Журавли. Любимые песни. Караоке.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 мар 2022
  • Журавли. Любимые песни. Караоке.
    Музыка - Ян Френкель
    Стихи - Расу́л Гамза́тов
    Караоке - Дмитрий Шлапак
    Журавли́» - песня композитора Я́на Фре́нкеля на стихи Расу́ла Гамза́това в переводе на русский язык Нау́ма Гре́бнева. Одна из лучших и популярнейших на родине и во всём мире русскоязычных песен о войне. «…Слова этой песни… имели конкретный адрес - миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны. …но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать „Журавлей“ жертвам войн всех времён», - писал позже Расул Гамзатов.
    Первому изданию нот песни её авторы предпослали посвящение: «Марку Бернесу, для которого эта песня стала последней»
    Мне кажется порою, что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю эту полегли когда-то,
    А превратились в белых журавлей.
    Они до сей поры с времен тех дальних
    Летят и подают нам голоса.
    Не потому ль так часто и печально
    Мы замолкаем, глядя в небеса?
    Сегодня, предвечернею порою,
    Я вижу, как в тумане журавли
    Летят своим определенным строем,
    Как по полям людьми они брели.
    Они летят, свершают путь свой длинный
    И выкликают чьи-то имена.
    Не потому ли с кличем журавлиным
    От века речь аварская сходна?
    Летит, летит по небу клин усталый -
    Летит в тумане на исходе дня,
    И в том строю есть промежуток малый -
    Быть может, это место для меня!
    Настанет день, и с журавлиной стаей
    Я поплыву в такой же сизой мгле,
    Из-под небес по-птичьи окликая
    Всех вас, кого оставил на земле.
    Дагестанский поэт Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» на родном языке, по-аварски, и тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме Мемориального парка мира и памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме.
    Садако Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных «журавликов», пользуясь искусством оригами. Журавли также имеют свой образ в русской культуре, с которой Гамзатов был очень близко знаком, как переводчик русской классической поэзии.
    Стихотворение «Журавли» в переводе Наума Гребнева было напечатано в журнале «Новый мир» № 4 за 1968 год. Оно начиналось так:
    Мне кажется порою, что джигиты,
    В перевод стихотворения «Журавли» Гребнев вложил и собственные опыт и переживания, связанные с войной.
    Уже после кончины поэта-переводчика в 1988 году Гамзатов писал: «Мой друг Наум Гребнев был не просто переводчиком, а почти соавтором. Он сам - израненный воин, потерявший на войне своих близких и друзей.
    Стихотворение «Журавли», напечатанное в журнале, могло остаться лишь одним из замечательных произведений Расула Гамзатова и Наума Гребнева, если бы на него не обратил внимание уже легендарный в то время Марк Бернес. Бернес постоянно читал стихи Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева, будто искал что-то. Однажды нашёл». «Марк работал над ним полгода.
    Эта песня рождалась в муках, и я помню яростные споры Марка с переводчиком», «который не соглашался с тем, что его и Гамзатова надо переписывать. Но Марк Наумович был упрям. И сделал песню. Он знал, о чём поёт». Самому Бернесу воевать не довелось. Но, находясь вместе с эвакуированными киностудиями страны в Ташкенте (1941-1944 гг.), он принимал активное участие в съёмках фильмов на военную тему, играл роли солдат и командиров. Война стала его личной темой.
    Расул Гамзатов, относившийся к Бернесу с большим уважением и знавший от других поэтов: если тот настаивает на изменениях в тексте, то хуже от этого текст не становится, - вспоминал:
    "Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание".
    Одновременно с работой над текстом шла работа над музыкой. С просьбой о написании новой песни певец обратился к Яну Френкелю, с которым до этого не раз сотрудничал. Френкелю по окончании в 1941-1942 годах зенитного училища довелось участвовать в боях, он был тяжело ранен; военная тема была ему также близка. Стихи композитору понравились. Но вот с музыкой к уже окончательно отработанному варианту текста у него дело не заладилось. Френкель никак не мог найти даже контуры будущей мелодии… Только два месяца спустя он решил, что будущую песню, возможно, лучше начинать с вокализа. На удивление, напев вокализа родился сравнительно быстро, а за ним на одном дыхании возникла и основная мелодия. Френкель вспоминал:
    "Я тут же позвонил Бернесу. Он сразу же приехал, послушал песню и… расплакался. Он не был человеком сентиментальным, но нередко случалось, что он плакал, когда ему что-либо нравилось".
    «Впервые „Журавли“ прозвучали на редакционной „Землянке“ - традиционной встрече ветеранов войны в редакции газеты „Комсомольская правда“, - рассказывала Нина Завадская, впоследствии редактор журнала „Музыкальная жизнь“. - Там были тогда маршал Конев и другие видные военачальники. Когда песня смолкла, в комнате долго стояла тишина. А потом Конев обнял Бернеса и со слезами на глазах сказал: „Спасибо! Как жаль, что нам отказано в праве плакать“»
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 15

  • @user-eh8mv1yz5y
    @user-eh8mv1yz5y 26 дней назад +1

    Отличные песни ,спасиба
    .

  • @user-vu1uv7sg9m
    @user-vu1uv7sg9m 2 года назад +2

    С отличной и интересной новой работой Дима - с большим удовольствием посмотрели и послушали!

  • @user-fw8lp3mb5x
    @user-fw8lp3mb5x 2 года назад +2

    Здравствуйте МАЭСТРО, Дмитрий! Вы наш бальзам, как глоток воздуха, в наше тяжёлое для страны время. 🙋😪🙌 Огромное Вам спасиБо за караоке и историю создания песни "Журавли". Наплакалась и напелась вволю. 🇷🇺 Слова и музыка🎶🎵🎶👍 БлагоДарю Владыку зато, что Вы у нас есть, и что живу с Вами в одном времени! 🇷🇺🌄🌐🕊🙏🙏🙏✋

  • @user-yb2jp8sb9d
    @user-yb2jp8sb9d 2 года назад +1

    Спасибо, Дима. Трогательная песня и видео.

  • @user-xl3nr8tx1c
    @user-xl3nr8tx1c 2 года назад +1

    Такая любимая песня.Спасибо,Дмитрий

  • @nadia2047
    @nadia2047 2 года назад

    Дима!Привет!Красивая работа получилась!Песня незабываемая и любимая многими!Спасибо!+8

  • @goodcare32468
    @goodcare32468 2 года назад +1

    So impressive and wonderful video.. This is my favorite song.. Really meaningful.. Always stay safe. 🙏🙏

  • @DIEMGIAYXOAN
    @DIEMGIAYXOAN 2 года назад +2

    Bài hát rất hay hình ảnh những đàn chim tượng trưng cho sự hòa bình rất đẹp

  • @user-lj8wf5rj7f
    @user-lj8wf5rj7f Месяц назад +1

    ✝️😇🛐🕊️🙏🎹🎧🎵

  • @user-gn9zy1xn8w
    @user-gn9zy1xn8w 2 года назад +1

    Здрвствуйте, Дмитрий! Спасибо за замечательную работу! Песня прекоасная, одна из самых любимых моих песен! Желаю Вам всего наилучшего!

    • @DmitryShlapak
      @DmitryShlapak  2 года назад

      Нина, здравствуйте! Пусть и у Вас всё будет хорошо!

  • @user-gs2rk2tt5n
    @user-gs2rk2tt5n 7 месяцев назад +1

    Этот песня Марка бернеса😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢

    • @DmitryShlapak
      @DmitryShlapak  7 месяцев назад

      Да, он первый её исполнитель.