Poulenc. Quatre petites prières de saint François d'Assise. 1948.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 июн 2013
  • Francis Poulenc. Quatre petites prières de saint François d'Assise.("Четыре маленькие молитвы Франциску Ассизскому", 1948 год). Исполняет вокальный ансамбль "The Gents" (Нидерланды), художественный руководитель и дирижер - Бенни Ксиллаг (Beni Csillag). Запись сделана в Капелле Санкт-Петербурга 7.06.2013 во время концерта VII Международного хорового фестиваля.
    Здесь можно прочитать небольшую статью о данном произведении:
    www.forumklassika.ru/entry.php...
    I. Salut, Dame Sainte
    Salut, Dame Sainte, reine très sainte, Mère de Dieu,
    ô Marie qui êtes vierge perpétuellement,
    élue par le très saint Père du Ciel,
    consacreé par Lui avec son très saint Fils bien aimé
    et l'Esprit Paraclet.
    Vous en qui fut et demeure toute plénitude grâce et tout bien!
    Salut, palais; salut, tabernacle; salut maison;
    salut vêtement; salut servante; salut mère de Dieu!
    Et salut à vous toutes, saintes vertus
    qui par la grâce et l'illumination du Saint Esprit,
    êtes versées dans les coeurs des fidèles
    et, d'infidèles que nous sommes, nous rendez fidèles à Dieu.
    I. Радуйся Госпожа, святая Царица, святая Богородица Мария, ты есть Дева, ставшая Церковью, избранная святейшим Отцом с небес, которую Он освятил святейшим возлюбленным Сыном Своим и Святым Духом Утешителем, в каковой была и есть вся полнота благодати и все благо. Радуйся, дворец Его; радуйся, ковчег Его; радуйся, дом Его. Радуйся, наряд Его; радуйся, раба Его; радуйся, мать Его; и вы все, святые добродетели, которые милостью и светом Духа Святого изливаются в сердца верных, чтобы из неверных делать верных Богу.
    II. Tout puissant
    Tout puissant, très saint, très haut et souverain Dieu;
    souverain bien, bien universel, bien total;
    toi qui seul es bon.
    Puissions-nous te rendre toute louange,
    toute gloire, toute reconnaissance,
    tout honneur, toute bénédiction;
    puissions-nous rapporter toujours à toi tous les biens.
    Amen.
    II. Всемогущий, вечный, праведный и милосердный Боже,
    дай нам, несчастным, поступать по Твоей воле,
    делать, что Ты хочешь,
    и всегда хотеть того, что Тебе угодно,
    чтобы, внутренне очищенные,
    внутренне просвещенные
    и огнем Святого Духа зажженные,
    мы могли следовать по стопам возлюбленного Сына Твоего,
    Господа нашего Иисуса Христа,
    и Твоею благодатью достигнуть Тебя,
    о Всевышний, Который в Троице совершенной
    и Единстве простом живешь и царствуешь во веки веков.
    III. Seigneur, je vous en prie
    Seigneur, je vous en prie,
    que la force brûlante et douce de votre amour
    absorbe mon âme
    et la retire de tout ce qui est sous le ciel.
    Afin que je meure par amour de votre amour,
    puisque vous avez daigné mourir par amour de mon amour.
    IV. Ô mes très chers frères
    Ô mes très chers frères
    et mes enfants bénis pour toute l'éternité,
    écoutez-moi, écoutez la voix de votre Père:
    Nous avons promis de grandes choses,
    on nous en a promis de plus grandes;
    gardons les unes et soupirons après les autres;
    le plaisir est court, la peine éternelle,
    la souffrance est légère, la gloire infinie.
    Beaucoup sont appelés, peu sont élus;
    tous recevront ce qu'ils auront mérité.
    Ainsi soit-il.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 5

  • @NoMadKub
    @NoMadKub 7 лет назад +1

    most soulful version of this piece i've ever heard. thank you , guys!

  • @w3c4j5
    @w3c4j5 7 лет назад

    Graag hier een vertaling hier van bedankt voor het instuderen

  • @equepal
    @equepal 9 лет назад +1

    Es una pena que hayan escrito todos los títulos con errores: ni uno bien. Hay que ser más cuidadosos.

    • @laurencejenoc9612
      @laurencejenoc9612 6 лет назад +1

      c'est vrai, mais cette version est belle, c'est ce qui compte le plus...

  • @emelerrr
    @emelerrr 6 месяцев назад

    не "святому", а "святого": эти молитвы приписываются авторству Франциска Ассизского - не мог же автор самому себе молитвы возносить.