Так блин с Кикиморой то всё нормально. Потому что создатели специально взяли это слово из нашего языка и немного изменили, чтобы на английском звучало как оригинальное и неповторимое имя. А наши дубляторы просто использовали привычное нам название. Да и согласитесь, для простого русского человека слово кикимОра звучит как-то странно, потому у нас все привыкли ставить ударение на вторую и.
очень понравилось видео!! но есть ещё пара моментов: Luz, которая должна была быть Луз, а в оф. переводе какого-то хуя стала Лус. (даже в книге) про убогую цензуру вообще молчу. и нет я сейчас не про вырезанные моменты, а про момент в котором Луз спрашивает (16 серия, перед громом) -You are soft on me? (что-то типа того) а в дубляже появилось: -ты меня зауважала? я всё
По моему мнению голос Энн в русс дубляже ужасен. Когда актер говорит спокойным голосом нет придирок, но бл*ть когда начинается паника энн и так называемые рёвы энн с*ка идет какой-то бред. В серии про тайский ресторан, это особо замечаешь, когда энн режит ножём, она говорит: "оо хва" бл*ть "х*я" и чё-то там. Ажж уши хочется вырвать.... п*здец.....
@Страведливость в Амфибии в гравити Фолз звёздочке против сил зла есть однополые отношения и кипо тоже я кому не смотрел но даладно и так далее а вот дом совы что был избранным мультсериалом что его зазрать точно так же как автора ЛГБТ есть в каждом мультсериал почему дом совы начали ненавидять неизвестно только господу богу
@@user-tf4ir4gv4rge56tвсе потому что главный персонаж ЛГБТ представитель, а еще в доме совы небинарный персонаж. Поэтому тут уже много причин. Хотя я не вижу в этом ничего такого ((((
@@obssidi но есть и подозрение моего любимого персонажа из Амфибии я хз какая у её ориентация но я шипперю её со сашей если не понял мой любимый персонаж из Амфибии это Энни бунчой да именно Энни называю мне нравится энни а не энн
такой смешной. насчёт сычика я ваще запутался, в дубляже его называли сычиком, а в обзорх на ют хути и я ваще ниче не понял и только потом допёр. Ещё могу пожаловаться на дубляж, я смотрел смотрел и они тупо три серии со школой на сайт не выложили и в интернете их не было, жопа взорвалась и я покончил с дубляжом на оставшуюся жизнь. Ну и ещё потому что это дубляж, ещё у меня проблема с голосами типо я смотрел поней и мой мозг отлично запомнил их голоса, когда я посмотрел отрывок из Стивен Юнивёрс мозг болит, голос Пёрл это голос Рарити, а голос Аметист Эплджек, ещё я смеюсь над тем, что их слияние в Опал радость для шиперов Рар и эпл
А как будто в Амфибии в гравити Фолз звёздочке против сил зла в Кипе и так далее нет однополых отношений повер есть дом совы был избран что его обосрать
Так блин с Кикиморой то всё нормально. Потому что создатели специально взяли это слово из нашего языка и немного изменили, чтобы на английском звучало как оригинальное и неповторимое имя. А наши дубляторы просто использовали привычное нам название. Да и согласитесь, для простого русского человека слово кикимОра звучит как-то странно, потому у нас все привыкли ставить ударение на вторую и.
ну там чудо болотное а тут просто имя
ну там чудо болотное а тут просто имя
@@sportsvib1706мы с первого раза поняли
Мы с первого раза поняли
пхах, вспомнил про дубляж Стивен Юнивёрс, где Кластер перевели как Конгломерат
очень понравилось видео!!
но есть ещё пара моментов:
Luz, которая должна была быть Луз, а в оф. переводе какого-то хуя стала Лус. (даже в книге)
про убогую цензуру вообще молчу. и нет я сейчас не про вырезанные моменты, а про момент в котором Луз спрашивает (16 серия, перед громом)
-You are soft on me? (что-то типа того)
а в дубляже появилось:
-ты меня зауважала?
