Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
視頻中的,龜茲,應該是qiu ci,是我念錯了,大家別被我的錯音誤導了😭
感謝分享🙏感謝能聞佛法的經意,都是由之前的高僧大德,在種種的困境之中,不留餘力的將其散播出來,除了感恩還是感恩。🙏🥹
(已點讚)😊么弟發瘋說“三界域外皆無敵,三界域內如螻蟻。”😊告辭,有緣再見。
謝謝🙏
說得很好,可是,能幫多少人?始終現代人高手都躲起來修了,戰爭的孩子,誰在幫,路邊的流浪漢誰來幫,太多了,大家自求多福吧
當煩惱生起的時候怎麼辦?:就安住在煩惱裡!
@@碧荷葉 煩惱即智慧,如何能讓煩惱不起,能做到表示您又更上一層樓了。🙏煩惱起,讓心先安定,而後生智慧去處理它。🙏
報到
頂禮鳩摩羅什大師!頂禮鳩摩羅什大師!頂禮鳩摩羅什大師!大乘經典除大方廣佛華嚴經,ㄧ知半解,只能念誦,無法理解善財童子訪五十三位菩薩行者的義理。其它法華,金剛,地藏……我最愛鳩大師翻譯的經典,文藻華麗優美,言簡意賅,音韻天成!
不叫心經、是大明咒經、而且沒有多這個字、是五陰空、不五藴皆空、請看大明咒經原文🙏🙏🙏🙏🙏
不是,入聖的終極真相一定不是某段經文或是某個解釋既然超越人類認知範圍一定是玄學如同聖經所說靈魂昇華首先要聖火催體全部修行都是逆天而行哪有可能是人類有辦法參透
正确的发音:阿彌陀佛,不是e彌陀佛Revised: 慢慢细读,别急着删帖,读完了,觉得不合道才删。那摩啊密祂佛namo bhagavateamita-buddhāya, amita-āyus-buddhāya, amita-ābhā-buddhāya,tathāgatāya, arhate, sam-yak saṃ-buddhāya, vidyā caraṇa saṃpannāya, sugatāya, lokavide, an-uttara puruṣāya, mārga dharma sārathī, damya sārathī, deva manuṣya śāstṝye, bhagavān, buddhāya. namo 敬礼bhagavate 世尊佛陀12个主要称号:1. tathāgatāya 如来也2. arhate 应供的,供养乃是理应3. sam-yak saṃ-buddhāya 正等正觉也,等觉乃是正4. vidyā caraṇa saṃpannāya 明行的具足也5. sugatāya 善逝也,逝后能去善处6. lokavide 世间解慧也,瞭解世间一切现象事物由来7. an-uttara puruṣāya 无上士(丈夫)也,具足无上徳相的士(丈夫)。丈夫 = 具有32德相之人三十二相(梵文:dvātriṃśan mahā-puruṣa-lakṣaṇāni)8. mārga dharma sārathī 道法御也,行驶于佛法道路之御驾司,车里坐的是众生9. damya sārathī 调御司也,能调御damya之司, 比喻为能令难受调御、难受御驶、走在歪道之六道众生走向正道的调御司10. deva manuṣya śāstṝye 天人师也,善于教导天神与人类的明师11. bhagavān 薄伽梵12. buddhāya. 佛也References:1. On ten epithets of Buddha.www.academia.edu/10737483/The_Ten_Epithets_of_the_Buddha_in_the_Translations_of_Zhi_Qian?sm=b2. On mārgadharmasārathianuttarapuruṣa.sites.google.com/site/ekottara/ea21.43. On “tathāgata, arhan, samyaksaṃbuddha, vidyācaraṇasaṃpanna, sugata, lokavid, anuttara puruṣa, damyasārathi, śāstādevānāṃ ca manuṣyānāṃ, ca buddha, bhagavān|”.Page 233 footnoteorca.cardiff.ac.uk/110373/1/Shi%20final.pdfstorage.googleapis.com/jnl-uc-j-alt-files/journals/1/articles/26/submission/proof/26-1-26-1-10-20180309.pdfwww.semanticscholar.org/paper/Annotated-English-Translation-of-Kum%C4%81raj%C4%ABva%27s-S%C5%ABtra-Shi/7ba6c6a110ab06c6ae3da37e1a7f20639714476a4. On anuttarapuruṣa, damyasārathiPage 207www.bps.lk/olib/bp/bp625s_The-Bodhisatva-Ideal.pdf5. 關於無量佛lokamitra.wordpress.com/2017/08/04/%E3%80%8C%E9%98%BF%E5%BD%8C%E9%99%80%E3%80%8D%E4%BD%9B%E8%99%9F%E7%9A%84%E6%A2%B5%E6%BC%A2%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%95%A5%E8%AB%96/picservice.ioc.u-tokyo.ac.jp/03_150219~UT-library_sanskrit_ms/MF13_50_003~MF13_50_003/054.jpg陀 梵语发音为 ta 或 dha.陀 唐代读音 dhɑ。韩语 tha 。日语 ta。如果说a mi ta是正音,那么经过几个世纪的称颂,a mi tuo也成了佛的另一个认可的稱音,种种往生事迹已经证实一切。
我們中華民族 已經被 佛教 拜偶像 欺騙了五千年 不要再被騙了 --摘自(從死裡復活的緬甸和尚)
龜茲不念龜茲應讀作溝慈比較近
龜茲ㄑㄧㄡ ㄘˊ qiū cí
什大師說得對 煩惱是道場 一堆煩死人的廢話 所謂佛法 這個佛也太煩惱了
龟兹qiuci
視頻中的,龜茲,應該是qiu ci,是我念錯了,大家別被我的錯音誤導了😭
感謝分享🙏
感謝能聞佛法的經意,都是由之前的高僧大德,在種種的困境之中,不留餘力的將其散播出來,除了感恩還是感恩。🙏🥹
(已點讚)😊么弟發瘋說“三界域外皆無敵,三界域內如螻蟻。”😊告辭,有緣再見。
謝謝🙏
說得很好,可是,能幫多少人?始終現代人高手都躲起來修了,戰爭的孩子,誰在幫,路邊的流浪漢誰來幫,太多了,大家自求多福吧
當煩惱生起的時候怎麼辦?
