American Pronunciation Brits Can't Stand! 🇺🇸

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии • 4,7 тыс.

  • @destry232
    @destry232 4 года назад +693

    A "vahhhs" costs $3000. A "vayyse" costs $2.00

  • @jamessmeyer
    @jamessmeyer 4 года назад +400

    My personal triggers are when Brits say “Los Angeleeze” and “Mary-land” lol 😂

    • @Chris-bv1bk
      @Chris-bv1bk 4 года назад +3

      I mean for L.A. their pronunciation is closer to the original spanish pronunciation lol

    • @janiem6347
      @janiem6347 4 года назад +2

      I LOVE the way they say “Los Angeleeze”

    • @carolmichonne5788
      @carolmichonne5788 4 года назад +9

      @Chris You need to take some Spanish lessons

    • @Jprager
      @Jprager 4 года назад +10

      Chris no it is not. It sounds like they’re adding an A and Z into the word

    • @mitchellbaxter6314
      @mitchellbaxter6314 4 года назад +4

      Arlo Guthrie sings "Coming into Los Angeleeze, bringing in a couple of keys."

  • @swiminator1231
    @swiminator1231 4 года назад +157

    As an American, I actually hear niche as 'neesh' more often than 'nitch'

    • @Genessis001
      @Genessis001 4 года назад +6

      Absolutely!

    • @thefortune1190
      @thefortune1190 3 года назад +3

      So true

    • @dawnpilkington
      @dawnpilkington 3 года назад +2

      As an American, I say:
      - NEESH
      - MOBILE (long I)
      - R OO T
      But each of these words is also pronounced:
      - NICH
      - M OH BL
      - R OW T
      It doesn't appear to be regional either. I hear both pronunciations of these words all over.

    • @alien12397
      @alien12397 3 года назад +2

      As an American I’ve never heard anyone say, “neesh”. I’ve only heard , “nitch”

    • @Real_LiamOBryan
      @Real_LiamOBryan 3 года назад +1

      @@alien12397 Are you from the south? My family comes from the south, but has lived in the north for a couple generations. I tend to hear "nitch" more from southerners and the older folk in my family, but I tend to hear “neesh” from northerners and the younger of my kin.

  • @mattjshea
    @mattjshea 4 года назад +130

    I’m triggered whenever a British person says “drawring”

  • @tonyoB
    @tonyoB 4 года назад +516

    So funny! I was "triggered" the second you said "Green, Amber, Red.." In America, it's "Green, Yellow, Red" 🇺🇸🚦

  • @rayray_2409
    @rayray_2409 4 года назад +213

    Them: Amber
    Me: It’s Yellow!!!!

    • @geauxtigers3707
      @geauxtigers3707 4 года назад +8

      Yeller

    • @TheCriminalViolin
      @TheCriminalViolin 4 года назад

      @@geauxtigers3707 , ole, circa 1949, colorized.

    • @TheCriminalViolin
      @TheCriminalViolin 4 года назад +2

      It's technically closer in color most of the time to Amber, but yes, we always call it yellow, and I do not intend to stop calling it that ever haha.

    • @darksharxz
      @darksharxz 4 года назад +3

      Yella

    • @Randomperson-tu5we
      @Randomperson-tu5we 4 года назад +1

      Not yellow it was a cross between yellow and light orange
      Edit : Which equals amber if that wasn't clear

  • @andrewb6461
    @andrewb6461 4 года назад +341

    I’m an American, and I don’t know anyone who says “nitch” I have always said and heard it as “neesh”

    • @msmeowmeow5107
      @msmeowmeow5107 4 года назад +6

      I usually say nish

    • @michaellasfetto5810
      @michaellasfetto5810 4 года назад +1

      I only say it the first way, when I'm making a joke about how if I have found my niche I need to scratch it. Otherwise, I say is the second way.

    • @musicmancp
      @musicmancp 4 года назад +19

      I have never heard a single person ever say nich. Everybody says neesh in middle Tennessee.

