ТЕЛЕГРАМ t.me/ProLingvo Курсы с живой обратной связью alexlingvo.getcourse.ru/teach/control/stream/view/id/770323152 Онлайн-уроки для самостоятельной работы fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/resume.php#ytb
На отдыхе в отеле в Египте встретила интересного парня, он говорил на русском без акцента, все падежи, ударения употреблял правильно. При разговоре выяснилось, что он не знает алфавит и читать/писать не может. Я себе даже не могу представить как можно выучить только на слух язык, не зная, как он пишется и визуально не видя куда и как пишутся приставки, суффиксы, окончания. Спрашиваю, сколько учил, - 3 года. А я в школк с первого класса учила английский, потом французский и немного понимаю написанное, но говорить вообще не могу😅. Вот так бывает.
Да, удивительно. Но, если вспомнить, что все дети в 5-6 лет говорят, при этом не читают и не пишут, а в дореволюционной России безграмотное население говорило на языке, то ничего удивительного и нет )) Знаменитый Шлиман (открыл Трою) был полиглотом и языки учил на слух за полгода... Это школа нас приучает сначала видеть слово написанным, а потом пытаться его прочитать. Я на канале в Телеграм запустил сегодня Курс - присоединяйтесь - будет полезно t.me/ProLingvo
@@medvin3084 Одно из объяснений этого - много диалектов, поэтому постоянно тренируют ухо распознавать чужую речь. И грамматика весьма своеобразная, после которой грамматика аналитических языков (английского, французского...) выглядит заметно легче - нет такого сильного изменения форм слов.
Я также встретила в Лондоне в отеле парня из Африки ( не помню страну) он говорил по- французски, но не умел читать и писать.... Мне кажется дело в практике, нас так учат... Писать.. Читать... Мало АУДИРОВАНИЯ
@@ТатьянаКулижникова-л2е Именно в практике - акцент на грамматике, письменные упражнения. Даже читать не учат правильно. Как раз вчера фрагмент вебинара про чтение (см. с 14:35 по ссылке ruclips.net/video/2ox_OufOQbM/видео.html)
Я рад )) Надеюсь, что примените, получите результаты и поделитесь ими (беды нынешнего времени - информации много, а применить ее никак не находится времени).
Методика проста, но есть несколько "НО": 1) не всякий желающий сможет перестроить свой подход (часть времени учебного уходит на то, чтобы человек научился работать по-новому, т.е. без помощи со стороны не обойтись); 2) при обучении человек обязательно будет совершать ошибки, которые кто-то должен исправлять; 3) ГОВОРИТЬ на языке с самим собой не получится - опять нужен кто-то (мы в детстве при освоении родного языка тоже ошибались, родители нас поправляли; а вот даже в языковой среде носители крайне редко исправляют желающих освоить французский то ли в силу вежливости, то из-за неумения это делать, да еще и сами изучающие "отравлены" учебниками - пытаются "учить" язык, против чего я выступаю). Буду признателен, если прокомментируете, насколько понятны пункты выше.
@@AlexProLingvo я учу разные языки и пришел к тому же выводу, что и Вы: Вся современная методика вкорне не верна. Сначала человек должен научится говорить, а затем писать и только после этого вникать в грамматику, да и то, особо незачем. Процесс нужно базировать на естественном подходе как к ребенку. По поводу ошибок, да, Вы правы, кто то должен исправлять, но в случае со взрослой аудиторией этот аспект можно рассматривать отдельным плейлистом и назвать его соответственно. А самая лучшая методика это давать только правильные примеры и говорить:-" правильно будет так то" .
