作詞:蝶々P 作曲:蝶々P 編曲:蝶々P 歌:GUMI ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra 吶,若然能將一切捨棄的話 笑って生きることが楽になるの? waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no? 笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? また胸が痛くなるから ma ta mune ga itaku na ru ka ra 胸口又再疼痛起來呢 もう何も言わないでよ mo u nani mo iwanai de yo 夠了什麼都不要說了啊 ねぇ、もしも全て忘れられたなら nee, mo shi mo subete wasure ra re ta na ra 吶,若然一切都能盡數忘卻的話 泣かないで生きることも楽になるの? nakana i de iki ru ko to mo raku ni na ru no? 不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? でもそんな事出来ないから de mo so n na koto deki na i ka ra 然而那般的事是不可能的呢 もう何も見せないでよ mo u nani mo mise na i de yo 夠了什麼都不要再給我看啊 君にどれだけ近づいても kimi ni do re da ke chikazuite mo 就算怎樣接近你 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te hanasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら nee, mo shi mo boku no negai ga kanau na ra 吶,若然我的願望能得以實現的話 君と同じものが欲しいんだ kimi to onaji mo no ga hoshi i n da 我想要得到與你相同的事物呢 でも僕には存在しないから de mo boku ni wa sonzai shi na i ka ra 但因為對我而言那般的東西並不存在 じゃあせめて此処に来てよ jyaa se me te koko ni kite yo 所以啊至少希望你到來這裏啊 君にどれだけ愛されても kimi ni do re da ke ai sa re te mo 就算有多被你所愛 僕の心臓は一つだけ boku no shinzou wa hitotsu da ke 我的心臟亦是僅此唯一的 やめてよ やめてよ、優しくしないでよ ya me te yo ya me te yo, yasashi ku shi na i de yo 住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊 どうしても僕には理解ができないよ do u shi te mo boku ni wa rikai ga de ki na i yo 不論怎樣我亦無法理解啊 痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ itai yo itai yo, kotoba de oshie te yo 好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧 こんなの知らないよ 独りにしない ko n na no shirana i yo hitori ni shi na i de 這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を hitoi yo hitoi yo, mo u isso boku no karada wo 太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo 破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても sakende mogaite mabuta wo harashi te mo 不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te harasana i 你還是緊抱着我永不分離 もういいよ mo u i i yo 已經夠了啊 ねぇ、もしも僕に心があるなら nee, mo shi mo boku ni kokoro ga a ru na ra 吶,若然我擁有心的話 どうやってそれを見つければいいの? do u yatte so re wo mitsuke re ba i i no? 那我該怎樣去尋找那物才好呢? 少し微笑んで君が言う sukoshi hohoende kimi ga iu 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにあるよ」 "so re wa ne, ko ko ni a ru yo" 「那個呢,就在這裏啊」
Finally i got you, who was sang this song make my heart can feel the pain more then other video covers. Sorry my bad english. 最後に、この曲を歌ってくれたあなたに、他のビデオカバーよりも私の心の痛みを感じるようにしました。 申し訳ありませんが、Googleから翻訳しています。
終於找到原版 真心覺得最好聽版本 哭腔真的很揪心
+1
真心認為二笙唱的最好聽的+1
听双笙说,自己的声音像调皮的小男孩,这不很有女人味吗?哭腔好评!!!
原來原版在這裡,終於找到了...妳的歌聲真的很好聽!尤其是那個哭腔實在厲害。
今後也會支持的ouob
作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
歌:GUMI
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
nee, mo shi mo subete nage sute ra re ta ra
吶,若然能將一切捨棄的話
笑って生きることが楽になるの?
waratte iki ru ko to ga raku ni na ru no?
笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸が痛くなるから
ma ta mune ga itaku na ru ka ra
胸口又再疼痛起來呢
もう何も言わないでよ
mo u nani mo iwanai de yo
夠了什麼都不要說了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee, mo shi mo subete wasure ra re ta na ra
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
泣かないで生きることも楽になるの?
nakana i de iki ru ko to mo raku ni na ru no?
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?