    • @yeeticus6928
      @yeeticus6928 4 года назад +3

      i’ve heard it before but not very often

    • @mintystripes370
      @mintystripes370 4 года назад +6

      I'm from Louisiana and I say "neesh"

  • @bruja_cat
    @bruja_cat 4 года назад +161

    Americans says “route” either way, pheonetically: “raut” or “root” depends per person

    • @InsightsAbroad
      @InsightsAbroad 4 года назад +5

      nobody says "rowt" 66. But also, where I come from (pacific northwest) that is the only context in which we say "root"

    • @sherrillsturm7240
      @sherrillsturm7240 4 года назад +14

      "Route" said as "raut" defines a defined path, as in "paper route" of a news delivery person. "Route" said as "root" means a road. That varies from region to region in America.

    • @adament123utoob
      @adament123utoob 4 года назад +3

      “Root” 66 is a famous highway, from a song and stories of the mid 1900’s, so there’s only one way to say that. “Root” and “rawt” for a road are completely regional, and sometimes individual choices, and “en route” is only ever “root” unless you are dumb.

    • @InsightsAbroad
      @InsightsAbroad 4 года назад +2

      @@adament123utoob but we simply say "on the way" where I come from, because we are not French

    • @Lily_of_the_Forest
      @Lily_of_the_Forest 4 года назад +2

      Yeah I say both ways.

  • @DavidDiaz-nm3ef
    @DavidDiaz-nm3ef 4 года назад +157

    "Route" we actually say it both ways. And I don't know why.

    • @mloftin6472
      @mloftin6472 4 года назад +18

      I think it is mysterious too, bit ai definitely say both. If I refer to Route 66, I always say "root 66." If I say "re-routing," like a GPS nav system does sometimes, I say "rowt." If I were talking about blood or a virus taking a certain route through the body, I say rowt. I mix it up myself, and I really cannot explain why I do that.

    • @Acadian.FrenchFry
      @Acadian.FrenchFry 4 года назад +3

      True and I actually say it both ways and I have no idea why I don't just pick one.

    • @donutcare9680
      @donutcare9680 4 года назад +2

      That is true, I say it both ways. 🤔 depends where it is in the sentence 😝

    • @eric3529
      @eric3529 4 года назад +2

      I think a lot of Americans do. For example, if I'm talking about Route 66, I say it the "British" way.
      If I'm asking, "What's the best route to take", I'm saying it the "American" way.
      Same with some others words in the video.
      "Did you study law?" American way. "Law and Order" the television show, the British way.
      "Niche".....well I always say it the British way. I can't tell you about other parts of America, but I'm a 3rd generation immigrant from the UK living in Massachusetts. So we might pronounce certain words like that more "British" than someone living down south who's family has been here for 6 or 7 generations.
      With "herbal" I know a bit about this. It's a French word. In older French there was no "h", and usually the letter still isn't pronounced in the language. The British use to drop the "H" for French words too. But in the Victorian era, with the different spelling and "h" now included in the word, dropping the "h" sound became a sign of being from a lower social class (since most couldn't read).
      The British Anglicized a lot more words than Americans. The British say fillet and valat, with a hard T sound, Americans pronounce it in a much more modern French way.

    • @TanerH
      @TanerH 4 года назад +1

      Yep - both are used regularly in the US. It's sort of a toss-up as to which is used - I seem to use both fairly equally, I think. I do always say "root" when saying "en route" (since you asked)... But the networking gear called a "router" is always pronounced the "American" way ;)

  • @MegaSaintAugustine
    @MegaSaintAugustine 4 года назад +165

    "Route" is actually pronounced both ways, depending on specific usage, usually as a noun or verb.

    • @TypoKnig
      @TypoKnig 4 года назад +1

      MegaSaintAugustine to make things more confusing, the computing device that sends data to different networks is a router, and pronounced “row-ter” or “roo-ter”, pretty much randomly and often both ways by the same person.