@@AlexProLingvo У меня к Вам просьба, я ее писал уже многим блоггера но они не слышат: Начитайте пожалуйста книгу Бальзака например, с хорошим слогом и смыслом, на Ваш выбор. Формат такой: одно предложение читаете на Французском и сразу это же предложение перевод на русский и так всю книгу. Суть в том, что бы слушать Вашу книгу по дороге на работу и с работы и таким образом, как попугай, повторять до автоматизма. Я обыскал весь Ютюб: такой аудиокниги нет. Есть отдельно Французский или русский вариант аудиокниги книги. Я учу Французский и мне такой формат очень подошёл бы. В Ютюбе много уроков и тд, но все не то, там или грамматика или разглагольствования на тему. А , четкого правильного варианта фраза на Французском фраза на русском нет. Есть видео с фразами, но они оторваны от контекста, а вот книга целиком этого в Ютюбе нет. Можете не тратить время и не проверять
@@ZvezdniyVolk Извините, что с задержкой отвечаю. Я, все-таки, не носитель. И есть много начитанных материалов носителями - нет смысла с ними соревноваться.
А что было самым легким и самым сложным при изучении английского языка? Сейчас французским языком заинтересовались? Изучении фонетики будет самой большой проблемой.
@@AlexProLingvo Вы правы, фонетика французского языка самое сложное, но это решаемо путем прослушивания книг. Ты видишь текст и слышишь правильное произношение, так намного легче. Глаголы и грамматические конструкции не столь важны. Главное понимать хотя бы три простых времени, потом к ним всё и будет липнуть. Начинаем с очень простых текстов и к сложному. Изучение языка так как нас учат в Вузе это не то, не спорю грамматика важна, но это потом для формирования понимания прочитанного в полной мере. Ещё очень важны именно дословный перевод, родной литературный язык здесь не нужен, он даже мешает, только так начинается понимание именно других языков. Со временем ты сам нарабатывать и идиомы и стили литературы, но уже на своем - внутреннем иностранном языке, думаю меня поймут и это главное.
@@Ilike-bear Спасибо за подробный ответ. Мне нравится то, что вы излагаете! Особенно про три времени - если разобраться с ними, то остальные времена "производные" от них, или их отличие можно понять в сравнении с теми временами, которые крепко усвоил.
Это занятие показывает, как работать с текстами по методике. Приходите на вебинары в Телеграм по воскресеньям - буду рад ответить на вопросы t.me/Prolingvo
Я правда не понимаю, почему нормально понять 40-60% текста и сказать себе: ок, поехали дальше, завтра повезёт больше. Откуда завтра придёт озарение? Поймите правильно - я не спорю, я правда хочу понять эту логику. Почему жадность плохо? Почему хорошо не напрягаться и делать тяп-ляп?
Рад, что хотите понять логику, и она есть. Короткое объяснение может не устроить, но попробую. 1) Если бы наша память была достаточно хороша, то проблем с обучением языкам и другим вещам не было бы. 2) Если признать неидеальность памяти, если на опыте убедиться, что зубрежка отнимает много сил и времени, а результат так себе, из-за этого у большинства людей мотивация падает, то можно задуматься, а может иначе будет проще?.. 3) Если понять, что у памяти есть определенные механизмы, то можно их использовать. Главное, что тем, кто сетует на свою память, мой подход дает результат. За десятки лет, что я преподаю французский язык, доказательная база собралась приличная. Надо просто попробовать, начать получать удовольствия от чтения. Конечно, есть много нюансов - надо уметь правильно использовать подход. Постараюсь ответить на вопросы.
@@AlexProLingvo даже не знаю, что и сказать. Хотела бы я познать ваш дзен))). Я не могу успокоиться, не засну, если не сделаю домашку на 100%. Наверно со мной что-то не так, но мне нравится старый добрый метод с зубрежкой, когда листиком закрываешь столбики то с французскими словами, то с русскими/украинскими. Люблю тексты учить прям до идеала. Люблю, чтоб моя тетрадь была космически-красивой. И я люблю чёткие сроки и планы по учебе. А как можно построить план, если учиться не напрягаясь? Тогда можно мусолить неделями и месяцами то, что можно сесть и раз и на всегда вызубрить. А в принципе моё мнение доказывает лишь одно: как сложно учителю подстроиться под тараканов каждого ученика)). Я желаю вам всяческих успехов!
@@Ирина-ц2в9ц Спасибо за пожелание успехов! Мой подход для тех, кто не сможет зубрить из-за плохой памяти. Хотя и обладателям хорошей памяти подход в некоторых аспектах принес бы пользу - ведь дело не только в понимании текста на 100%, есть и другие проблемы, которые можно решать по-разному.
