하늘은 무슨 색이야? 내 사랑, 내 사랑 넌 말하지 그건 빨간 색이라고 내 사랑, 내 사랑 신발을 어디에 둬야 해 내가 물었지 내 사랑, 내 사랑 네 머리 위에 두렴 네가 말했지 넌 나를 미치게 하지 아주 조금 네가 나를 계속 추측하게 하는 방식 난 고개를 끄덕이며 맞다고 해 난 그걸 축복으로 여길게 내가 단지 살짝 미쳤을 뿐이란 걸 네가 날 미치게 하는 것 그건 아주 살짝 미치는 것 뿐이야 넌 제 정신일 때가 없지 네가 데려가는 그 자유 내 머리를 흔들리게 해 넌 살짝 조금 미쳤어 그는 살짝 미쳤어 내 머리를 흔들리게 해
Que el cienlo no es azul, que es rojo dices tú를 저는 que 앞에 espero가 들어가 있다고 생각해서 “하늘이 파랗지 않길, 네가 말하는 빨간색이길(?)”이라고 해석을 했는데 왜 “하늘이 파랗지가 않구나, 당신은 하늘이 빨갛다고 하네”라고 해석을 하셨나요? 앞에 espero가 있는게 아닌가요..? 그리고 저 혼자 가사 해석을 다 해봤는데.. 참 요상한 노래네요 ㅎㅎ 오랜만에 노래로 공부해봤어요! 감사합니다!!
좋아하는 노랜데! 폰트까지 찰떡이네요👍
귀요미 미겔! 영화도 너무 좋죵?
하늘은 무슨 색이야? 내 사랑, 내 사랑
넌 말하지 그건 빨간 색이라고
내 사랑, 내 사랑
신발을 어디에 둬야 해 내가 물었지
내 사랑, 내 사랑
네 머리 위에 두렴 네가 말했지
넌 나를 미치게 하지 아주 조금
네가 나를 계속 추측하게 하는 방식
난 고개를 끄덕이며 맞다고 해
난 그걸 축복으로 여길게
내가 단지 살짝 미쳤을 뿐이란 걸
네가 날 미치게 하는 것
그건 아주 살짝 미치는 것 뿐이야
넌 제 정신일 때가 없지
네가 데려가는 그 자유
내 머리를 흔들리게 해
넌 살짝 조금 미쳤어
그는 살짝 미쳤어
내 머리를 흔들리게 해
이건 영어버전 노래 해석인거같아요!ㅎㅎ
와 오늘 처음 스페인어 버전 듣는데 이게 더 좋네요!! 영화를 다시 스페인어로 보고 싶네요
살짜쿵 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 해석 넘 귀여워요
맘에 드셔서 다행입니당!
헐 이 노래 진짜 좋아해ㅛ었는데
좀더 미리 해드렸어야 하는뎅! 그래도 많이 따라 불러보셔용!
이건 코코영화중 제 최애곡 이라
연습해서 불러보고싶어요!
노래 완전 귀엽죠오오!
@@CoreanoChegun 맞아요!! 귀엽고 들을때마다 기분좋아져요
스페인어판 미겔 성우는 Anthony Gonzalez(안소니 곤잘레스)가 아니라 Luis Ángel Gómez Jaramillo(루이스 앙헬 고메스 하라미요)입니다!
제가 그렇게 적은 줄 알았네용ㅋ
네넹 유튭 ai 가 원곡으로 인식하고 원곡 아티스트를 걸어놨나봐요
제목부터 딱 !!!맘에 들어요~^^♡ 재미있고 좋네요~^^
전 이노래가 너무 좋더라구용!
Me encanta la música y la letra es muy linda ! 🎶🎶🎶
Y la película?
@@CoreanoChegun bellísima! Llore bastante, súper tierna
Ay,mi amor! 这首歌太好听了。亲爱的😍😍😍
Somos Coreanos
먼저 ^ _ ^
En coreano normalmente se dice '일등!'
Que el cienlo no es azul, que es rojo dices tú를 저는 que 앞에 espero가 들어가 있다고 생각해서 “하늘이 파랗지 않길, 네가 말하는 빨간색이길(?)”이라고 해석을 했는데 왜 “하늘이 파랗지가 않구나, 당신은 하늘이 빨갛다고 하네”라고 해석을 하셨나요? 앞에 espero가 있는게 아닌가요..? 그리고 저 혼자 가사 해석을 다 해봤는데.. 참 요상한 노래네요 ㅎㅎ 오랜만에 노래로 공부해봤어요! 감사합니다!!
Espero 가 들어있는 que 라면 que 이하에 접속법이 와야겠죵
여기서의 que 는 decir 동사의 내용입니당(직설법)
어순은 노랫말이다보니 도치된 거라서 그래용😉
amor ~
Para quién?
우와 조금 더 구수해졌네요.
스페인어가 느낌이 더 쫀쫀한거 같어여!ㅋㅋㅋ
껠 씨엘로 노에사-쑬 아이 미아 모ㄹ 아이 미아 모ㄹ
께ㅅ 로호 디쎄ㅅ 뚜 아이 미아 모ㄹ 아이 미아 모ㄹ
아이 잘한다!
@@CoreanoChegun 헤헷
Ccc