【Meet Joe Black/ジョー・ブラックをよろしく(2/15)】洋画で楽しく英語学習(日本語/英語字幕付き)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 май 2023
  • ジョー・ブラックをよろしく全編の再生リストはこちら↓
    • 【Meet Joe Black/ジョー・ブラ...
    *この動画はフェアユースの概念に基づいて制作しております。
    I just use this movie so that I could help everyone who wants to study English.
    #洋画 #英語学習 #ジョーブラックをよろしく

Комментарии • 14

  • @user-fx4km2zy2j
    @user-fx4km2zy2j 10 месяцев назад +4

    いつも楽しみにしてます。編集作業大変ですね。ブラピかっこよ!(20年前だけど。。。)

  • @user-ry2kw7pc2l
    @user-ry2kw7pc2l Год назад +2

    初めまして、今日このチャンネルに出会えました。
    ほんと、この映画大好きなんです。天使がくれた時間ともに。コーヒーショップで二人が出会うシーンは、ずっと色あせません。
    どちらも二人がもう一度一緒になれるハッピーエンドでしたね。
    愛しのローズマリーも良い映画なので取り上げてくれると嬉しいな。

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад +1

      こんな運命的な出会いをしたいものですね・・ ブラピがマジでイケメンすぎます
      愛しのローズマリー承知いたしました。ストックに入れておきます!
      引き続きよろしくお願いします!!

    • @user-ry2kw7pc2l
      @user-ry2kw7pc2l Год назад +1

      @@movie_english_learning 返信ありがとう。映画のストーリーを懐かしみつつ、ネイティブな英語も学べて楽しいですよ。
      ずっと続けてくださいね。

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад

      もちろん続けます!!
      引き続きよろしくお願いします!!

  • @user-ul5es4gz7y
    @user-ul5es4gz7y Год назад

    違ったら申し訳ないのですが、1:52 は 
    one girl guy ではなくone go guy ではないでしょうか?毎日拝見させていただいております!アップロードありがとうございます!

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад +4

      コメントありがとうございます!☺️
      聞き直してみましたが、確かにgirlではなくgoと言っているような気がしますね。
      映画の英語字幕を確認してみるとgirlとなっていましたが、英語字幕も時々間違っているので、確実ではないです。
      正確なお返事ができず申し訳ないです。。。
      本当に英語は難しいです。。。

  • @Extraordinary_Bluesky
    @Extraordinary_Bluesky Год назад +2

    スミマセン。素朴な疑問なんですが、この字幕英文と日本文はどこから来たものですか?🤔

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад +2

      英文は映画の字幕を元に、日本文は吹き替え版の映画の音を元にしています。
      それを適宜私の方で修正しております。特に、映画の字幕はところどころ漏れたり間違っていることがあり、苦労しています、、、

    • @Extraordinary_Bluesky
      @Extraordinary_Bluesky Год назад +1

      あー結構大変なパターンですね😅その事を前提に今後拝見させて頂きます。ご返答ありがとうございます✨

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад

      はい、そのため誤りなどを見つけた際は是非ご指摘していただければと思います。
      引き続きよろしくお願いします!😭

    • @Extraordinary_Bluesky
      @Extraordinary_Bluesky Год назад +1

      えー!日本語訳に拘って見てなかったので今まで結構スルーしてました。映画翻訳なんて所詮、敢えて元のセリフを改変する世界だし、それを英語学習者向けに修正するのは大変だし意訳の好みも人それぞれ。基本皆んな気になったら自分で調べるっしょ。
      とは言え、明らかにおかしい1:30の部分。
      So, he's fooling around, and she catches him at it.
      ✗遊び回っていて、それに妹が捕まったんだ。
      ◯彼は浮気していて、妹がそれに気がついたんだ。
      本気で登録者増やそうとするなら初心者や予備軍を取り込まないと英語コンテンツって伸びないんだよな。RUclipsで手軽に英語勉強する方法探してる人って意外に多い。実際はそんな都合の良いモノは存在しないんだけどね。だからちょっとした英語トリビアを日本語や日本語字幕で説明してくれるchにそういう人が群がる。エンタメ要素は不可欠。英語学習者向けのガチchは彼らには重たいんよ。

    • @movie_english_learning
      @movie_english_learning  Год назад +1

      ご丁寧なコメント誠にありがとうございます。。。😭
      まず、日本語訳の修正についてありがとうございます。私自身勉強になります。
      後半の部分については、まさにご指摘の通りかと思います。。外国人の方にインタビューしてるような動画とかはとても伸びてますもんね笑
      初心者の方々には洋画の聞き取りは難易度が高く、またちょっと無機質めな本チャンネルはあまり見られないかもしれませんが、逆に初心者の方々に寄せるような内容を作ると今の視聴者さんが離れていってしまうような気もするので、今のところは今のような方向性で細々と頑張って行きたいと思っております。
      (初心者の方々向けの面白いチャンネルは既にたくさんあるとも思いますので)