Андрей Кёниг: Конфликт возникает для трансформации

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 8

  • @ОльгаВладимирова-ц5м
    @ОльгаВладимирова-ц5м 11 месяцев назад +3

    Тот материал который я искала, спасибо авторам

  • @makssmola2013
    @makssmola2013 Год назад +5

    Очень интересный подкаст))
    Крайне необычно было узнать, что привычное понятие конфликта им не является
    Спасибо)

    • @ipg1329
      @ipg1329 Год назад +1

      Для меня это тоже была очень познавательная беседа, даже eye opening во многом)

  • @ЛёняДанилов-ф4л
    @ЛёняДанилов-ф4л 11 месяцев назад +2

    Андрей🔥❤️

  • @Ignatsiya
    @Ignatsiya 7 месяцев назад

    Ирочка, спасибо за интервью, спасибо за интересного собеседника!

  • @irinabuckmaier4232
    @irinabuckmaier4232 Год назад +2

    Очень интересно и полезно, спасибо большое!

  • @AR_1988_M
    @AR_1988_M 3 месяца назад

    Как прекрасно, что английские слова (наравне со словами из других языков) так живо вплетаются в наш язык, делая его ещё богаче и ярче.
    Например, вместо слова «Передача», которое уже покрылось нафталином и осталось где-то в телевизоре, есть слово «Подкаст», которое гораздо лучше и чётче передаёт суть происходящего видео.

  • @Г.Ф.О
    @Г.Ф.О 5 месяцев назад +1

    А почему по-английски всё? "Подкаст" - это Передача (говоря по-русски). А про "Грейт уимен..." - говоря это в России для русской аудитории - это вообще патология.
    Вы этим Сталина оправдываете и подтверждаете его правдивую фразу про "Болезнь низкопоклонства перед Западом..." - Факт.