    • @Ace-mw9pm
      @Ace-mw9pm 4 года назад +10

      Yeah like I say route 66 I'm saying it the british way. And if I say I'm taking a different route I say it the American way.

    • @wscottwatson
      @wscottwatson 4 года назад +5

      No. It is pronounced "root".
      There is a word pronounced the other way. It is spelled "rout" and is a military or historical term for an extreme victory or defeat.

    • @CapriaStar
      @CapriaStar 4 года назад +1

      Route is always pronounced like root I don't even think my Gen Z kids would would butcher that and they have the inside track on butchering words.

    • @84Tacos
      @84Tacos 4 года назад

      @@CapriaStar would you pronounce "router" as "rooter" or "rowter"?

  • @edisonwato
    @edisonwato 4 года назад +88

    In USA, caravan is not used to refer to a trailer. Caravan would be used to refer to a group of vehicles driving down a highway.

    • @pammypotter90
      @pammypotter90 4 года назад

      In the uk I would call that a convoy for cars driving and following each other to a destination.

    • @lileelisamc.4722
      @lileelisamc.4722 4 года назад +2

      or one of those crappy minivans

    • @edisonwato
      @edisonwato 4 года назад +2

      @@pammypotter90 oh yes "convoy" would be a more modern day word to use. However, in historic times, i.e. Marco Polo, caravan would apply.

    • @ShonnMorris
      @ShonnMorris 4 года назад +4

      Convoy is used in the US but it sounds somewhat old fashioned. In San Diego, we have a Convoy street and it's full of car dealers. Caravan is the preferred term. Motorcade is also used for government type caravans like with the president.

    • @orangie8426
      @orangie8426 4 года назад +2

      To me a caravan IS a car... its a half car half van.... hence the name... CARaVAN..
      And it's a type of vehicle...

  • @T-Slider
    @T-Slider 4 года назад +47

    I’m American, and I have a personal, serendipitous pronunciation rule: a vaase is a cheap pice of pottery to hold flowers. A vahse is an expensive, piece of pottery to hold flowers.

  • @GeorgiaBeaCummings
    @GeorgiaBeaCummings 4 года назад +564

    TRIGGERED “amber”... it’s YELLOW! 🤣

    • @peepla7
      @peepla7 4 года назад +13

      amber is a shade of yellow, we use both. amber is generally referred to as the specific color of the traffic lights. i used to be a school bus driver and we used to say 'activate your ambers' hahaha

    • @coffeewithconnie2862
      @coffeewithconnie2862 4 года назад +18

      Same I was like I’m getting triggered by you saying green amber red 😂😂😂

    • @GeorgiaBeaCummings
      @GeorgiaBeaCummings 4 года назад +16

      peepla7 I know, lol, I’ve never heard a stoplight (traffic signal, traffic light, etc.) called “amber”. When we “activate our ambers” we call it “putting on our flashers” or turning on our blinkers. So funny! 🤷🏼‍♀️🤣 I use the term amber to describe color as I work in art and fashion but that’s def not a term used in the US for traffic signals. Loves it!

    • @peepla7
      @peepla7 4 года назад +2

      @@GeorgiaBeaCummings" activate your ambers at 300 feet, put o your blinkers at 15 feet. " never refer to blinkers by color, neither yellow or amber, its either blinker or being a smart alec when the boss is looking a 'signalling device" hahaha

    • @brightspark19
      @brightspark19 4 года назад +3

      Georgia Bea Cummings Amber isn't used to turn on blinkers/flashers (we call them indicators). Amber is used primarily because the majority of british cars were manual and not automatic and Amber was a prompt to take off the handbrake and set the right gear ready to go on green. We still have Green, Amber and Red lights as standard but the Amber is never referred to as yellow. It is definitely more of an orangey yellow on our traffic systems

  • @aznSeddie
    @aznSeddie 4 года назад +609

    My personal trigger is the British pronunciation of "garage", lol.

