Работа в библиотеке научила меня работать с отзывами. Вернее, понять, насколько они не объективны, и как отличить конструктивные от не конструктивных. Книгу оценивают, как "полная чушь", потому что в ней: 1. Много/мало романтики (причем это про одну книгу, от разных "критиков") 2. Много стреляют/мало стреляют (см. п.1) 3. Автор иностранный/русский 4. Иностранные/русские имена 5. Фэнтези/фантастика/детектив/приключение 6. Автор женщина 7. Финал не такой, какой хочется читателю (не зависит от логичности концовки; видела претензию к "слитому финалу" просто потому что читатель ждал, что в конце герои спасут мир и найдут лекарство от эпидемии, а они спасли только себя; заявки на спасение мира в произведении и не было) Пункты 3, 4, 5 и 6 позволяют негативно оценить книгу, не читая. Когда слышишь такое ежедневно, начинаешь проще относиться к реакции на свое творчество. Не развернул мысль в отзыве? Тогда он не имеет ценности и игнорируется
По поводу тетрадки и ноутбука, как раз таки неправильно понимать это как ноутбук, потому что по-английски это laptop, а notebook- блокнот, тетрадь, дословно - книга для заметок 😊 Но сути это не меняет конечно… перевели через жопу на косяк 😅
Всем добрый вечер и вам, Юлия! Наконец-то мы читаем вместе! :-) Буквально сегодня закончила книгу Йеллоуфейс! Она уже в новом переводе, на Яндекс книгах это прямо отдельно указано! И книга залетает у меня в лучшее года!
Трилогия Опиумная война от Куанг это маст рид! я не большой фанат фентези, тем более ориентального, но оторваться невозможно. И стекла там умотаться... хрустеть не перехрустеть
Юля, Ричарда Османа смело берите. Книги с появлением новой все лучше и лучше. И не только потому, что привыкаешь к героям. Сюжеты становятся с точки зрения детектива как-то насыщеннее, и до финала ты следишь именно за раскрытием очередного преступления. Первая книга действительно не самая удачная.
Юлия, если хотите почитать что-то со схожей темой, но с сюжетом и конфликтом, то я советую вам Золя "Дамское счастье". Там также во главе стоит магазин, со множеством товаром, с разными судьбами людей и что немаловажно с сюжетом)
Недавно прослушала Йеллоуфейс, уже в нормальном переводе, очень понравилась книга - психология (я считаю, что героиня легкая психопатка), развитие темы плагиата/полуплагиата, спорность вопроса - кто про что имеет право писать и прочее и прочее!
@@runa6439 перевод Шабрина, но уже под редакцией Иты Куралесовой и Натальи Никитиной. Если в аудиокниге первая строка " В ту ночь, когда Афина Лю умирает", то это уже отредактированный перевод.
Про Австралию писала Колин Маккалоу (хотя не именно про Сидней). Про интересную бабушку недавно прочитала "Фрекен Мод задумала что-то недоброе". Возможно вам такое понравится)
Добрый день. Мы летом читали Косточка с вишней. Мне показалось, что автор как раз и хотел показать разницу между Костей, который забыл о своей мечте, который работает в фирме отца и боится его расстроить(для себя так объясняет) и смелой Женей, которая сама решает свою судьбу. Остается с дедушкой, выбирает где учиться. Нерешительный взрослый Костя и отважная, маленькая Женя. И как он, глядя на неё, все же решается изменить свою жизнь.
Спасибо за видео. Читаю Йеллоуфейс в оригинале. Шикарно. Клуб убийств взяла из-за предстоящей экранизации. Скисла... Даже половину не осилила( Но смотреть буду! Каст такой, что ого-го!