@@AlexProLingvo, спасибо за диалог. Я сегодня на своей шкуре начинаю понимать, о чем вы пишете. Спасибо, что умеете чувствовать ученика и не добивать его перфекционизмом. Иногда бывают дни, когда от усталости хочется умереть. И сделать на этом фоне французский на 100% = почти смерть. А ведь с французским надо жить, а не умирать)))❤
@@irynairyna9444 Любопытная версия. Однако, это язык ООН, и он считается один из настолько ясных, что на нем обязательно составляются документы этой организации. Не говоря о том, что в 19 веке это был вполне себе международный, на котором говорила не только вся Европа, но и российская элита.
Надеюсь, что достоинства подхода, который я предлагаю, как-то компенсирует качество моей речи. Был бы признателен, если бы уточнили, над чем мне стоит поработать в первую очередь в плане речи.
@@doktornadia1999 Постараюсь )) Буду признателен, если поделитесь, над какими моментами и почему приходится задумываться. Что самое сложное в изучении французского языка?
ТЕЛЕГРАМ
t.me/ProLingvo
Курсы с живой обратной связью
alexlingvo.getcourse.ru/teach/control/stream/view/id/770323152
Онлайн-уроки для самостоятельной работы
fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/resume.php#ytb
Ооо, Мопасана люблю читать на французском, переводить, до одури, надоест- отложить и снова приняться❤
Интересный подход❤
На отдыхе в отеле в Египте встретила интересного парня, он говорил на русском без акцента, все падежи, ударения употреблял правильно. При разговоре выяснилось, что он не знает алфавит и читать/писать не может. Я себе даже не могу представить как можно выучить только на слух язык, не зная, как он пишется и визуально не видя куда и как пишутся приставки, суффиксы, окончания. Спрашиваю, сколько учил, - 3 года. А я в школк с первого класса учила английский, потом французский и немного понимаю написанное, но говорить вообще не могу😅. Вот так бывает.
Да, удивительно. Но, если вспомнить, что все дети в 5-6 лет говорят, при этом не читают и не пишут, а в дореволюционной России безграмотное население говорило на языке, то ничего удивительного и нет ))
Знаменитый Шлиман (открыл Трою) был полиглотом и языки учил на слух за полгода...
Это школа нас приучает сначала видеть слово написанным, а потом пытаться его прочитать.
Я на канале в Телеграм запустил сегодня Курс - присоединяйтесь - будет полезно t.me/ProLingvo
Арабы очень способные к языкам, легко учат на слух.
@@medvin3084 Одно из объяснений этого - много диалектов, поэтому постоянно тренируют ухо распознавать чужую речь. И грамматика весьма своеобразная, после которой грамматика аналитических языков (английского, французского...) выглядит заметно легче - нет такого сильного изменения форм слов.
Я также встретила в Лондоне в отеле парня из Африки ( не помню страну) он говорил по- французски, но не умел читать и писать.... Мне кажется дело в практике, нас так учат... Писать.. Читать... Мало АУДИРОВАНИЯ
@@ТатьянаКулижникова-л2е Именно в практике - акцент на грамматике, письменные упражнения.
Даже читать не учат правильно.
Как раз вчера фрагмент вебинара про чтение (см. с 14:35 по ссылке ruclips.net/video/2ox_OufOQbM/видео.html)
Спасибо большое, очень полезно ❤
Я рад ))
Надеюсь, что примените, получите результаты и поделитесь ими (беды нынешнего времени - информации много, а применить ее никак не находится времени).
Выгрузите пожалуйста видео курс в Ютюбе для всех желающих изучать язык по вашей методике❤
Методика проста, но есть несколько "НО":
1) не всякий желающий сможет перестроить свой подход (часть времени учебного уходит на то, чтобы человек научился работать по-новому, т.е. без помощи со стороны не обойтись);
2) при обучении человек обязательно будет совершать ошибки, которые кто-то должен исправлять;
3) ГОВОРИТЬ на языке с самим собой не получится - опять нужен кто-то (мы в детстве при освоении родного языка тоже ошибались, родители нас поправляли; а вот даже в языковой среде носители крайне редко исправляют желающих освоить французский то ли в силу вежливости, то из-за неумения это делать, да еще и сами изучающие "отравлены" учебниками - пытаются "учить" язык, против чего я выступаю).
