After watching this video I feel so proud of being a Sitiawan Fuzhou descendant and I am thankful to whoever that created this video to help us understand the history of Fuzhou people in Sitiawan.
I was born in Sitiawan in 1951. I love this town and I still go back twice a year to visit my hometown. Sitiawan also produce many ministers and deputy ministers in our cabinet.
Wonderful video! Do you know if there's one with English subtitles? I would love to show it to my children and nieces/nephews to teach them about their heritage, but they are English educated. Thank you so much for posting this!
敬佩古田华人💐💐💐💐👍👍👍👍💪💪💪💪历尽千辛万苦远渡南阳、开创先河奋斗精神💐💐伟大👍乡音未改👍㊗️侨胞安康幸福💐
敬佩👍👍👍💐💐💐古田华人💐💐💐
不忘对上帝感恩上帝的赐福。
这是一部史诗级的福州古田人背井离乡下南洋披荆斩棘,开荒垦地白手起家的奋斗史,拍的很好很感人,主题歌"古田人"也很好听 (歌手楊克意是大馬知名的冠军歌星,也是福州人之光)。
我是古田县树兜村陈氏家族的後代,在此向我们的祖輩们致敬。
好有历史味道意义的短片,我是马尾这边的人,看到福州人漂洋过海去某生存感觉到了一股力量,先人们不畏艰险随遇而安,不知不觉让我们后辈受益良多,家乡的话听着很亲切,此影片应该让更多的人看到,感恩上传者,有机会肯定要去一次实兆远,逝者如斯夫,不舍昼夜。。
@Lin。你也应该为你们那里萍姐带到美东的马尾人为傲. 在美东赚大钱寄回乡盖巨宅. 亭江差不多拆光建豪宅了. 实兆远是小巫见大巫了. 哪有马尾,长乐这边的乡亲这么敢死。
谢谢·您·们·先辈,为我们后人垦荒了现在的实兆远,给我们安稳的家,谢谢您们!
我感谢我的外公曾经和大家一起开垦了我爱的,我出生的实兆远,不知道为什么没有经历过他们漂洋过海那些苦,更没有他们的辛酸,可是却体会到了离开自己的家乡到外地工作的痛,更加不知道为什么从一开始看泪水就就出来了,真的很感激各位乡亲父老们,你们前人种的树,我们后人就有机会乘凉,谢谢!
没错,我也是sitiawan人
余怜悯 我也是Sitiawan 人, 而且我也姓余
我也是sitiawan人
你好,我是福建古田人,我也为我们的祖先感到自豪
福建安徽人的诛仙是我的外公外婆时代的世界大战12都華人知道的事 马来亚变成马来西亚的华语字
谢谢古田前辈艰苦奋斗传承中华文化。
非常棒感动了,From福州长乐~希望古田早日还是回归福州!
IN MY HOMETOWN SIBU, SARAWAK ALSO HAVING A LOT OF 古田 accent speaking Fuzhou descendant Chinese (beside Mingching accent speaking Fuzhou Chinese).
赞. 非常棒. 那Ayer Tawar 也算是古田人开垦的吗?
古田话在家乡都已经快要传承不下去了
古田縣是福建著名僑鄉,古田老華僑同胞為古田家鄉建設貢獻了巨大力量!古田人民不會忘記!
古田话是接近福州话的,去过古田没有到过实兆远,从新加坡去远吗?永平也有很多福州人。
After watching this video I feel so proud of being a Sitiawan Fuzhou descendant and I am thankful to whoever that created this video to help us understand the history of Fuzhou people in Sitiawan.
I was born in Sitiawan in 1951. I love this town and I still go back twice a year to visit my hometown. Sitiawan also produce many ministers and deputy ministers in our cabinet.
来自美国古田人的问候,看得动容
Wonderful video! Do you know if there's one with English subtitles? I would love to show it to my children and nieces/nephews to teach them about their heritage, but they are English educated. Thank you so much for posting this!
sorry dont know....u can translate to them,so will more communicate to next generation....
Support Gutian foochau forever! From Sibu Minching foochau...Love you!!
红衣服的依伯福州话说得好好啊
石上林间 是古田话,古田话和福州话是有分别的
@@User.A1200 人家依伯自己都说是福州话,你瞎操什么心。 现在叫做福州话古田腔,因为福州是重要地域,古田没有代表性。
Zen 用不着那么激动吧 服
@@User.A1200 照这个逻辑, 福州地区每个县的本地话都跟福州话有分别的。有一点点分别就是另外一种语言的话, 英语也可以再细分成几十种不同的语言了
石上林间 分别其实并不小,为什么说有分别就是不行呢?
天哪我真的看哭了 只要一听到那个古田话的歌就忍不住了 这个影片真的很棒 应该让更多人看到
我爷奶古田人 泰国南部 Nakhon Si, Nabon . 他们以前住在大马了。
Thx for sharing
hope this video help much people know 福州-古田人
据长辈说海外有不少亲戚,不过好多都失去联系了。
古田 紅鞠 最覇
Gutian in thailand
@ spk pala. Oh good. Are there a lot of Gutian in Thailand? คนกุเทียนอยุ่เมืดงไทยมีเยิ่ก
ไม้.which province?
Nice video!!! Proud to be one of Sitiawan kaki xD
are you ong weng leong punya brother?
hope more people to know
Yes I Am....Y????
Your brother name sounds very Cantonese. 翁永亮?
有机会欢迎大家回去看看,我是闽南的