    • @glcnornes3783
      @glcnornes3783 4 года назад +36

      Lol, that’s one of my pet peeves... the other way... I get triggered by ga-raage the US way 🙈

    • @kathy2trips
      @kathy2trips 4 года назад +40

      @@glcnornes3783 Or in the Midwest, it only has one syllable: "grage"! LOL

    • @glcnornes3783
      @glcnornes3783 4 года назад +7

      kathy 2trips thankfully it doesn’t keep me awake at night thinking about it 🙈

    • @NorthCamZ
      @NorthCamZ 4 года назад +9

      Say the word damage and then tell me who says it correctly. lol

    • @malloryemclaren
      @malloryemclaren 4 года назад +14

      Absolutely. Garridge - what? Guhrage. That’s it.

  • @evd8175
    @evd8175 4 года назад +73

    As an American, I use the word progress depending on if it's a noun or a verb. I say, "I am making progress", in the American way, whereas, "I need to progress through this", in the British way.

    • @Yvonne-Bella
      @Yvonne-Bella 4 года назад +2

      Same here.

    • @robinmoore4994
      @robinmoore4994 4 года назад +2

      Or someone that votes more liberal as "proe-gressive".

  • @rachelmercado1750
    @rachelmercado1750 4 года назад +65

    In my experience, Americans have two definitions and 2 pronunciations of “progress”. Progress (Prah-gress) means improvement, like when working on a project or learning a skill. Progress (Proe-gress) is when you are moving or following steps, like when you progress to a new grade in school, or when you progress to the next level in a game.

    • @JayeAsakura
      @JayeAsakura 4 года назад +8

      You’re absolutely right - I’m American

    • @GanciEnglishIdioms
      @GanciEnglishIdioms 3 года назад +15

      Are you perhaps thinking of the common tendency in English (everywhere English is spoken, I think) to use many words that act as both noun and verb when the first syllable is stressed when a noun and the second when a verb?
      For instance:
      *Address:* When we ad-*dress* people and ask for their *ad*-dress.
      *Ally:* When we al-*ly* ourselves with another country, it becomes our *al*-ly.
      *Conduct:* When we con-*duct* ourselves well, we have good *con*-duct.
      *Escort:* When we es-*cort* a friend, we are his *es*-cort.
      *Object:* I ob-*ject* to that *ob*-ject.
      *Permit:* I will not per-*mit* you to get a *per*-mit.
      *Present:* I pre-*sent* you with a *pre*-sent.
      *Progress:* If I pro-*gress* a little each day, I eventually will make a lot of *pro*-gress.
      *Rebel:* When I re-*bel* against the man, they call me a *reb*-el.
      *Refuse:* I re-*fuse* to accept your *re*-fuse!
      *Suspect:* I sus-*pect* that he is the *sus*-pect.
      *Subject:* I will sub-*ject* you to every detail of the *sub*-ject at hand.
      There are many other pairings like those above.

    • @cynicalrabbit915
      @cynicalrabbit915 3 года назад

      Rachel Mercado
      You've put forth two pronunciations for progress and a claim of two different meanings.
      But both those descriptions you've given are the same.
      Improvement, learning a new skill. How is that different than studying (learning new/more information) and moving up through the grades in school, isn't that improvement.
      Progress is moving towards a goal, mastering a new skill, didn't you master new skills with each grade in school?

    • @rachelmercado1750
      @rachelmercado1750 3 года назад

      @@GanciEnglishIdioms you’re right, great examples and explanation! Thank you:)

    • @gulfgal98
      @gulfgal98 3 года назад

      Yes, that is exactly how I pronounce "Progress," depending upon whether it is used as a noun or a verb. And yes, I am an American.

  • @t.nash8
    @t.nash8 4 года назад +276

    PRAH-gress if it’s a noun, pro-GRESS if it’s a verb.

