En Picard on a une expression un peu similaire dans les faits On dit : " J' vais à Gardincourt...huit jour din min gardin, huit din min court" Pas besoin de traduire
Non y'a une diversité linguistique incroyable en France c'est juste que ça fait 300 ans qu'on interdit aux gens de parler une autre langue que celle de Paris sinon on se moque d'eux et de leur "patois", mais bon y'a toujours des gens qui parlent ces langues qu'on méprise et appelle "patois", et elles sont très diversifiés (français, flamand, alsacien, breton, occitan, catalan, basque, corse, arpitan, langues d'oïl, créoles, langues austronésiennes en Nouvelle Calédonie et en Polynésie française, langues amérindiennes en Guyane...)
Je trouve que c'est une langue sympathique. Juste pour rire, essayez de direcette phrase: "Gang gäng gredi geggä Guemlige geggä Guggi Guschti Gartä go grüeni Guggumere guslä." :-))
Où dit-on Guggumere en Suisse ?? je croyais qu'on ne disait que Guurge ?? En Alsace nous disons Guggumere, (directement dérivé de concombre)mais jamais entendu en Suisse... Merci. Sinon, la phrase-là j'arrive à la prononcer facile bien sûr !! hihi !
Sans déconner ?! = Ah ouais ?! Ouille = Aïe aïe aïe aïe aïe ....... Oui = Aha ! Pourriez-vous répéter svp = Hein ? C'est tellement mignon = 'ieuuuuu ! En fait le(s) suisse-allemand(s) c'est un patois français lol Non je plaisante c'est imbitable
Quel grand dommage que cette variété de variantes se soient perdu en français, pour ne finir qu'avec une langue uniforme, où même un accent est mal vu.
pas faux ! l'accent alsacien est relativement "mal vu" par certains esprits étroits car germanique, bien que très souvent confondu avec l'accent belge par les mêmes "connaisseurs incultes".... Mais il est encore très présent, et c'est temps mieux!
@@romaingillet2526Oui, mais systématiquement dénigré. D'ailleurs, un responsable d'une chaîne de TV avait reconnu que, bien qu'appréciant les accents du sud, il n'engagerait jamais un journaliste qui arriverait de Perpignan. Et oui, comme le reste, il faut que tout soit bien lissé, pour ne pas heurter les oreilles adeptes de l'uniformitarisme.
@@Nokyyyyy À Annemasse, une vendeuse m'a dit qu'elle ne parlait pas le suisse, car j'avais dit septante. Elle disait ne pas comprendre. En plus, je ne suis pas Suisse. Et toujours à Annemasse, un ami italien de Genève qui avait déjà de la peine à parler français voulait acheter de la peinture. Il réclamait un type de produit, dont je ne sais plus le nom, mais qu'il utilisait tous les jours, vu que c'était son métier. Le gars lui a fait répéter au moins trois fois, ensuite il lui a dit que c'était le nom donné en Suisse, mais qu'en France, ça s'appelait différemment, ce qui est bien la preuve qu'il avait compris depuis le début, mais voulait faire chier mon pote. Ce qui me fait le plus marrer (ou pleurer), c'est que le parler suisse et savoyard sont les mêmes, avec les mêmes origines (si l'on met de côté les mots directement issus du suisse allemand). Tout cela de la faute de l'école française.
Haha oui je connaît seulement dire bonjour Gruezi ! Mais bizarre certain me dise que les allemand ne comprennent pas les haut valaisan et certain me dise oui mais si ils écoute attentivement ? Qu'elle est juste ?
Et ils auraient pas plus vite fait à parler le vrai allemand ? Ou encore mieux, le français ? Parce qu'à part les hollandais qui peuvent les concurrencer, je ne vois pas trop quel langue est pire que ça ?
Non, mais la vidéo fait exprès de faire sonner les dialectes durement à l’oreille. Mais cela varie entre les régions et c’est plutôt intéressant d’avoir de multiples variations.
Je suis Suisse allemande et je confirme les infos dans cette vidéo. Hiubä zäme
En s'en bas les couille petite riche
Tu viens de quel coin de la Suisse allemande ? Moi Morteau vers la Suisse.
@@_kammas_ mais pk tu agis comme ça ?
@@rouxcool1227 QUANND PN ESSTT UN GAMINNNN ET QU'ON COMPREND RIENNN ( en gros ignore cet imbécile)
Ils se comprennent les uns les autres aussi bien?
Quel langage doux aux oreilles, c'est chantant
Une minute de silence pour le Kägi au début ...
Quel gaspillage 🤣
125 façons de dire toile d'araignée dans un pays aussi propre ?
Meilleur commentaire 😂❤
Seulement 125 mots différents pour désigner la hantise des Hausfrauen.
LOL 😂 Propre en surface ...
Oui 125 araignées dans le pays de la Puts !
Ça rend heureux mon coeur singinois que mon dialect plus tôt inconnue est inclue dans la vidéo. Même si ancun mot etait vraiment du singinois.