Буду признателен, если прокомментируете, насколько понятны пункты выше.
@@AlexProLingvo я учу разные языки и пришел к тому же выводу, что и Вы:
Вся современная методика вкорне не верна. Сначала человек должен научится говорить, а затем писать и только после этого вникать в грамматику, да и то, особо незачем.
Процесс нужно базировать на естественном подходе как к ребенку. По поводу ошибок, да, Вы правы, кто то должен исправлять, но в случае со взрослой аудиторией этот аспект можно рассматривать отдельным плейлистом и назвать его соответственно.
А самая лучшая методика это давать только правильные примеры и говорить:-" правильно будет так то" .
@@AlexProLingvo У меня к Вам просьба, я ее писал уже многим блоггера но они не слышат:
Начитайте пожалуйста книгу Бальзака например, с хорошим слогом и смыслом, на Ваш выбор.
Формат такой: одно предложение читаете на Французском и сразу это же предложение перевод на русский и так всю книгу.
Суть в том, что бы слушать Вашу книгу по дороге на работу и с работы и таким образом, как попугай, повторять до автоматизма.
Я обыскал весь Ютюб: такой аудиокниги нет.
Есть отдельно Французский или русский вариант аудиокниги книги.
Я учу Французский и мне такой формат очень подошёл бы.
В Ютюбе много уроков и тд, но все не то, там или грамматика или разглагольствования на тему.
А , четкого правильного варианта фраза на Французском фраза на русском нет.
Есть видео с фразами, но они оторваны от контекста, а вот книга целиком этого в Ютюбе нет. Можете не тратить время и не проверять
@@ZvezdniyVolk Извините, что с задержкой отвечаю. Я, все-таки, не носитель. И есть много начитанных материалов носителями - нет смысла с ними соревноваться.
Так же учил английский, то что нужно.
А что было самым легким и самым сложным при изучении английского языка?
Сейчас французским языком заинтересовались? Изучении фонетики будет самой большой проблемой.
@@AlexProLingvo Вы правы, фонетика французского языка самое сложное, но это решаемо путем прослушивания книг. Ты видишь текст и слышишь правильное произношение, так намного легче. Глаголы и грамматические конструкции не столь важны. Главное понимать хотя бы три простых времени, потом к ним всё и будет липнуть. Начинаем с очень простых текстов и к сложному. Изучение языка так как нас учат в Вузе это не то, не спорю грамматика важна, но это потом для формирования понимания прочитанного в полной мере. Ещё очень важны именно дословный перевод, родной литературный язык здесь не нужен, он даже мешает, только так начинается понимание именно других языков. Со временем ты сам нарабатывать и идиомы и стили литературы, но уже на своем - внутреннем иностранном языке, думаю меня поймут и это главное.
@@Ilike-bear Спасибо за подробный ответ. Мне нравится то, что вы излагаете! Особенно про три времени - если разобраться с ними, то остальные времена "производные" от них, или их отличие можно понять в сравнении с теми временами, которые крепко усвоил.
Добавьте пожалуйста в автоперевод субтитров разные языки ❤
Подскажите, для какого уровня этот текст?
Это уровень носителя (совсем немного сложных фраз вырезано - чтобы решить основную задачу для тех, кто сейчас на уровне DELF B1-B2).
A2😊
@@InèsPerrotey Не путайте людей )) Мопассана вряд ли можно отнести к А2
Не могу открыть весь текст
Это занятие показывает, как работать с текстами по методике.
Приходите на вебинары в Телеграм по воскресеньям - буду рад ответить на вопросы
t.me/Prolingvo
Я правда не понимаю, почему нормально понять 40-60% текста и сказать себе: ок, поехали дальше, завтра повезёт больше. Откуда завтра придёт озарение? Поймите правильно - я не спорю, я правда хочу понять эту логику. Почему жадность плохо? Почему хорошо не напрягаться и делать тяп-ляп?