    • @mloftin6472
      @mloftin6472 4 года назад +12

      Also pro-GRESS-ion. We do change the sounds around with this word and its variants.
      Law is pronouned very differently depending on the region of America. The traditional NYC pronunciation is much different than that of the country Southerner and much different than that of the blue-blooded Southerner. Lawyer also is pronounced different regionally.

    • @vh6307
      @vh6307 4 года назад +3

      EXACTLY🙋

    • @nobhill1991
      @nobhill1991 4 года назад +1

      Yes! We say pro-gressive not prah-gressive

    • @jameswiggle
      @jameswiggle 4 года назад +1

      pro-gress sounds weird. prah-gress sounds way better

    • @omsmada
      @omsmada 4 года назад

      ​@@nobhill1991 I don't think any Americans would say "pro-gressive". I pronounce it as "pruhgressive", also "pruhgress" as in the verb. Not really quite an "oh" sound.

  • @hardar42
    @hardar42 4 года назад +175

    As an American two words that trigger me ruby red are “maths” instead of math and “hospital” instead of “the hospital”. Also, “holiday “ rather than “vacation” trigger me amber

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 4 года назад +10

      The word 'vacation' is quite triggering now that I learned what it meant. (I'm American) Basically, rich people used to 'vacate' the big cities in the summer months, calling it the vacation, because that was when the big diseases would have epidemics. So the wealthy would go to mountain lodges or the sea side to avoid catching whatever it was that was moving through the city that season. This went on right up until the 1920's, where then the poorer classes just adopted vacationing as a bit of fun.

    • @NorthCamZ
      @NorthCamZ 4 года назад +5

      @@robertgronewold3326 That's interesting as a Brit I have always holiday

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 4 года назад +6

      @@NorthCamZ Well, it's more of an American thing to start with. Most wealthy Brits had estates and country houses. They didn't need a grand excuse to vacate the city during sickness season.

    • @sainla5
      @sainla5 4 года назад +13

      Yes!! It drives me wild when Brits say "maths" instead of "math." I don't think I could ever say that, even if I moved there. Same thing with hospital, as in "He's in hospital," instead of "He's in the hospital."

    • @collo5351
      @collo5351 4 года назад +12

      In the United States people say go to the hospital, but people don't say I'm going to the school. Who cares?

  • @nibeditaroy8022
    @nibeditaroy8022 4 года назад +168

    British : Mobile phone
    American: Cell phone
    Me (I believe I'm speaking for everybody when I say this) : Phone! 😂

    • @maga6252
      @maga6252 4 года назад +9

      I can remember when they were being called cellular phones.

    • @elultimo102
      @elultimo102 4 года назад +2

      @@maga6252 There was a BBC show, wherein the "mobile" was called a "cellie." (SELL-lee).

    • @maga6252
      @maga6252 4 года назад +1

      @@elultimo102 Thanks! Sounds great!

    • @reggiegimmix9128
      @reggiegimmix9128 4 года назад +2

      my house phone is my phone... my mobile phone is my mobile

    • @lizannewhitlow1085
      @lizannewhitlow1085 4 года назад

      Fon.

  • @onetruedodd
    @onetruedodd 4 года назад +54

    Route is funny because we do say “en route” as root. And proper names like Route 66 is always root. But as a synonym for way/path taken it rhymes with “out”, like “there was bad traffic on my route today”. Also as a synonym for “chart a path”, route will rhyme with out: “The GPS (satnav) is going to route us through downtown.”

    • @colettestrathman6458
      @colettestrathman6458 4 года назад

      Huh... I say Route 66 in a way that it rhymes with "out." Maybe it's my midwest accent?

    • @MissJojo7682
      @MissJojo7682 4 года назад +6

      @Dodd Rivers
      Yes, I pronounce it both ways as well. The pronunciation depends on how it's being contexted.

    • @lauramcmillan9592
      @lauramcmillan9592 4 года назад

      This varies a lot regionally in the U.S. Some places always say root for both contexts, and some always say rowt.

    • @chelsandmont35
      @chelsandmont35 4 года назад +1

      Came here to say this. We are such a Mish Mosh of so many languages and accents.

