Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
喜歡蔣勳老師講解的意境 也喜歡殷正洋的歌 各有的藝術之美 是滋潤心靈的甘泉 感恩
❤喜歡三位最溫柔的搭檔。
殷老师的 歌声好动人
以詩傳情,以歌言志願中華民族的歌綿延亙古讓詩流淌在我們的血液這是最美的教育
蔣老師真是閱歷豐富,豐富了我們對“兼葭”的認識。謝謝老師!🙏
找来找去,仍然是台湾的最好.不愧是宝岛!! 非常感谢!
背景音樂亦美
受教了,谢谢!
好美的讲解,给人质实的画质和细腻的心理感!谢谢蒋老师
大愛的這系列,背景音樂雖好聽,但是太大聲了!會干擾聽眾!
最喜歡聴蔣老師談文學和藝術,是一種美的享受。謝謝分享。
感恩老师
谢谢你
最後歌唱得好啊
天性而尋,人性而距,水隔天涯
已經有首曲詞皆美,以蒹葭為解釋的歌:鄧麗君的《在水一方》
讚👍?
寻找伴侣的歌唱,是对话自己的另外一半;自然界草原大山,是唱给大地苍天的对白;要想跟自己对话,是在澡堂厕所哼哼叽叽。
音乐声太大了,影响了蒋老师的话语声,喧宾夺主
蒋老师
人间常人化为空圣奇梦怪空海佛心生世民意。
這是蔣勳先生的一篇美談,不過內容多半不符詩的本意。《詩經》的國風乃為先民當時的民謠,可想而知,他們所唱的故事內容必須簡單易解。一名在「水中央、水中坻、水中沚」採收蘆葦的男子,他從日出前即開始工作,直至日出後,估計長達兩、三個時辰,那麼勞苦中的青年會想些甚麼呢?他想的是那個「在水一方、在水之湄、在水之涘」不能親見的「伊人」,相對而言,其所在之處尚且「道阻且長(遠)、道阻且躋(高)、道阻且右(曲)」。實際的情況是他如果找她得往上走,然而她可以順流而下(若泛舟可行),不過「泝洄、泝游」皆是假想的動作(如同英文文法說的假設語氣),詩中「宛」字為證。詩分三段,講述的卻是同一件事(同一個人、同一地點),其中音韻當然有別,而且描寫的場景也有(光影)遞嬗,因為詩中所述「蒼蒼、萋萋、采采」,顯示茂盛的蘆葦其青色由暗至明乃至光亮。《詩經》或可當作古時候讀書人「小學至大學」的語文教本,今人要弄懂詩中文意就應先從識字著手。總之,兩、三千年前未曾明確記載的生活樣貌,現代人怎能全然將之還原呢?
蒹葭蒼蒼, 白露為霜。所謂伊人, 在水一方。遫洄從之, 道阻且長。遫游從之, 宛在水中央。蒹葭淒淒, 白露未晞。所謂伊人, 在水之湄。遫洄從之, 道阻且躋。遫游從之, 宛在水中坻。蒹葭采采, 白露未已。所謂伊人, 在水之涘。遫洄從之, 道阻且右。遫游從之, 宛在水中沚。
字錯了
蔣勳謬矣!溯洄從之~~溯,音宿(ㄙㄨˋ),不唸ㄙㄨㄛˋ,也不唸ㄕㄨㄛˋ。在水之湄~~湄,音眉(ㄇㄟˊ),而不是媚(ㄇㄟˋ)。宛在水中坻~~坻,音池(ㄔˊ),此字雖是破音字,但在此處不能讀作砥(ㄉㄧˇ)。白露未已~~已,音以(ㄧˇ),這個字不是巳(ㄙˋ),蔣勳連字都認不清;己、已、巳三個字不同,開口、閉口差很多。
是呀,读音和解释有些问题。蒹葭 这两个字的读音 是 jian jia 都应该是阴平,我听着好像是葭读成了阳平。白露未已 明显念错了。
独山奇俠奇灵圣。
溯(朔)洄从之?
