Спасибо!Книги Рэя Бредбери пробуждают в человеке самые светлые чувства.Его " Вино из одуванчиков"- любимая книга,в которой всегда находишь что- то новое, сколько бы раз не читала.Прочтешь- и на душе светло, спокойно,радостно.
Читала этот рассказ в детстве, ничего не поняла. Сейчас уже взрослая девочка, дети выросли и улетели из теплого гнездочка. Слушала и плакала. Как чудесно написано, воспрминания и чувства захватили мое сердце. Тепло отодновременно грусно . Уже второй день живу с этими ощущениями. Спасибо за прочтения и ваш чудесный голос .😊
Да. Именно так и было в моей жизни. Только книги в моем детстве и юности были другими. Но библиотеку я любил так сильно, как сегодня я люблю Храм. Моими книгами были Трилогия о Незнайке, Конан Дойл, Вальтер Скотт, Гайдар, Каверин, Фенимор Купер и другие. Как же это прекрасно было, что так, как в этом рассказе Бредбери и в самом деле было!
Такое впечатление, что в этом рассказе для Бредбери очень много личного. Подано виртуозно. Чтецу - респект!🎉 Ну и в качестве ПэСэ: Как хорошо, что к ним не явился полицейский из библиотеки Стивена Кинга)
@@АлишерОрынбек-б8д так по-русски произносится айвЕнго, а по-английски АйвенХо. Если весь рассказ читается на русском языке, с чего вдруг втыривать английское, да ещё и неправильное слово? Не умничай, - не будешь дураком выглядеть.
Спасибо!Книги Рэя Бредбери пробуждают в человеке самые светлые чувства.Его " Вино из одуванчиков"- любимая книга,в которой всегда находишь что- то новое, сколько бы раз не читала.Прочтешь- и на душе светло, спокойно,радостно.
Да, были времена... Вспомнились школьные годы... Былого не вернуть... Спасибо автору за воспоминания о детстве и юности, спасибо чтецу❤
Читала этот рассказ в детстве, ничего не поняла. Сейчас уже взрослая девочка, дети выросли и улетели из теплого гнездочка. Слушала и плакала. Как чудесно написано, воспрминания и чувства захватили мое сердце. Тепло отодновременно грусно . Уже второй день живу с этими ощущениями. Спасибо за прочтения и ваш чудесный голос .😊
Спасибо вам!
Присоединюсь к вашим впечатлениям.
❤
Огромная благодарность за прочтение трогательного рассказа. ❤❤❤
Благодарю!
Да, так было - всё детство провела в библиотеке 😊❤. Сейчас только с удовольствием слушаю, годы...
Удивительный писатель Рэй Бредбери! Его произведения дышат добром и любовью
Спасибо! Чудесное прочтение!
Благодарю!
Да. Именно так и было в моей жизни. Только книги в моем детстве и юности были другими. Но библиотеку я любил так сильно, как сегодня я люблю Храм.
Моими книгами были Трилогия о Незнайке, Конан Дойл, Вальтер Скотт, Гайдар, Каверин, Фенимор Купер и другие.
Как же это прекрасно было, что так, как в этом рассказе Бредбери и в самом деле было!
❤
Когда покидаешь родные пенаты всегда хочется верить, что тебя здесь ждут и со временем ничего не поменяется.
И иногда это случается.
Такое впечатление, что в этом рассказе для Бредбери очень много личного. Подано виртуозно. Чтецу - респект!🎉
Ну и в качестве ПэСэ:
Как хорошо, что к ним не явился полицейский из библиотеки Стивена Кинга)
Да возможно. Скорее всего детские воспоминания.
И спасибо вам!
Какое замечательное Время, чудесные дети и люди. Как хорошо, что оно было. Дай Бог вернется❤. Читайте дети...да и нам пора ❤❤❤❤
Мне 68 лет и это обо мне. 😢❤❤❤.
Здоровья вам!
Чудесно, как я любил подростком ходить в библиотеку 😢
О да!
❤
Утро начинается с кофе и ваших чтений)))
Благодарю!!!!
А у вас есть такое место, где как дома в детстве?)
Спасибо вам!
Сложно сказать. Есть дача под Саратовом, которая полна воспоминаний.
Чтение книг, полезная вещь, но опасная как динамит, я не помню сколько мне былр лет, когда я это принял на вид.)
🎉🎉🎉
❤
Старательное актёрское исполнение, но что с ударениями?!
Как можно не знать АйвЕнго?
Как можно обозвать его Айвенго( с ударением на А)?
Использовал английское произношение на первый слог наверное)
@@mironovcomedyreads тогда уж Айвенхо, если произносить по-английски 😃
Ivanhoe. Поэтому Айвенго. А не айвЕнго. Это не узкий язык
@@mironovcomedyreadsyou don’t need to apologize and explain yourselves before an every chauvinist ignoramus
@@АлишерОрынбек-б8д так по-русски произносится айвЕнго, а по-английски АйвенХо.
Если весь рассказ читается на русском языке, с чего вдруг втыривать английское, да ещё и неправильное слово?
Не умничай, - не будешь дураком выглядеть.
Стесняюсь своей дремучести 🙈, но не могу не задать вопрос:
А в чем заключался обмен?
Не стесняйтесь! Не у Вас одного возник этот вопрос: почему произведение называется "Обмен"?
Думаю, что это в контексте обмена книги на новую, раскрывается тема обмена воспоминаниями.
Воспоминаниями друг о друге, о прожитых эмоциях)