    • @erintrites1108
      @erintrites1108 4 года назад +1

      I say "root" for all of them...

  • @andiellis4444
    @andiellis4444 4 года назад +146

    joel: "we don't say 'lore' we say 'law'
    also joel: "lore and order"

    • @michaelmalagieri3105
      @michaelmalagieri3105 4 года назад +1

      And you should hear how we Philadelphians say “law” !! “Jaw”. “Saw”.

    • @MS00000
      @MS00000 4 года назад +5

      en.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R

    • @1019lms
      @1019lms 4 года назад +1

      @@michaelmalagieri3105 We Philadelphians say it correctly.

    • @roguesquatch1
      @roguesquatch1 4 года назад

      Exactly!

    • @richardcreamer1046
      @richardcreamer1046 4 года назад

      People from Brooklyn, New York will add an "r" to any word ending in "aw", as in lawr instead of law.

  • @malindastevens1016
    @malindastevens1016 4 года назад +97

    For route I pronounce it both ways depending on the context. "Scenic route" I would say it as rowt, but "Route 66" then it's pronounced like root. As for niche I pronounce it as neesh.

    • @jwb52z9
      @jwb52z9 4 года назад +7

      This is where context gets complicated because, in some parts of the US, those pronunciations are reversed in those exact contexts.

    • @fbiagent5616
      @fbiagent5616 4 года назад +2

      Same my dude it just depends on the context

    • @marklittlehale5756
      @marklittlehale5756 4 года назад +3

      Growing up in New England it is always pronounced root, as there is a word rout, which means to defeat badly. The silent e on the end of the word changes the vowel pronunciation of the preceding vowel. See far vs fare etc...

    • @SherriLyle80s
      @SherriLyle80s 4 года назад

      Yep, I say both. Don't know why either lol

    • @babeena_gt_3645
      @babeena_gt_3645 4 года назад

      @Destiny Isnow I'm in NYC and say rowt

  • @bradtruscott1510
    @bradtruscott1510 4 года назад +72

    I’m Canadian, so this may be different - but the pronunciation of “progress” depends on if it’s a verb or a noun - at least in Canada. To PROgress, but the prOGress of something.
    Canadians also tend to say Scar-burrow, instead of Scarborough, Edin-burrow, instead of Edinburg. Now that you point it out, I hear it haha
    I’m love that Canadian English is such a mix of England and American haha
    Loved the video though!

    • @ivetterodriguez1994
      @ivetterodriguez1994 4 года назад +7

      I just find it funny how Canadians are so smuggish about how not American they are (as if they had a choice on where they were born) yet they're heavily influenced by us without them knowing.

    • @Acadian.FrenchFry
      @Acadian.FrenchFry 4 года назад +9

      We Americans pronounce progress the same ways. I was never even aware of that till this video. lol

    • @dyanimoriah
      @dyanimoriah 4 года назад

      @@Acadian.FrenchFry same, this video really made me think. And then reading. This comment. I was yeah, it’s the same word but depending on context it has 2 different meanings.

    • @mariaschwabland5347
      @mariaschwabland5347 4 года назад +1

      I think (as an American) whether or not you say “Proh-gress” or “Prah-gress” the emphasis is on the first syllable. Whereas if you say the word “progression” the emphasis is on the second syllable.

    • @alexbrown9351
      @alexbrown9351 4 года назад +3

      That happens with a lot of words in English. "Permit" is another word where the emphasis changes syllables depending on whether it's used as a noun or a verb. "Will you perMIT me to get a PERmit." Also "record:" "I will reCORD this on my RECord." Some people shift the emphasis to the second syllable of frequent when it's used as a verb (i.e., they freQUENT a restaurant).

  • @thebruce9042
    @thebruce9042 4 года назад +91

    I think it's hilarious that you don't even hear yourselves adding that "R" to the end of words that don't end in "R", while completely dropping it from words that do.

