ARCADE Mega Twins

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2025

Комментарии • 21

  • @weyou2684
    @weyou2684 5 месяцев назад

    13:27 骷髏劍士的頭掉落時可以用主角的頭接住,是個有趣的小驚喜。

  • @乾淨核能
    @乾淨核能 7 месяцев назад

    可以請大叔推薦適合老模擬器也能玩新遊戲的手柄嗎?感謝

  • @danielchan5272
    @danielchan5272 7 месяцев назад +2

    打 boss 技能闪眼。🤣
    好幸福的勇者,途中那么多美眉。🤣

  • @莫莫-v2f
    @莫莫-v2f 7 месяцев назад

    大叔其實天馬騎士或譯西洋封神榜的,MD版跟街機版差距很大,我知道難度很高但這款真的很經典 希望能補完街機版本的。

  • @JINRAI56
    @JINRAI56 7 месяцев назад +2

    克拉库拉如果叫德库拉的话玩家是没什么意见,但是德库拉会有意见。

  • @KaliU-ix2kf
    @KaliU-ix2kf 7 месяцев назад +6

    這遊戲 很有鳥山明風格❤

  • @jkhj1479
    @jkhj1479 7 месяцев назад

    這款小時候第一次看到 還以為是神奇男孩的續作
    風格實在是有點像

  • @蔡宗霖-t3m
    @蔡宗霖-t3m 7 месяцев назад

    我以前玩街機美版,第一次看到日版才知道可以救比基尼小姐姐😊

  • @denshasheep
    @denshasheep 7 месяцев назад

    82所以叫41😆

  • @張三-g3z
    @張三-g3z 7 месяцев назад

    史考比就是蠍子的外來語讀法而已啊

  • @ballby6758
    @ballby6758 7 месяцев назад

    ロエピー(洛埃比)大魔王
    換一下順序
    就是ピエロ(小丑)
    很符合魔王的形象

  • @m4eklife
    @m4eklife 7 месяцев назад

    台灣以前好像是翻“忍者小飛俠”,嗯~~~MD的遊戲翻的大型電玩我就不是那麼清楚了,以前有見過大型電玩版的但好像沒秀名稱,所以就只管他叫忍者小飛俠,雙麒兒應該是後來才改的名稱吧!

  • @ZERODOG13
    @ZERODOG13 7 месяцев назад

    有比基尼姊姊當然要救,是人該有的良性
    絕對不是我豬哥,絕不是
    我也是讀春秋的喔

  • @pc011630
    @pc011630 7 месяцев назад

    👍

  • @李喜坤
    @李喜坤 7 месяцев назад

    街机版比家用机版难!

  • @bibien13
    @bibien13 7 месяцев назад

    史考比 = Scorpio

  • @user-Ontani
    @user-Ontani 7 месяцев назад

    頭香😂

  • @孫暁波
    @孫暁波 7 месяцев назад

    史考丙就是日式英语蝎子的发音。。

  • @xmac1023
    @xmac1023 7 месяцев назад +3

    scorpion->史考比

    • @chutien911
      @chutien911 7 месяцев назад +1

      看完柯南劇場版第3集就知道了,真正翻譯應該是天蠍座或蠍子吧!?