and self studying all the way
Mam dla ciebie propozycję na kolejny odcinek. Nauka języka polskiego, omówienie różnic między Koreą, USA a Polską, a także spróbowanie polskich przysmaków. Tylko musi być jakiś youtuber pochodzący z Polski, który miałby przebywać w Korei tymczasowo. Mam nadzieję, że zauważysz tą propozycję w komentarzach. I have a proposition for you for the next episode. Learning Polish, discussing the differences between Korea, USA and Poland, as well as trying Polish delicacies. There just has to be a RUclipsr from Poland who would be in Korea temporarily. Hope you will notice this suggestion in the comments.
Bilingual country like Singapore, we were brought up in this manner, so can totally relate to all the points mentioned.
I agree with pretty much all of these tips
Reading books and Webtoons are super good for mid-intermediate language learners. I personally believe that you can find pretty useful words more so through Webtoons since its more realistic... But both are good sources from my experience. 😁
I noticed that I picked up more words from reality shows and vlogs rather than TV series, TV series use a lot of difficult words that I don't think I need to know as a beginner lol, like when I watch a crime drama, they just shove a whole crime related words to my ear, while I don't even know what "intoxicating" is in Korean.. but when I watch yt, people are using daily vocabularies, so it helps a lot
Welp, English is not my native language, but I study quite a bit to be able to write and speak "fluently".
From my experience, music and tv shows/movies helped me a lot but in a certain extend. It helped me understanding the meaning of the word, how could be used in sentence and listening, so I definitely agree with what you guys said.