    • @ellavader4411
      @ellavader4411 4 года назад +9

      Like Paul McCartney calling his first wife Linder ...

    • @jimgaines6659
      @jimgaines6659 4 года назад +12

      Joel says they say law not lore and then immediately he says "lore and order."

    • @nunyabidness6045
      @nunyabidness6045 3 года назад +10

      It's called an intrusive "r". Lol and they definitely do it.

    • @ellavader4411
      @ellavader4411 3 года назад

      @@nunyabidness6045 I think the "g" is lasagna is definitely intrusive and is as useless as a glass hammer. My other theory is ... the "r' in Colonel ran off with the "p" in Clemson although we still use 'em ... Go Tigers

    • @anakinvader9120
      @anakinvader9120 3 года назад +1

      Or they add Rs to certain words. One thing that always annoyed me with my brit friend was when he said "Sawr" instead of "Saw" LOOOL

  • @joelaporte7217
    @joelaporte7217 4 года назад +246

    Usually when Americans use progress as a verb, “to progress”, we will say PRO-gress, rather than the usual pra-gress

    • @msp_isyourteacher6139
      @msp_isyourteacher6139 4 года назад +5

      What about “I am progressing quite well.”? I think verb tense also plays account.

    • @Another30
      @Another30 4 года назад +16

      @@msp_isyourteacher6139 I would still say PRO-gressing personally (American)

    • @ashleymufasa
      @ashleymufasa 4 года назад +10

      I say to pruh-gress (floridian)

    • @chrisb2535
      @chrisb2535 4 года назад +8

      I (American) would say "pro-GRESS" (or "pruh-GRESS") for the verb. Never heard it any other way from another American. And tense doesn't matter either. The 2nd syllable always gets emphasis in that case.

    • @lcozzarelli
      @lcozzarelli 4 года назад +6

      Chris B I agree...I’m from the Northeast US and have never heard anything other than pruh-GRESS

  • @SP-fb7wj
    @SP-fb7wj 4 года назад +139

    Did you say “red, amber, green” instead of “red, yellow, green”?

    • @jimzecca3961
      @jimzecca3961 4 года назад +9

      I think the Brits use amber. See also the Monty Python Traffic Lights song.

    • @NorthCamZ
      @NorthCamZ 4 года назад +6

      Jim Zecca yeah its amber when it comes to traffic lights

    • @AnneMB955
      @AnneMB955 4 года назад +5

      Traffic lights in Aus are red, amber, green.

    • @walkoffamewednesdayswithto7237
      @walkoffamewednesdayswithto7237 4 года назад +3

      Last time I took a driving test in the USA it said Red Amber and Green. Of course that was 1958....

    • @Diana-zl3ue
      @Diana-zl3ue 4 года назад +2

      She’s posh as they would say in the UK lol I think that means “fancyl

  • @annemeridian2349
    @annemeridian2349 4 года назад +59

    I’m American and pronounce “route” the same as “root,” pronounce “niche” as “neesh.” I know Americans that say “vahs” instead of “vays” but not a lot. It’s more common to hear “vahs” if they’re talking about something expensive.

    • @MacGuffinExMachina
      @MacGuffinExMachina 4 года назад +4

      Yeah, it depends on the person and maybe the region. Of those, I only say "vays". Vahs sounds pretentious.

    • @MacGuffinExMachina
      @MacGuffinExMachina 4 года назад +5

      A lot of us also use just "foil" when referring to aluminum... or tin foil.

    • @ChicagoJD
      @ChicagoJD 4 года назад +3

      Anne Meridian Vase like base. Anything else makes no sense.

    • @PockASqueeno
      @PockASqueeno 4 года назад

      I’ve never heard it pronounced “vahz” until I saw this video.

    • @zsuzsuspetals
      @zsuzsuspetals 4 года назад +1

      Are you in the northeast part of the US? I grew up with the same pronunciations as you.
      The US is really big and we have so many different accents.

