1. Marga aquel día (saber) >SABÍ la triste verdad 2. Loal y su amiga (tener) > TUVIERON que ir a la poliía el miércoles. 3. Para el lunes (traducir, yo) > TRADUCÍ el texto completo. 4. Cuando se lo (decir, yo) > DECÍ no (poder, él) > PUDO contestarme. 5. Ellos (poder) > PUDIERON ir de vacaciones a Cuba. 6. Teresa, ¿dónde (poner, tú) > PUSISTE la cartar? 7. (Ir, vosotros) > FUISSTEIS al mercado para comprarme desayuno. 8. ¿Dónde (estar, usted) > ESTUVO ayer a las 7 de la tarde? 9. ¿A qué hora (venir) > VINO a trabajar el jefe de Juan?
BTVN: 1. Marga aquel día supo la triste verdad 2. Lola y su amiga tuvieron que ir a la policía el miércoles. 3. Para el lunes traduje el texto completo. 4. Cuando se lo dije, él no pudo contestarme. 5. Ellos pudieron ir de vacaciones a Cuba. 6. Teresa, ¿dónde pusiste la carta? 7. Fuisteis al mercado para comprarme desayuno. 8. ¿Dónde estuvo usted ayer, a las 7 de la tarde? 9. ¿A qué hora vino a trabajar el jefe de Juan?
BTVN 1: 1. Mis abuelos la semana pasada viajaron a Madrid. 2. Ayer recibí una carta de María. 3. Anteayer tomaste un café fuerte. 4. Anoche leyeron mucho. 5. Tus amigos contaste mucho sobre su viaje. 6. Mi perra ladró toda la noche. 7. Vivió en Marbella seis meses. 8. Vosotros comisteis paella el domingo. 9. Usted preguntó una cosa muy importante.
BTVN 2: 1. Marga aquel día supo la triste verdad. 2. Lola y su amiga tuvieron que ir a la policía el miércoles. 3. Para el lunes traduje el texto completo. 4. Cuando se lo dije no pudo contestarme. 5. Ellos pudieron ir a vacaciones a Cuba. 6. Teresa, ¿dónde pusiste la carta? 7. Fuisteis al mercado para comprarme desayuno. 8. ¿Dónde estuvo ayer, a las 7 de la tarde? 9. ¿A qué hora vino a trabajar el jefe du Juan?
1. Marga aquel día (saber) >SABÍ la triste verdad
2. Loal y su amiga (tener) > TUVIERON que ir a la poliía el miércoles.
3. Para el lunes (traducir, yo) > TRADUCÍ el texto completo.
4. Cuando se lo (decir, yo) > DECÍ no (poder, él) > PUDO contestarme.
5. Ellos (poder) > PUDIERON ir de vacaciones a Cuba.
6. Teresa, ¿dónde (poner, tú) > PUSISTE la cartar?
7. (Ir, vosotros) > FUISSTEIS al mercado para comprarme desayuno.
8. ¿Dónde (estar, usted) > ESTUVO ayer a las 7 de la tarde?
9. ¿A qué hora (venir) > VINO a trabajar el jefe de Juan?
Câu 1: "saber" là động từ bất quy tắc mà.
Câu 3: "traducir" cũng bất quy tắc nha.
Câu 4: "decir" bất quy tắc ạ.
Câu 7: Viết sai chính tả nhé.
BTVN:
1. Marga aquel día supo la triste verdad
2. Lola y su amiga tuvieron que ir a la policía el miércoles.
3. Para el lunes traduje el texto completo.
4. Cuando se lo dije, él no pudo contestarme.
5. Ellos pudieron ir de vacaciones a Cuba.
6. Teresa, ¿dónde pusiste la carta?
7. Fuisteis al mercado para comprarme desayuno.
8. ¿Dónde estuvo usted ayer, a las 7 de la tarde?
9. ¿A qué hora vino a trabajar el jefe de Juan?
Chia động từ chính xác rồi nha.
BTVN 1:
1. Mis abuelos la semana pasada viajaron a Madrid.
2. Ayer recibí una carta de María.
3. Anteayer tomaste un café fuerte.
4. Anoche leyeron mucho.
5. Tus amigos contaste mucho sobre su viaje.
6. Mi perra ladró toda la noche.
7. Vivió en Marbella seis meses.
8. Vosotros comisteis paella el domingo.
9. Usted preguntó una cosa muy importante.
Câu 5 chia “contaste” là ở ngôi nào ý nhỉ?
À với cả nếu được thì sau này viết giùm mình cả chủ ngữ nha cho đỡ phải soi lại bài á
@@HoctiengTayBanNhacungHolaLing ui dạ câu 5 em sửa lại là "contaron", chủ ngữ là "Tus amigos" ạ.
BTVN 2:
1. Marga aquel día supo la triste verdad.
2. Lola y su amiga tuvieron que ir a la policía el miércoles.
3. Para el lunes traduje el texto completo.
4. Cuando se lo dije no pudo contestarme.
5. Ellos pudieron ir a vacaciones a Cuba.
6. Teresa, ¿dónde pusiste la carta?
7. Fuisteis al mercado para comprarme desayuno.
8. ¿Dónde estuvo ayer, a las 7 de la tarde?
9. ¿A qué hora vino a trabajar el jefe du Juan?
Chuẩn chuẩn rồi ạ
Chị ơi cho em hỏi bài luyện nghe ở câu mấy trong sách vậy ạ?
Bài luyện nghe ở câu mấy là sao em?
@@HoctiengTayBanNhacungHolaLing dạ là em muốn hỏi bài luyện nghe nằm ở câu mấy sách En Marcha ấy ạ.