я всё
Как по мне голос белоса очень крутой, он такой насмешливый и хитрый и для меня внушает страх и опасность
Пока мы не узнали что это дед которому несколько веков
@@EdalynClawthornemyfav ааа, ну это все опровергает
Сейчас появился персонаж Филип это брат белоса. Тем временем овлберт в рус версии: ладно.
По моему мнению голос Энн в русс дубляже ужасен. Когда актер говорит спокойным голосом нет придирок, но бл*ть когда начинается паника энн и так называемые рёвы энн с*ка идет какой-то бред. В серии про тайский ресторан, это особо замечаешь, когда энн режит ножём, она говорит: "оо хва" бл*ть "х*я" и чё-то там. Ажж уши хочется вырвать.... п*здец.....
во втором сезоне они оплошали с голосом марси и чуть-чуть с голосом андриаса (мое мнение)
@@spider-stitch434 сделай целое видео про дубляж амфибии
не ну школу перевели ужасно
Русского дубляжа 2 сезона не будет из-за ЛГБТ(
ЛГБТ визде даже в гравити Фолз и в Амфибии и так далее дом совы видимо избранный хз почему
😂😂😂👍👍👍
Вообще последнии мультфильмы и их русский дубляж похожи на друг друга,так что удивлятся уже не чем
И видимо вы их переводил не чем в также последниими технологиями Татарстана
Дублежа 2 сезона не будет. Дисней принял... решение запретить его в россии.
@wsinerl может из-за однополых отношений?
@@Hargoo да
@Страведливость в Амфибии в гравити Фолз звёздочке против сил зла есть однополые отношения и кипо тоже я кому не смотрел но даладно и так далее а вот дом совы что был избранным мультсериалом что его зазрать точно так же как автора ЛГБТ есть в каждом мультсериал почему дом совы начали ненавидять неизвестно только господу богу
@@user-tf4ir4gv4rge56tвсе потому что главный персонаж ЛГБТ представитель, а еще в доме совы небинарный персонаж. Поэтому тут уже много причин. Хотя я не вижу в этом ничего такого ((((
@@obssidi но есть и подозрение моего любимого персонажа из Амфибии я хз какая у её ориентация но я шипперю её со сашей если не понял мой любимый персонаж из Амфибии это Энни бунчой да именно Энни называю мне нравится энни а не энн
По-моему там все персонажи называли Императора Белоса - БелУсом🥲 Меня так бомбило, когда пересматривала😂
:D UWU love you 😘 I love you 🤟🏽
такой смешной.
насчёт сычика я ваще запутался, в дубляже его называли сычиком, а в обзорх на ют хути и я ваще ниче не понял и только потом допёр. Ещё могу пожаловаться на дубляж, я смотрел смотрел и они тупо три серии со школой на сайт не выложили и в интернете их не было, жопа взорвалась и я покончил с дубляжом на оставшуюся жизнь. Ну и ещё потому что это дубляж, ещё у меня проблема с голосами типо я смотрел поней и мой мозг отлично запомнил их голоса, когда я посмотрел отрывок из Стивен Юнивёрс мозг болит, голос Пёрл это голос Рарити, а голос Аметист Эплджек, ещё я смеюсь над тем, что их слияние в Опал радость для шиперов Рар и эпл
Кланы наверно потому что
В ковинах только ведьмы
А в кланах ведьмаки и ведьмы
На сколько я знаю второй сезон не будут дублировать
У меня был Савелий посох илы
Иды*
А Россия хоть будет дублировать 2 сезон, во 2 сезоне есть однополые отношения
А как будто в Амфибии в гравити Фолз звёздочке против сил зла в Кипе и так далее нет однополых отношений повер есть дом совы был избран что его обосрать
@@user-tf4ir4gv4rge56tа где в амфибии однополые отношения?я там только в 3 сезоне, на фоне какую-то парочку видела и всё
А про амфибию по больще точно не будет?
Как называется второй мультик?
Амфибия блин слепой человек
Амфибия
Ппц
Согласен с тобой маскимум по поводу кикиморы по моемупо русски звучит лучше и на счет белосаи то и то говно по моему
Не ври)