Mám takovou věc na slovo break. V angličtině znamená přestávka, pauza a asi pouze u nás se používá toto slovo pro vyhrávku... Správný název by měl být fill.. Př. Kdyby jste řekli nějakému bubeníkovi z USA z Berklee ať zahraje break na čtyři doby tam a tam tak on by se tam a tam na čtyři doby zastavil. Ale u nás je to tak rozvinuté že už to zůstane navždy :D
@kubasindler007 break sa dá chápať aj ako odtrhnutie sa (odlomenie) od kapely čím by sa dalo vysvetliť prečo je to zaužívané. Ale to nič nemení na tom že máš pravdu a fill je rozhodne správnejšie
Super takhle sem hrál na začátku.......výborný, že se někdo aky věnuje chybám že ! Já neustále, i když už hraji líp mám jich porád hafo.
Pravda
V angličtině může mít break význam i jako zlomit, takže bych to pochopil jako zlom nebo změnu v nějakém groovu.
Takhle blbě zahrát , to není žádná sranda ,když už to člověk umí jako Martin :o)
@xxdrumtardikxx tato možnost mě nenapadla :). Souhlasím s tebou, ale pořád mi příjde více logičtejší a správnější fill.
Mám takovou věc na slovo break. V angličtině znamená přestávka, pauza a asi pouze u nás se používá toto slovo pro vyhrávku... Správný název by měl být fill.. Př. Kdyby jste řekli nějakému bubeníkovi z USA z Berklee ať zahraje break na čtyři doby tam a tam tak on by se tam a tam na čtyři doby zastavil. Ale u nás je to tak rozvinuté že už to zůstane navždy :D
jenže on myslí Berklee, co je v Bostonu Massachusetts. V tomto případě není ta reakce na místě :-)
Souhlasím s M.RONOS takhle blbě zahrát je vážně kumšt pro někoho, kdo to umí...
@kubasindler007 pravda..ty termíny tzesky
@kubasindler007 break sa dá chápať aj ako odtrhnutie sa (odlomenie) od kapely čím by sa dalo vysvetliť prečo je to zaužívané. Ale to nič nemení na tom že máš pravdu a fill je rozhodne správnejšie
0:32 :-D jaký loupák :-D
Sakra to sem celej já :D
:-D