Продолжайте читать Клуб убийств по Четвергам, герои с каждой книгой становятся все более и более харизматичными… но и стеклом не забывает приправлять автор свои произведения
Ещё добавлю, что озвучка нового перевода книги шикарная! Диктор, к сожалению забыла её имя, очень здесь органично. Самая настоящая Джунипер! Если когда-нибудь послушаете хотя бы небольшой фрагмент, наверное, почувствуете, о чем я говорю :-)
Оу, я сегодня дослушала Йеллоуфейс! Мне понравилось, но концовка получилась как-то без огонька, хотелось искру/бурю/безумие. А все пошло по киске опять 😂
Клуб убийств по четвергам советую продолжать! Вторая книга будет лучше развивать всех героев и мне кажется там детективная линия более сбалансирована. Но при этом могу сказать, что вот эти переходы между нормальной жизнью и расследования продолжатся.
А не планируете читать 'Правду о деле Гарри Квеберта'? Там, во-первых, очень спорная история про разницу в возрасте (оч спорная, хотя на первый взгляд, однозначная), а во-вторых тоже много про писателей и писательство, частично сюжет на этом завязан
@@volkodav ему 30, ей 15 🤪а на деле там всё ещё более сложно. В целом, там больше про отношения и про тайны в маленьком городке, где все... Ну и писательство, есно
Так ну давайте честно Лавринович для подростков ну и тех кому надо легкое чтение, вот как легкое чтение хорошо заходит. Когда думать не хочется и мозг кипит.
я прочитала РИЧАРДА ОСМАНА после ХЕНДРИКА ГРУМА, и... полное разочарование, ни детектива, ни старичков), а в ГРУМА просто влюбилась, тем более, что старость ждет всех, и читая ГРУМА ты проникаешься, задумываешься и берешь что-то для себя, плюс юмор и самоирония неповторимы 🙂
Йеллоуфейс меня вообще не впечатлил. Мб беда в переводе. Тем много, они важные, но поверхностно как-то отражены. Было ощущение, что я 100 раз уже про хто читала и смотрела. И опять тоже самое. Ничего нового и трогающего. Хотелось больше сатиры, больше безумств!
Всем добрый вечер и вам, Юлия! Наконец-то мы читаем вместе! :-) Буквально сегодня закончила книгу Йеллоуфейс! Она уже в новом переводе, на Яндекс книгах это прямо отдельно указано! И книга залетает у меня в лучшее года!
Добрый день. Мы летом читали Косточка с вишней. Мне показалось, что автор как раз и хотела показать разницу между Костей, который забыл о своей мечте, который работает в фирме отца и боится его расстроить(для себя так объясняет) и смелой Женей, которая сама решает свою судьбу. Остается с дедушкой, выбирает где учиться. Нерешительный взрослый Костя и отважная, маленькая Женя. И как он, глядя на неё, все же решается изменить свою жизнь.
моё искреннее восхищение вашей трудоспобностью и запалом! столько проектов, столько всего. просто невероятно!
Работа в библиотеке научила меня работать с отзывами. Вернее, понять, насколько они не объективны, и как отличить конструктивные от не конструктивных.
Книгу оценивают, как "полная чушь", потому что в ней:
1. Много/мало романтики (причем это про одну книгу, от разных "критиков")
2. Много стреляют/мало стреляют (см. п.1)
3. Автор иностранный/русский
4. Иностранные/русские имена
5. Фэнтези/фантастика/детектив/приключение
6. Автор женщина
7. Финал не такой, какой хочется читателю (не зависит от логичности концовки; видела претензию к "слитому финалу" просто потому что читатель ждал, что в конце герои спасут мир и найдут лекарство от эпидемии, а они спасли только себя; заявки на спасение мира в произведении и не было)
Пункты 3, 4, 5 и 6 позволяют негативно оценить книгу, не читая.
Когда слышишь такое ежедневно, начинаешь проще относиться к реакции на свое творчество. Не развернул мысль в отзыве? Тогда он не имеет ценности и игнорируется
По поводу тетрадки и ноутбука, как раз таки неправильно понимать это как ноутбук, потому что по-английски это laptop, а notebook- блокнот, тетрадь, дословно - книга для заметок 😊 Но сути это не меняет конечно… перевели через жопу на косяк 😅
Всем добрый вечер и вам, Юлия! Наконец-то мы читаем вместе! :-) Буквально сегодня закончила книгу Йеллоуфейс! Она уже в новом переводе, на Яндекс книгах это прямо отдельно указано! И книга залетает у меня в лучшее года!