でもそんな事出来ないから
de mo so n na koto deki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何も見せないでよ
mo u nani mo mise na i de yo
夠了什麼都不要再給我看啊
君にどれだけ近づいても
kimi ni do re da ke chikazuite mo
就算怎樣接近你
僕の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
hidoi yo hidoi yo, mo u isso boku no karada wo
太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te hanasana i
你還是緊抱着我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
nee, mo shi mo boku no negai ga kanau na ra
吶,若然我的願望能得以實現的話
君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji mo no ga hoshi i n da
我想要得到與你相同的事物呢
でも僕には存在しないから
de mo boku ni wa sonzai shi na i ka ra
但因為對我而言那般的東西並不存在
じゃあせめて此処に来てよ
jyaa se me te koko ni kite yo
所以啊至少希望你到來這裏啊
君にどれだけ愛されても
kimi ni do re da ke ai sa re te mo
就算有多被你所愛
僕の心臓は一つだけ
boku no shinzou wa hitotsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
ya me te yo ya me te yo, yasashi ku shi na i de yo
住手吧 住手吧,不要對我那麼溫柔啊
どうしても僕には理解ができないよ
do u shi te mo boku ni wa rikai ga de ki na i yo
不論怎樣我亦無法理解啊
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
itai yo itai yo, kotoba de oshie te yo
好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
こんなの知らないよ 独りにしない
ko n na no shirana i yo hitori ni shi na i de
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
hitoi yo hitoi yo, mo u isso boku no karada wo
太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te hiki saite suki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
sakende mogaite mabuta wo harashi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
ma da kimi wa boku no koto wo daki shi me te harasana i
你還是緊抱着我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕に心があるなら
nee, mo shi mo boku ni kokoro ga a ru na ra
吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見つければいいの?
do u yatte so re wo mitsuke re ba i i no?
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoende kimi ga iu
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
"so re wa ne, ko ko ni a ru yo"
「那個呢,就在這裏啊」
心做し
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
呐,若然能将一切舍弃的话
笑って生きることが楽になるの?
笑着活下去这样的事就会变得轻松吗?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起来呢
もう何も言わないでよ
够了什么都不要说了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
呐,若然一切都能尽数忘却的话
泣かないで生きることも楽になるの?
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
でもそんな事出来ないから
然而那般的事是不可能的呢
もう何も見せないでよ
够了什么都不要再给我看啊
君にどれだけ近づいても
就算怎样接近你
僕の心臓は一つだけ
我的心脏亦是仅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼紅肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
呐,若然我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到与你相同的事物呢
でも僕には存在しないから
但因为对我而言那般的东西并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
所以啊至少希望你到来这里啊
君にどれだけ愛されても
就算有多被你所爱
僕の心臓は一つだけ
我的心脏亦是仅此唯一的
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
住手吧 住手吧,不要对我那么温柔啊
どうしても僕には理解ができないよ
不论怎样我亦无法理解啊
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
こんなの知らないよ 独りにしないで
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 瞼を腫らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼紅肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇ、もしも僕に心があるなら
呐,若然我拥有心的话
どうやってそれを見つければいいの?
那我该怎样去寻找那物才好呢?
少し微笑んで君が言う
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
「那个呢,就在这里啊」
前一陣子心情很不好,有好幾天每天晚上都在聽這首歌,整個被二笙療癒了阿。
www!!!!笙笙儿我跟你讲!刚刚我就在外放这歌嘛,然后舍友跑过来说“这首歌好好听”然后看了眼名字! 突然好辛福!!
2:55...聽得我都快哭了
双笙的声音我给100分😍😍
很有感觉
聽了好多的版本就是覺得双笙的聲音最好聽^O^
觸及心的深處
超喜歡這個版本的~
=w=声音真的好棒
2:50 best part starts
QAQQQ每次到哭腔这儿 就忍不住一起心疼
非常喜歡這首歌
Finally i got you, who was sang this song make my heart can feel the pain more then other video covers. Sorry my bad english.
最後に、この曲を歌ってくれたあなたに、他のビデオカバーよりも私の心の痛みを感じるようにしました。 申し訳ありませんが、Googleから翻訳しています。
This song hits me hard... I love the emotions in her voice
This song is sooo good 😍if u had named this song's title in english then this song would have gotten viral
no heart .. kokoronashi
改的非常好。真的,
好听炸呐
the real kokoronashi by Shuang Sheng💙😭
This piece is beautiful... 😢
とても良い声
🙂👍🤞
哭声想起前女友…二笙你要负责
熱度被2年前的拿走了,明明這個是三年前的
Finally i found original cover video:'))
Congrats! **\(>.
Same heree finalky i found it
SO TOUCH!!!
Im still love this song,pliss show your face in next video.i will always support you,love from indonesia
Love from Indonesia 🥰
心尽くしじゃないのか、心作し、だと意味がとれないし。中国語は奥が深い。
請問方便問一下用的剪輯軟體有什麼嗎?我想學習😊
我哭了好久
rest in peace...
請問是哪部動漫?
那另外一个很多人订阅的双笙子官方频道是?
不是官方频道
めっちゃ好きです…(//∇//)
あああああああああ!
哭腔QQ
痛い、とても悲しい😢
Meow
Pitsilog badtrip ka
😢🖤🤍💔