【來聽台語歌】明月娘。詩詞:陳昭誠,作曲:大衛羊。

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 дек 2024

Комментарии • 18

  • @jetwater
    @jetwater 3 месяца назад +7

    發現這頻道兩年
    總是會有新奇的體驗🎉

  • @richsumrise
    @richsumrise 3 месяца назад +2

    老師這麼厲害!還會作曲!好強!

  • @吳瑞泰
    @吳瑞泰 3 месяца назад +2

    好詩詞 好歌曲 好聲音 恬靜幽遠

  • @Mr-sb7vs
    @Mr-sb7vs 3 месяца назад +2

    我還是最喜歡您的「彎彎月娘」😊被電到的感覺

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa  3 месяца назад +2

      那是在「明月娘」之後隔幾天創作的第二首。

    • @leecjra
      @leecjra 3 месяца назад +1

      大推~彎彎月娘,真的讓人驚豔

  • @PiYuShih
    @PiYuShih 3 месяца назад +1

    動人~~

  • @astiy2000
    @astiy2000 3 месяца назад +2

    被RUclips 耽誤的歌手😂

  • @Bashilio_Lin
    @Bashilio_Lin 3 месяца назад

    請問這系列作品,有開放樂譜下載嗎?

  • @ユウキ-r8f
    @ユウキ-r8f 3 месяца назад

    請問beh偕tshàng感有字?

    • @pinpin9487
      @pinpin9487 2 месяца назад +1

      tshàng:「竁」

  • @van_huy0624
    @van_huy0624 3 месяца назад +1

    不好意思,請教一下:「眞炙光」跟「眞淨嫩」是什麼意思呢?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa  3 месяца назад +5

      就是「真正光」,作者在玩文字遊戲。這是詩人很常在作品中發揮的技巧之一。

    • @郭薈蕙
      @郭薈蕙 3 месяца назад +4

      這是用文學修辭技巧,再加上特意的選出某“特別字”,以類似《一語雙關》的文學特性,表達這詩詞中對心儀之人的深深愛慕。
      例如:古代的“東山飄雨西山晴,道是無晴(情)卻有晴(情)
      而這首《明月娘》
      的【真炙光】,單論白話跟語意,確實如上面影片主說的,是<真上光>,很明亮的意思。但既然是以自然界明月來比喻心上人,那這個<明月>在有心人眼中,自是月光亮晃晃到攝人。這麼光華攝人的形容詞,作者在文學表達上特地選了一個字【炙】來凸顯心上人(月)光亮到嚇人,像火般炙熱着這位愛慕者的心。
      所以……這首詩詞,選辭用字上呈現這句【真炙光】
      一切是《推敲》《推敲》再《推敲》,是苦心巧意,亦是文學趣味所在。

    • @tahsuanliu198
      @tahsuanliu198 3 месяца назад +3

      "序"的生命力是"文"的延續力
      讓詞的多音性 與 詩的多義性結合
      猶如 父親合母親 般的細聲叮寧...

  • @登雙林
    @登雙林 3 месяца назад

    “beh”沒有適合的字嗎?

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 3 месяца назад

    「竁」感不着?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa  3 месяца назад +2

      是對的。
      我忘了曾經介紹過,
      本來打算在新影片中再談這個字。