Только закончила Йеллоуфэйс в новом переводе. Это было что-то с чем-то! Думаю, однажды даже перечитаю.
@@annavolok а новый перевод уже продаётся? 😮там как-то отмечено, что это новый?
@@ТатьянаБ-д4ф ой, не знаю, но на букмейте уже обновленная версия, и электронка и аудио)
@@ТатьянаБ-д4ф новый перевод только в электронном виде, в печать пустят когда распродадут старый тираж...
@@hjkbjh8987спасибо за инфу, подожду еще ((
Трилогия Опиумная война от Куанг это маст рид! я не большой фанат фентези, тем более ориентального, но оторваться невозможно. И стекла там умотаться... хрустеть не перехрустеть
Юля, Ричарда Османа смело берите. Книги с появлением новой все лучше и лучше. И не только потому, что привыкаешь к героям. Сюжеты становятся с точки зрения детектива как-то насыщеннее, и до финала ты следишь именно за раскрытием
очередного преступления. Первая книга действительно не самая удачная.
Не хотела читать Йеллоустоун из-за хайпа, но после вашего отзыва стало интересно
Мне у Йеллоуфейс даже нравится косячный перевод 😅 сейчас читаю. Интересно, живенько
ноутбук это laptop, а тетрадка/блокнот - notebook («книга для записей»).
Юлия, если хотите почитать что-то со схожей темой, но с сюжетом и конфликтом, то я советую вам Золя "Дамское счастье". Там также во главе стоит магазин, со множеством товаром, с разными судьбами людей и что немаловажно с сюжетом)
Вот тоже теперь думаю, что надо прочитать вне очереди, "заесть" впечатление.
Недавно прослушала Йеллоуфейс, уже в нормальном переводе, очень понравилась книга - психология (я считаю, что героиня легкая психопатка), развитие темы плагиата/полуплагиата, спорность вопроса - кто про что имеет право писать и прочее и прочее!
@@polina-n2g9o мне знакомая скидывала, где она брала - не знаю (скорее всего на каком-то торренте)
Подскажите, а новый перевод он чей? Нашла перевод Шабрина. Он нормальный?
@@runa6439 перевод Шабрина, но уже под редакцией Иты Куралесовой и Натальи Никитиной. Если в аудиокниге первая строка " В ту ночь, когда Афина Лю умирает", то это уже отредактированный перевод.
Скажите пожалуйста чей перевод?
@@Астерис Шабрин
Про Австралию писала Колин Маккалоу (хотя не именно про Сидней). Про интересную бабушку недавно прочитала "Фрекен Мод задумала что-то недоброе". Возможно вам такое понравится)
Добрый день. Мы летом читали Косточка с вишней. Мне показалось, что автор как раз и хотел показать разницу между Костей, который забыл о своей мечте, который работает в фирме отца и боится его расстроить(для себя так объясняет) и смелой Женей, которая сама решает свою судьбу. Остается с дедушкой, выбирает где учиться. Нерешительный взрослый Костя и отважная, маленькая Женя. И как он, глядя на неё, все же решается изменить свою жизнь.
Где же "Великий Гусляр"Будычева? Вроде бы в планах был.
Имя Ибрагим вам о чем-нибудь говорит?...😂
Спасибо за видео.
Читаю Йеллоуфейс в оригинале. Шикарно.
Клуб убийств взяла из-за предстоящей экранизации. Скисла... Даже половину не осилила( Но смотреть буду! Каст такой, что ого-го!
ура ура1 включил книжный ролик и кайфую!!!
