Winter Wonderland - Beabadoobee (Sub. Español)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 фев 2025

Комментарии • 1

  • @Carti1
    @Carti1  Месяц назад

    Aclaraciones:
    - 1:01 _“Y fingir que es Parson Brown”._
    Parson Brown no es una persona real; su nombre se refiere a un personaje ficticio que aparece en canciones navideñas. Este personaje es a menudo mencionado como un pastor o un párroco en contextos festivos.
    - 2:22 _“Los niños se están relajando”._ La canción menciona “the kids are chilling” que también se puede traducir como “los niños tienen frío”. Por el contexto, pude haber hecho una traducción errónea, dándome cuenta recién.
    - 2:27 _“De forma antigua”._ En la canción menciona el verso “the old-fashioned way” que se puede traducir también como “la vieja usanza”, pero suena anticuado.
    Puedes sentirte con la libertad de corregirme. 🦘