Il est incroyable Cyril le spécialiste des accents (y compris indien :))
Rajiv Patel c'est lui?
@@julien_7535 oui !
Cyril?🤔😎👍
Cyril,c'est lui qui fait les bourbines?🤔😎👍
Après un voyage aux Pays Bas, le Suisse Allemand parait presque mélodieux...
la plus belle traduction du petit-prince est en bäärndutsch
Après un voyage dans un pays anglophone, aussi (USA en tête....)
Absolument génial !!✌️😂
les vacances à la maison se dit Balconville au Québec.
En Picard on a une expression un peu similaire dans les faits
On dit : " J' vais à Gardincourt...huit jour din min gardin, huit din min court"
Pas besoin de traduire
C'aurait duré le double que le délice aurait été multiplié :D
J'ai navigué entre Berne et Zurich, et mon accent s'en ressent ...
Das isch im Fall huere geil
Excellent... Et le clin d'œil à Lumpi😂🤣
Très intéressant 👍👍👍👍
😉 c est des vrais européens , ils arrivent à bosser tous ensemble !!
J’ai ri à en pleurer 🤣
Quel régal 👍😅😅
1:12 pour les haut-valaisans et les... quoi? je n'ai pas compris. Saint-gillois?
Singinois (district de la Singine dans le canton de Fribourg)
Vu de Belgique, on croirait voir les flamands qui ont autant de dialectes que de villages...
Officiellement c'est du néerlandais. Toudi eune séquoi d'eaute pou faire endêver les gins ;-)
@@epinoke4168 on dirait du français medieval 😂
@@Nokyyyyy C'est du picard une langue romane d'oïl
@@epinoke4168 oh, okay, je savais pas
Merci !!
@@epinoke4168 C'est toi le surgelé
Nous en France comme dialecte régional on a Aya Nakamura, PNL et Jul.
Tu m'as tué xDDD
Mdrrrrrr JPP tes trop chaud
C'est vrai que c'est encore pire 😂😂
Et wejdene maintenant
Non y'a une diversité linguistique incroyable en France c'est juste que ça fait 300 ans qu'on interdit aux gens de parler une autre langue que celle de Paris sinon on se moque
d'eux et de leur "patois", mais bon y'a toujours des gens qui parlent ces langues qu'on méprise et appelle "patois", et elles sont très diversifiés (français, flamand, alsacien, breton, occitan, catalan, basque, corse, arpitan, langues d'oïl, créoles, langues austronésiennes en Nouvelle Calédonie et en Polynésie française, langues amérindiennes en Guyane...)
Faut pas oublier Joey Starr.....😎👍🇫🇷
Trop puissant !
Les Suisses Toto c’est comme les coronas, y’a plein de variants.
Mais c'est donc ça !!! L'origine de la langue des SIMS..mais oui c'est clair !!!
le truc qui est marrant c'est qu'en parlant Hochdeutsch et Luxembourgeois je ne comprends presque rien au Schwiizerdütsch.
Marrant moi c'est le contraire ... suédois et danois pour le lire aussi facile !
1:11 il a parlé japonais là
non ses tes oreilles elle déconne.
L'acteur c'est Raphael Michoud?😐😎👍🇨🇭
J’adore!!
C’est tellement ça 😂 team bern 😂
J'aime ton accent quel accent Suisse tu parles?
125 façons pour dire toile d’araignée! x)
DAVID CASTELLO LOPEZ I MISS U BABY 😳😳
Toile d'araignée.. Au Bitcherland on dit Spinnhuddle!
Je trouve que c'est une langue sympathique. Juste pour rire, essayez de direcette phrase: "Gang gäng gredi geggä Guemlige geggä Guggi Guschti Gartä go grüeni Guggumere guslä." :-))
Où dit-on Guggumere en Suisse ?? je croyais qu'on ne disait que Guurge ?? En Alsace nous disons Guggumere, (directement dérivé de concombre)mais jamais entendu en Suisse... Merci.
Sinon, la phrase-là j'arrive à la prononcer facile bien sûr !! hihi !
@@philippehalm6254 En Suisse, je ne sais pas, c'est du bernois !
@@marcmonnerat4850 ok merci
Jo griessich mitenand
et la traduction svp pour les romands? :P
Mais il dit quoi a la fin pour dire "j'ai pas compris"? Das hani nid quoi?
Il as dis
"Das hani nid gschnallt"
Comme pour dire jai pas compris
Casque à boulons 😂😂😂
Sans déconner ?! = Ah ouais ?!
Ouille = Aïe aïe aïe aïe aïe .......
Oui = Aha !
Pourriez-vous répéter svp = Hein ?
C'est tellement mignon = 'ieuuuuu !
En fait le(s) suisse-allemand(s) c'est un patois français lol
Non je plaisante c'est imbitable
Ça va le Schwizerdütsch de Bâle ressemble à l’alsacien du sundgau donc
what am i watching
Jööö!