Продолжайте читать Клуб убийств по Четвергам, герои с каждой книгой становятся все более и более харизматичными… но и стеклом не забывает приправлять автор свои произведения
Я знаю, что комментарий не в тему видео, но сегодня мне приснился Лев Валерьянович и просил ваш номер телефона 😅
Ещё добавлю, что озвучка нового перевода книги шикарная! Диктор, к сожалению забыла её имя, очень здесь органично. Самая настоящая Джунипер! Если когда-нибудь послушаете хотя бы небольшой фрагмент, наверное, почувствуете, о чем я говорю :-)
Про Йеллоуфейс
Оу, я сегодня дослушала Йеллоуфейс! Мне понравилось, но концовка получилась как-то без огонька, хотелось искру/бурю/безумие. А все пошло по киске опять 😂
Клуб убийств по четвергам советую продолжать! Вторая книга будет лучше развивать всех героев и мне кажется там детективная линия более сбалансирована. Но при этом могу сказать, что вот эти переходы между нормальной жизнью и расследования продолжатся.
❤❤❤❤❤❤❤❤
Я тоже когда-то на учебе перевела ноут как тетрадку 🤣🤣🤣 ненавидела английский и делала все домашки спустя рукава 🙈
А не планируете читать 'Правду о деле Гарри Квеберта'? Там, во-первых, очень спорная история про разницу в возрасте (оч спорная, хотя на первый взгляд, однозначная), а во-вторых тоже много про писателей и писательство, частично сюжет на этом завязан
Присоединяюсь к вопросу 😊
Опять детектив? 🙄🙄🙄 И спорная разница в возрасте - я надеюсь, не педофилия?
@@volkodav ему 30, ей 15 🤪а на деле там всё ещё более сложно. В целом, там больше про отношения и про тайны в маленьком городке, где все... Ну и писательство, есно
@@volkodavшкольница и взрослый мужик за 30, про писательство там больше чем детектива но капец бесят мужики в этой книге
@@volkodavчем-то схоже с Лолитой, но с "хорошим" мужиком 🙃
Так ну давайте честно Лавринович для подростков ну и тех кому надо легкое чтение, вот как легкое чтение хорошо заходит. Когда думать не хочется и мозг кипит.
я прочитала РИЧАРДА ОСМАНА после ХЕНДРИКА ГРУМА, и... полное разочарование, ни детектива, ни старичков), а в ГРУМА просто влюбилась, тем более, что старость ждет всех, и читая ГРУМА ты проникаешься, задумываешься и берешь что-то для себя, плюс юмор и самоирония неповторимы 🙂
Так а муж-то нашелся в черных платьях?? переживаю теперь, но читать не хочется как-то) Спасибо за ролик.
Нашёлся. Ну он просто поехал там к другу, в баре побухал неделю и вернулся. Ну с кем не бывает...
@@volkodav, спасибо, а то я тоже волновалась за него ))) ❤
Первая книга Клуб убийств по четвергам, на мой взгляд, самая слабая часть, мне больше понравились 2 и 3.
Я всё жду, когда издадут Йеллоуфейс в нормальном переводе. 😢
*первой мировой
Да, простите. Первой, разумеется.
Йеллоуфейс меня вообще не впечатлил. Мб беда в переводе. Тем много, они важные, но поверхностно как-то отражены. Было ощущение, что я 100 раз уже про хто читала и смотрела. И опять тоже самое. Ничего нового и трогающего. Хотелось больше сатиры, больше безумств!
Всем добрый вечер и вам, Юлия! Наконец-то мы читаем вместе! :-) Буквально сегодня закончила книгу Йеллоуфейс! Она уже в новом переводе, на Яндекс книгах это прямо отдельно указано! И книга залетает у меня в лучшее года!
Добрый день. Мы летом читали Косточка с вишней. Мне показалось, что автор как раз и хотела показать разницу между Костей, который забыл о своей мечте, который работает в фирме отца и боится его расстроить(для себя так объясняет) и смелой Женей, которая сама решает свою судьбу. Остается с дедушкой, выбирает где учиться. Нерешительный взрослый Костя и отважная, маленькая Женя. И как он, глядя на неё, все же решается изменить свою жизнь.