喜歡蔣勳老師講解的意境 也喜歡殷正洋的歌 各有的藝術之美 是滋潤心靈的甘泉 感恩
❤喜歡三位最溫柔的搭檔。
殷老师的
歌声好动人
以詩傳情,以歌言志
願中華民族的歌綿延亙古
讓詩流淌在我們的血液
這是最美的教育
蔣老師真是閱歷豐富,豐富了我們對“兼葭”的認識。謝謝老師!🙏
找来找去,仍然是台湾的最好.不愧是宝岛!! 非常感谢!
背景音樂亦美
受教了,谢谢!
好美的讲解,给人质实的画质和细腻的心理感!谢谢蒋老师
大愛的這系列,背景音樂雖好聽,但是太大聲了!會干擾聽眾!
最喜歡聴蔣老師談文學和藝術,是一種美的享受。謝謝分享。
感恩老师
谢谢你
最後歌唱得好啊
天性而尋,人性而距,水隔天涯
已經有首曲詞皆美,以蒹葭為解釋的歌:鄧麗君的《在水一方》
讚👍?
寻找伴侣的歌唱,是对话自己的另外一半;
自然界草原大山,是唱给大地苍天的对白;
要想跟自己对话,是在澡堂厕所哼哼叽叽。
音乐声太大了,影响了蒋老师的话语声,喧宾夺主
蒋老师
人间常人化为空圣奇梦怪空海佛心生世民意。
這是蔣勳先生的一篇美談,不過內容多半不符詩的本意。《詩經》的國風乃為先民當時的民謠,可想而知,他們所唱的故事內容必須簡單易解。一名在「水中央、水中坻、水中沚」採收蘆葦的男子,他從日出前即開始工作,直至日出後,估計長達兩、三個時辰,那麼勞苦中的青年會想些甚麼呢?他想的是那個「在水一方、在水之湄、在水之涘」不能親見的「伊人」,相對而言,其所在之處尚且「道阻且長(遠)、道阻且躋(高)、道阻且右(曲)」。實際的情況是他如果找她得往上走,然而她可以順流而下(若泛舟可行),不過「泝洄、泝游」皆是假想的動作(如同英文文法說的假設語氣),詩中「宛」字為證。詩分三段,講述的卻是同一件事(同一個人、同一地點),其中音韻當然有別,而且描寫的場景也有(光影)遞嬗,因為詩中所述「蒼蒼、萋萋、采采」,顯示茂盛的蘆葦其青色由暗至明乃至光亮。《詩經》或可當作古時候讀書人「小學至大學」的語文教本,今人要弄懂詩中文意就應先從識字著手。總之,兩、三千年前未曾明確記載的生活樣貌,現代人怎能全然將之還原呢?
蒹葭蒼蒼,
白露為霜。
所謂伊人,
在水一方。
遫洄從之,
道阻且長。
遫游從之,
宛在水中央。
蒹葭淒淒,
白露未晞。
所謂伊人,
在水之湄。
遫洄從之,
道阻且躋。
遫游從之,
宛在水中坻。
蒹葭采采,
白露未已。
所謂伊人,
在水之涘。
遫洄從之,
道阻且右。
遫游從之,
宛在水中沚。
字錯了
蔣勳謬矣!
溯洄從之~~溯,音宿(ㄙㄨˋ),不唸ㄙㄨㄛˋ,也不唸ㄕㄨㄛˋ。
在水之湄~~湄,音眉(ㄇㄟˊ),而不是媚(ㄇㄟˋ)。
宛在水中坻~~坻,音池(ㄔˊ),此字雖是破音字,但在此處不能讀作砥(ㄉㄧˇ)。
白露未已~~已,音以(ㄧˇ),這個字不是巳(ㄙˋ),蔣勳連字都認不清;己、已、巳三個字不同,開口、閉口差很多。
是呀,读音和解释有些问题。蒹葭 这两个字的读音 是 jian jia 都应该是阴平,我听着好像是葭读成了阳平。白露未已 明显念错了。
独山奇俠奇灵圣。
溯(朔)洄从之?