Kiitos videosta! Hän haluu luopua tutista ja pian hän ei käytä sen ollenkaan. Minulla on kysymys ensimmäisestä lauseesta. Voisinko sanoa "olen huomannut että lapsi haluaa tutin"?
Kiitos palautteestasi. 1. Vastauksessasi on kaksi virhettä: "haluaa" ja "ei käytä SITÄ". 2. Molemmat versiot ovat oikeita, mutta "olen huomannut" korostaa havaintoa enemmän kuin "huomasin". Riippuu tilanteesta.
@@evgeniykh.4152 что за токсичная мода видеть во всем обиду?! нет бы, признать, что вы не разбираетесь. скорее всего вы обиделись, что я назвал русский диалектом казахского. хотя обычные языки, ведь нет языков лучше или хуже. и по существу, что я вообще хотел сказать, я привел в пример два языка, о которых мы имеем представление (казахский мы могли видеть на упаковках от продуктов) и которые симметрично отличаются от тех языков, которые сравниваете вы. шведский и русский - языки из одной группы, индоевропейской финский и казахский - агглютинативные языки, с похожим синтаксисом
@@podobnozycietakiejest э как тебя цепануло)) целую поэму настрочил)) финский это диалект шведского. Ровно как западная украина была под поляками и говорят на почти польском (банально используя везде слово "пан"), так же и финны были под шведами и говорят на почти шведском) Даже шведы при любом диалоге о финском всегда бла-бла-блакают с улыбкой что финский это коверканный шведский)
@@evgeniykh.4152 что ты несёшь, полуумный? Шведский и финский из разных семей языков. Шведский относится к индоевропейским, а финский к уральским. Какой диалект? Иди почитай в википедии определение диалекта. Какой там швед кому улыбается, дурачок?
Варвара , здравствуйте , нашла ваше видио , классно объясняете
Hän halua luopua tutista ja pian ei ole käytä sitä yleensä. Terveisin Olga
*ei käytä sitä ollenkaan. Со словом yleensä подойдёт, его поймут, но звучит предложение немного коряво
Hän haluaa luopua tutista ja kohta hän ei käytä sitä ylipäänsä.
Здравствуй😊. Вы индивидуально занимаетесь?
Здравствуйте, да, напишите на почту suomivarvara@gmail.com
Kiitos videosta!
Hän haluu luopua tutista ja pian hän ei käytä sen ollenkaan.
Minulla on kysymys ensimmäisestä lauseesta. Voisinko sanoa "olen huomannut että lapsi haluaa tutin"?
Kiitos palautteestasi.
1. Vastauksessasi on kaksi virhettä: "haluaa" ja "ei käytä SITÄ".
2. Molemmat versiot ovat oikeita, mutta "olen huomannut" korostaa havaintoa enemmän kuin "huomasin". Riippuu tilanteesta.
@@suomivarvara Oi-oi, unohdin partitiivin säännön🙀 Kiitos!
Hän haluaa lopua tutista ja kohta ei ole enää käyttää sitä.
😊?
@@chinilina без ole "ei käytä sitä enää/ollenkaan
Финский это диалект шведского.
В каком месте? По такой логике, русский диалект казахского (или наоборот)
@@podobnozycietakiejest и так всегда, сразу какие то обиды)
@@evgeniykh.4152 что за токсичная мода видеть во всем обиду?! нет бы, признать, что вы не разбираетесь. скорее всего вы обиделись, что я назвал русский диалектом казахского. хотя обычные языки, ведь нет языков лучше или хуже.
и по существу, что я вообще хотел сказать, я привел в пример два языка, о которых мы имеем представление (казахский мы могли видеть на упаковках от продуктов) и которые симметрично отличаются от тех языков, которые сравниваете вы.
шведский и русский - языки из одной группы, индоевропейской
финский и казахский - агглютинативные языки, с похожим синтаксисом
@@podobnozycietakiejest э как тебя цепануло)) целую поэму настрочил)) финский это диалект шведского. Ровно как западная украина была под поляками и говорят на почти польском (банально используя везде слово "пан"), так же и финны были под шведами и говорят на почти шведском) Даже шведы при любом диалоге о финском всегда бла-бла-блакают с улыбкой что финский это коверканный шведский)
@@evgeniykh.4152 что ты несёшь, полуумный? Шведский и финский из разных семей языков. Шведский относится к индоевропейским, а финский к уральским. Какой диалект? Иди почитай в википедии определение диалекта. Какой там швед кому улыбается, дурачок?