Foreigner sings in Hungarian | Tábori Posta (Kárpátia)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • Tábori Posta - Kárpátia
    Singer : Thomas Sulmon
    Instagram : blondandbelgian
    #hungarian #magyar #singing
    Dalszöveg :
    Hol a magas hegyek júniusban fehér kucsmát hordanak
    És pisztrángrajok úsznak el a korhadozó híd alatt
    Hol lenn a völgyben kétszáz kémény füstfelhőket ereget
    Élt egy asszony magányosan, férjéről várt híreket
    Két éve már, hogy tábori lap nem oldotta magányát
    Reménykedve várta mégis minden nap a postáját
    A kertkapuhoz kisétálva leste meg a hírhozót
    És könnyes szemmel sétált vissza, ma sem kapott semmi jót
    Egy nap aztán furcsa levél érkezett a címére
    Csináltasson igazolványt megváltozott nevére
    Megírták, hogy mikor menjen, melyik házba és hova
    Így lett Kovács Máriából Maria Kovachova
    Ki tudja már, mennyi hosszú év repült el azóta
    Hogy utoljára levelet hozott ki neki a posta
    Esténként férje fényképét fekteti párnájára
    Beszél hozzá, simogatja és hűségesen várja
    Egyszer aztán nyílt az ajtó és ott állt a vén baka
    Mankójára támaszkodva a fogságból tért haza
    Nem szóltak, csak nézték egymást, mint szerelmük hajnalán
    Nézte egymást némán az az ifjú és a szép leány
    Translation :
    Where the tall mountains wear white fur caps in July
    And trout swarms swim by under the putrefying bridge
    Where down in the hill two hundred chimneys let out smoke clouds
    There lived a woman by herself, she was waiting for word about her husband
    It's been two years now that the camp paper has not eased her loneliness
    Still, everyday she was waiting for her post with hope
    She spied the messenger as she walked out to the gate
    And she walked back with teary eyes, she didn't get anything good today either
    Then, one day a strange letter arrived at her address
    Make a certificate for her changed name
    They wrote when to go, to which house and where
    That's how Mária Kovács became Maria Kovachova
    Who knows now, how many long years have passed since
    When she has last gotten a letter from the post
    She lies her husband's picture on her pillow nightly
    She talks to him, carresses him and is waiting for him faithfully
    Then once, the door opened and there the old bugger stood
    Leaning on a crutch, he returned home from captivity
    They didn't speak, just looked at each other like at the beginning of their love
    They were looking at each other silently, that young man and that beautiful girl

Комментарии • 4

  • @KompuszKevin
    @KompuszKevin Год назад +1

    Isten nyugasztolja dedpapám Ezt Énekelte🇭🇺🖤

  • @ruthbrunotte385
    @ruthbrunotte385 7 месяцев назад

    What a great voice beautiful ❤

  • @benjaminvolgyi5870
    @benjaminvolgyi5870 Год назад

    Hoi! succes ermee! Ik heb Nederland in Gymnasium gelernt.Je ben heel super.

  • @kevinkoroknay9243
    @kevinkoroknay9243 Год назад +1

    ⚠ Ezt például a Májkl Dzsexon jóban énekelné!