👌🏼
Schweizerischen dialekt
😂
Je suis bilingue mais excusez moi, ich finde niit so güete ! Une super mentalité de welsch ! Aie !
Le bourbil quand il parle on a l'impression qu'il s'agit d'un poste de radio mal réglé...crrecrcr schrrrr
et l'welsh y kotz dla määrrrde?
Quel grand dommage que cette variété de variantes se soient perdu en français, pour ne finir qu'avec une langue uniforme, où même un accent est mal vu.
Les accents existent toujours, pas dans toutes les régions mais ils sont toujours là (pour l’instant)
pas faux ! l'accent alsacien est relativement "mal vu" par certains esprits étroits car germanique, bien que très souvent confondu avec l'accent belge par les mêmes "connaisseurs incultes".... Mais il est encore très présent, et c'est temps mieux!
En soi, le romand est encore relativement différent du français de France, tout en étant parfaitement compréhensible pour celui ci
@@romaingillet2526Oui, mais systématiquement dénigré. D'ailleurs, un responsable d'une chaîne de TV avait reconnu que, bien qu'appréciant les accents du sud, il n'engagerait jamais un journaliste qui arriverait de Perpignan. Et oui, comme le reste, il faut que tout soit bien lissé, pour ne pas heurter les oreilles adeptes de l'uniformitarisme.
@@Nokyyyyy À Annemasse, une vendeuse m'a dit qu'elle ne parlait pas le suisse, car j'avais dit septante. Elle disait ne pas comprendre. En plus, je ne suis pas Suisse.
Et toujours à Annemasse, un ami italien de Genève qui avait déjà de la peine à parler français voulait acheter de la peinture. Il réclamait un type de produit, dont je ne sais plus le nom, mais qu'il utilisait tous les jours, vu que c'était son métier. Le gars lui a fait répéter au moins trois fois, ensuite il lui a dit que c'était le nom donné en Suisse, mais qu'en France, ça s'appelait différemment, ce qui est bien la preuve qu'il avait compris depuis le début, mais voulait faire chier mon pote.
Ce qui me fait le plus marrer (ou pleurer), c'est que le parler suisse et savoyard sont les mêmes, avec les mêmes origines (si l'on met de côté les mots directement issus du suisse allemand). Tout cela de la faute de l'école française.
PTDR!
Äuä
Je suis français, j'ai rien compris
Pourtant je vis à côté de l'Alsace
Trop compliqué !!!! J'y comprend rien g bien fait de prendre Espagnol en option (Je suis en France)
Kopfertami nomal egal was du spichssssst, einfach probieren!
ce juron je l'ai entendu pendant toute ma jeunesse... en moselle.
hüüuere schiiiess öder gau!!
Voilà ce qu il se dit pars chez moi: le français se parle, l italien se chante, le Suisse allemand se vomit
Victor Hugo disait que l'allemand n'était pas une langue mais une maladie de la gorge.
C une insulte pour les oreilles
@@vzmax La on parle du schwiezerdeutsch....😎👍🇨🇭
@@olivierdelyon8196 ... c'est pire encore !
@@vzmax en effet.....😎👍🇨🇭
Haha oui je connaît seulement dire bonjour Gruezi ! Mais bizarre certain me dise que les allemand ne comprennent pas les haut valaisan et certain me dise oui mais si ils écoute attentivement ? Qu'elle est juste ?
Ui
Suisse ou Cheddar?
S...... cheddar.
Les schtofifr
bruh xD
Quel bordel
äuä
Toujours les mêmes clichés stupides et ridicules...
Et côté francophone, y a pas de dialectes ? En Normandie, la famille parlait patois mais ça se perd, le breton c'est une langue, ...
Il y a le patois vaudois en tout cas :)
Normal, on est pas français’
@@P__E11 côté francophone de la Suisse je pense....
En valais il.y a aussi différents dialectes selon les vallées
en France tu as le dialecte d'Aya Nakamura.
Et ils auraient pas plus vite fait à parler le vrai allemand ? Ou encore mieux, le français ? Parce qu'à part les hollandais qui peuvent les concurrencer, je ne vois pas trop quel langue est pire que ça ?
j'aime bien la notion de "pire".... c'est assez français ça !
@Alicia Aa j'aime bien le "pire", appréciation bien de "chez nous" !
Non, mais la vidéo fait exprès de faire sonner les dialectes durement à l’oreille. Mais cela varie entre les régions et c’est plutôt intéressant d’avoir de multiples variations.
Putain mais toi t'es un cas sacrément con
Mon dieu, quels dialectes horribles
Il est obligé de se déguiser en femme? Dommage ça avait l'air intéressent mais c'est trop lourdingue pour que je le regarde jusqu'au bout.
Ooooohh pauvre bébé. Ça va, tu vas t'en remettre?
Humour suisse
Comme toi mdr 😂🤣