:就安住在煩惱裡!
@@碧荷葉 煩惱即智慧,如何能讓煩惱不起,能做到表示您又更上一層樓了。🙏
煩惱起,讓心先安定,而後生智慧去處理它。🙏
報到
頂禮鳩摩羅什大師!頂禮鳩摩羅什大師!頂禮鳩摩羅什大師!大乘經典除大方廣佛華嚴經,ㄧ知半解,只能念誦,無法理解善財童子訪五十三位菩薩行者的義理。其它法華,金剛,地藏……我最愛鳩大師翻譯的經典,文藻華麗優美,言簡意賅,音韻天成!
不叫心經、是大明咒經、而且沒有多這個字、是五陰空、不五藴皆空、請看大明咒經原文🙏🙏🙏🙏🙏
不是,入聖的終極真相一定不是某段經文或是某個解釋
既然超越人類認知範圍一定是玄學
如同聖經所說靈魂昇華首先要聖火催體
全部修行都是逆天而行哪有可能是人類有辦法參透
正确的发音:阿彌陀佛,不是e彌陀佛
Revised:
慢慢细读,别急着删帖,读完了,觉得不合道才删。
那摩啊密祂佛
namo bhagavate
amita-buddhāya, amita-āyus-buddhāya, amita-ābhā-buddhāya,
tathāgatāya, arhate, sam-yak saṃ-buddhāya, vidyā caraṇa saṃpannāya, sugatāya, lokavide, an-uttara puruṣāya, mārga dharma sārathī, damya sārathī, deva manuṣya śāstṝye, bhagavān, buddhāya.
namo 敬礼
bhagavate 世尊
佛陀12个主要称号:
1. tathāgatāya 如来也
2. arhate 应供的,供养乃是理应
3. sam-yak saṃ-buddhāya 正等正觉也,等觉乃是正
4. vidyā caraṇa saṃpannāya 明行的具足也
5. sugatāya 善逝也,逝后能去善处
6. lokavide 世间解慧也,瞭解世间一切现象事物由来
7. an-uttara puruṣāya 无上士(丈夫)也,具足无上徳相的士(丈夫)。
丈夫 = 具有32德相之人
三十二相(梵文:dvātriṃśan mahā-puruṣa-lakṣaṇāni)
8. mārga dharma sārathī 道法御也,行驶于佛法道路之御驾司,车里坐的是众生
9. damya sārathī 调御司也,能调御damya之司, 比喻为能令难受调御、难受御驶、走在歪道之六道众生走向正道的调御司
10. deva manuṣya śāstṝye 天人师也,善于教导天神与人类的明师
11. bhagavān 薄伽梵
12. buddhāya. 佛也
References:
1. On ten epithets of Buddha.
www.academia.edu/10737483/The_Ten_Epithets_of_the_Buddha_in_the_Translations_of_Zhi_Qian?sm=b
2. On mārgadharmasārathi
anuttarapuruṣa.
sites.google.com/site/ekottara/ea21.4
3. On “tathāgata, arhan, samyaksaṃbuddha, vidyācaraṇasaṃpanna, sugata, lokavid, anuttara
puruṣa, damyasārathi, śāstādevānāṃ ca manuṣyānāṃ, ca buddha, bhagavān|”.
Page 233 footnote
orca.cardiff.ac.uk/110373/1/Shi%20final.pdf
storage.googleapis.com/jnl-uc-j-alt-files/journals/1/articles/26/submission/proof/26-1-26-1-10-20180309.pdf
www.semanticscholar.org/paper/Annotated-English-Translation-of-Kum%C4%81raj%C4%ABva%27s-S%C5%ABtra-Shi/7ba6c6a110ab06c6ae3da37e1a7f20639714476a
4. On anuttarapuruṣa, damyasārathi
Page 207
www.bps.lk/olib/bp/bp625s_The-Bodhisatva-Ideal.pdf
5. 關於無量佛
lokamitra.wordpress.com/2017/08/04/%E3%80%8C%E9%98%BF%E5%BD%8C%E9%99%80%E3%80%8D%E4%BD%9B%E8%99%9F%E7%9A%84%E6%A2%B5%E6%BC%A2%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E7%95%A5%E8%AB%96/
picservice.ioc.u-tokyo.ac.jp/03_150219~UT-library_sanskrit_ms/MF13_50_003~MF13_50_003/054.jpg
陀 梵语发音为 ta 或 dha.
陀 唐代读音 dhɑ。韩语 tha 。日语 ta。
如果说a mi ta是正音,那么经过几个世纪的称颂,a mi tuo也成了佛的另一个认可的稱音,种种往生事迹已经证实一切。
我們中華民族 已經被 佛教 拜偶像 欺騙了五千年 不要再被騙了 --摘自(從死裡復活的緬甸和尚)
龜茲不念龜茲
應讀作溝慈比較近
龜茲
ㄑㄧㄡ ㄘˊ
qiū cí
什大師說得對 煩惱是道場 一堆煩死人的廢話 所謂佛法 這個佛也太煩惱了
龟兹qiuci
我們中華民族 已經被 佛教 拜偶像 欺騙了五千年 不要再被騙了 --摘自(從死裡復活的緬甸和尚)