Рад, что хотите понять логику, и она есть. Короткое объяснение может не устроить, но попробую.
1) Если бы наша память была достаточно хороша, то проблем с обучением языкам и другим вещам не было бы.
2) Если признать неидеальность памяти, если на опыте убедиться, что зубрежка отнимает много сил и времени, а результат так себе, из-за этого у большинства людей мотивация падает, то можно задуматься, а может иначе будет проще?..
3) Если понять, что у памяти есть определенные механизмы, то можно их использовать.
Главное, что тем, кто сетует на свою память, мой подход дает результат. За десятки лет, что я преподаю французский язык, доказательная база собралась приличная.
Надо просто попробовать, начать получать удовольствия от чтения.
Конечно, есть много нюансов - надо уметь правильно использовать подход.
Постараюсь ответить на вопросы.
@@AlexProLingvo даже не знаю, что и сказать. Хотела бы я познать ваш дзен))). Я не могу успокоиться, не засну, если не сделаю домашку на 100%. Наверно со мной что-то не так, но мне нравится старый добрый метод с зубрежкой, когда листиком закрываешь столбики то с французскими словами, то с русскими/украинскими. Люблю тексты учить прям до идеала. Люблю, чтоб моя тетрадь была космически-красивой. И я люблю чёткие сроки и планы по учебе. А как можно построить план, если учиться не напрягаясь? Тогда можно мусолить неделями и месяцами то, что можно сесть и раз и на всегда вызубрить. А в принципе моё мнение доказывает лишь одно: как сложно учителю подстроиться под тараканов каждого ученика)). Я желаю вам всяческих успехов!
@@Ирина-ц2в9ц Спасибо за пожелание успехов! Мой подход для тех, кто не сможет зубрить из-за плохой памяти. Хотя и обладателям хорошей памяти подход в некоторых аспектах принес бы пользу - ведь дело не только в понимании текста на 100%, есть и другие проблемы, которые можно решать по-разному.
@@AlexProLingvo, спасибо за диалог. Я сегодня на своей шкуре начинаю понимать, о чем вы пишете. Спасибо, что умеете чувствовать ученика и не добивать его перфекционизмом. Иногда бывают дни, когда от усталости хочется умереть. И сделать на этом фоне французский на 100% = почти смерть. А ведь с французским надо жить, а не умирать)))❤
А разве во французском языке есть какая-то логика????
Логика во французском есть )) К родному вы просто привыкли, но и в нем есть логика.
@@AlexProLingvo по моему впечатлению, этот французский язык создан только для запутки противника.
@@irynairyna9444 Любопытная версия. Однако, это язык ООН, и он считается один из настолько ясных, что на нем обязательно составляются документы этой организации. Не говоря о том, что в 19 веке это был вполне себе международный, на котором говорила не только вся Европа, но и российская элита.
Вы можете говорить медленней
Спасибо, что обратили внимание. Есть такая проблема - хочется рассказать больше. Учту.
Приходите на вебинары в Телеграм по воскресеньям
t.me/Prolingvo
Ужасно слушать вас
Надеюсь, что достоинства подхода, который я предлагаю, как-то компенсирует качество моей речи.
Был бы признателен, если бы уточнили, над чем мне стоит поработать в первую очередь в плане речи.
@@AlexProLingvoпожалуйста, не меняйте скорости речи, не то уроки удлинятся Мне понятна Ваша речь, все успеваю, а если нет, паузу делаю и дцмаю
@@doktornadia1999 Постараюсь )) Буду признателен, если поделитесь, над какими моментами и почему приходится задумываться.
Что самое сложное в изучении французского языка?
@@AlexProLingvo самое сложное для меня, здравствуйте, это перевод с русского на французский При ответах, у меня тормоз, я сбиваюсь с мысли
Французский язык с @AlexProLingvo - очень рекомендую заниматься по этой методике
Галина, спасибо!