Het Lied van Hertog Jan (Nie-amptelike Volkslied van Brabant)
HTML-код
- Опубликовано: 3 дек 2024
- Het Lied van Hertog Jan
Die nie-amptelike lied van Brabant is in 1947 gepubliseer in 'n bydrae van die Brabants Heem-stigting, 'n sambreelorganisasie van plaaslike geskiedeniskringe in die streek. Die goeie romantisering verwys na verskeie plekke binne die Brabant van Jan I van Brabant, wat nie net bekend geword het vir die groot uitbreidings van sy patrimonium nie, maar ook vir sy jovialiteit. Hierdie vrolikheid is onder meer uitgedruk by 'n drinkpartytjie wat hy vir sy soldate gereël het na die gewonne slag van Woeringen (1288), waar hy sy troepe toegespreek het terwyl hy op biervate gesit het. Johannes I, gelatiniseer as Jan Primus, sou die model vir die allegoriese bierkoning "Gambrinus" gewees het, en dus die naamgenoot vir die biere Primus, Hertog Jan en Gambrinus. Nie sleg vir 'n alledaagse hertog nie.
''Het lied van Hertog Jan'' is 'n ode aan Johannes I, Hertog van Brabant (leef: 1252-1294, bewind: 1267 - 1294). Dit is in 1947 deur Harrie Beex geskryf en musiek is gekomponeer deur Floris van der Putt. Dit is ook die nie-amptelike volkslied van die Nederlandse provinsie Noord-Brabant.
Jan I staan bekend as 'n lewensgenieter en liefhebber van musiek, sang en die digkuns. Aan sy hof het Nederlandse, Duitse en Franse literatuur weerklink. Self het hy minnesange in 'n Duits-getinte tongval geskryf. Bekend is sy lied Eins meien morgens fru, met die Oksitaanse sinnetjie Harba lori fa ("De morgen is voor hen aangebroken"/"Die oggend het aangebreek").
Die betekenis van die woorde "harba lori fa" is onduidelik. Hulle kan van Provensaalse oorsprong wees en afgelei van "herba flors fa" (Frans: "l'herbe fait des fleurs"), wat beteken "die krui is in blom" wat heel waarskynlik nie 'n tuinaspek aandui nie, maar eerder 'n erotiese sinspeling is. Nog 'n moontlike verklaring is dat “harba” die oudste bekende Dietse naam vir Brabant is en “lori fa” afgelei is van die Franse L'oriflamme wat die eens Franse hoofvaandel die Oriflamme - letterlik: Goue Vlam - is.
Hy moes egter met sy lewe betaal vir sy liefde van jagpartytjies en gewelddadige riddertoernooie: hy het verongeluk tydens 'n toernooi in Bar-le-Duc. Hy is begrawe in die minderbroederskerk in Brussel, volgens bronne Mos Teutonicus/more teutonico, dit wil sê sy lyk is gekook. Die oorblyfsels van sy graf kan nog gesien word in die ondergrondse museum, Bruxella 1238, langs die beursgebou wat op die terrein van die voormalige klooster van die broederskap gebou is.
Het Steen is 'n middeleeuse vesting in die ou middestad van Antwerpen, België, een van Europa se grootste hawens. Die oorlewende struktuur is tussen 1200 en 1225 gebou as 'n poort na 'n groter kasteel van die Hertoge van Brabant wat in die 19de eeu gesloop is. As die eerste klipvesting (stadsmuur) van Antwerpen, is Het Steen Antwerpen se oudste gebou en was vroeër deel van sy oudste stedelike sentrum. Die woorde "Het Steen", wat uit Nederlands vertaal word, beteken "die rots" of “rotsvesting”, hoewel dit nie die ekwivalente etimologiese betekenis het nie.
Beeld van die Slag van Woeringen uit die Codex Manesse (1305-1340). Die opvoering wys die vaandel van Hertog Jan van Brabant in die slag van Woeringen met, in afwagting van die uitslag, die reeds verenigde Limburg en Brabantse Leeus.
Bouwerk aan die romaanse Sint-Janskerk in Den Bosch waarvan in die liedjie gesing word het in 1220 begin. Die fyner afwerkings is eers teen 1340 voltooi. Dié kerk het gestaan waar die huidige Sint-Janskatedraal vandag staan. In 1505 is kerk, behalwe vir die romaanse toring gesloop waarna bouwerk aan die katedraal begin het. - Развлечения
Dit klink heel vrolik🎉😊
Meer dan de helft van het originele lied is weggelaten. Dit is de volledige tekst:
Toen den Hertog Jan kwam varen
Te peerd parmant al triumfant.
Na zevenhonderd jaren,
Hoe zong men t' allen kant:
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa.
Na zevenhonderd jaren
In dit edel Brabants land.
Hij kwam van over 't water:
Den Scheldevloed, aan wal te voet,
t' Antwerpen op de straten
Zilver veren op zijn hoed
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa.
t' Antwerpen op de straten,
Lere leerzen aan zijn voet.
Och, Turnhout, stedeke schone,
Zijn uw ruitjes groen, maar uw hertjes koen,
Laat den Hertog binnenkomen
In dit zomers vrolijk seizoen.
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa,
Laat den Hertog binnenkomen,
Hij heeft een peerd van doen.
Hij heeft een peerd gekregen
Een schoon wit peerd, een schimmelpeerd,
Daar is hij opgestegen,
Dien ridder onverveerd.
Harba lorifa, zong den hertog,
Harba lorifa,
Daar is hij opgestegen
En hij reed naar Valkensweerd.
In Valkensweerd daar zaten,
Al in de kast, de zilverkast,
De guldekoning zijn platen,
Die wierden aaneengelast.
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa,
De guldekoning zijn platen,
Toen had hij een harnas.
Rooise boeren, komt naar buiten,
Met de grote trom, met de kleine trom,
Trompetten en cornetten ende fluiten
Want den Hertog komt weerom.
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa,
Trompetten en cornetten ende fluiten
In dit Brabants hertogdom.
Wij reden allemaal samen,
Op Oirschot aan, door een kanidasselaan,
En Jan riep: 'In Gods name!
Hier heb ik meer gestaan.'
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa
En Jan riep 'In Gods name!
Reikt mij mijn standaard aan.'
De standaard was de gouwe,
Die waaide dan, die draaide dan,
Die droeg de leeuw mee klauwen
Wij zongen alleman
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa
Die droeg de leeuw mee klauwen
Ja de leeuw van Hertog Jan'
Hij is in Den Bosch gekommen,
al in de nacht, en niemand zag't
En op de Sint Jan geklommen
Daar ging hij staan op wacht.
Harba lorifa, zong den Hertog,
Harba lorifa
En op de Sint Jan geklommen
Daar staat hij dag en nacht!
voer die volkslied van Friesland uit
Vrolik en koninklik....
Slag van Woeringen >>>> Guldensporenslag.
Nee niet echt