  • @egmccann
    @egmccann 4 года назад +126

    A lot of the British pronunciation is seen as "snooty" in the US, honestly. Vase, Leisure and the like will probably make someone in the US think you're being a snob.

    • @tali8083
      @tali8083 4 года назад +2

      egmccann it's the same pronunciation in Australia and I haven't heard anyone say we sound snooty

    • @app103
      @app103 4 года назад +9

      How you pronounce the word "vase" depends on how much it costs. If it's over $20, it's a "vahz" and if it's less than that, it's a "vayze"

    • @mariaschwabland5347
      @mariaschwabland5347 4 года назад +10

      @@tali8083 for some reason Americans think Australians sound super friendly. As soon as I hear any kind of Australian accent it just makes me like that person a little more.

    • @johnhopkins7039
      @johnhopkins7039 4 года назад

      Well yeah if you’re an American pronouncing it that way because that isn’t normal in the US but in England that’s just how it’s pronounced

    • @JoeyCowen
      @JoeyCowen Год назад

      well find a new way to speek , its called english for a reason , you came from an english colony except it they wrote the book !

  • @lewisdoyle2715
    @lewisdoyle2715 4 года назад +102

    Americans say “herbal” with a silent h just like British AND Americans say “honest” with a silent h... so yeah

    • @brummiegamer9014
      @brummiegamer9014 4 года назад +8

      And Americans say erb instead of herb. There's no pronunciation of the h

    • @PatrickDaviswimiwamwamwazzle
      @PatrickDaviswimiwamwamwazzle 4 года назад +4

      Get dunked on brits~

    • @vh6307
      @vh6307 4 года назад +1

      OLD ON WHAAAAA??!!!😂

    • @andriybasyuk5674
      @andriybasyuk5674 4 года назад +16

      It triggers them when we don't say 1 "H", but they can completely ignore the letter R in the middle of EVERY word. lol

    • @robinmoore4994
      @robinmoore4994 4 года назад +3

      My southern momma use to say "umble" but then turn around and say something was "hume'russ".

  • @aarongreenway7002
    @aarongreenway7002 4 года назад +74

    As for "route", I have heard both in the U.S.

    • @rhiahlMT
      @rhiahlMT 4 года назад +4

      No one calls it Rowt 66, at least I've never heard that. I have heard both pronunciations here though.

    • @CP-es4lm
      @CP-es4lm 4 года назад +2

      In the south it’s “Route 46” as in FL-46 or Hwy 46 in the north it’s “root 46” as US 46 two different highways two ways of saying it

    • @its.Solmare
      @its.Solmare 4 года назад +5

      From what I’ve heard, it’s “root” if you’re referring to a highway, and “rowt” if you’re referring to any path from point A to B.

    • @rhiahlMT
      @rhiahlMT 4 года назад

      @@its.Solmare Yeah, I've heard a lot of things over the years. Different stuff. So, the famous Route 66, which we drove down in the early 60s when I was a kid, was a U S highway that ran long before the interstate system was built from Chicago to Santa Monica.
      It was built in 1926 and was used by the people leaving the dust bowl in the Great Depression. Popular songs have (sorry if you know this) come from it and a TV series. Bobby Troup wrote the song about it, rather jazzy and the Rolling Stones covered it in their concerts. I have never heard it called a Rowt, it's Rute 66. It was an amazing trip. I was 8 at the time and there was so much to see and stuff for kids. The drive off picnic areas with playgrounds. In case you may be interested, it Asleep at the Wheel does a cover... Great history. ruclips.net/video/vifUaZQL8pc/видео.html

    • @stevenvarner9806
      @stevenvarner9806 4 года назад +4

      It's actually regional in the U.S. like many other pronunciation differences. America is not uniform by any means.

  • @t.nash8
    @t.nash8 4 года назад +55

    In my experience we mostly use the term “caravan“ to indicate a group of vehicles traveling on the road together to a joint destination.

    • @calme-dx2dp
      @calme-dx2dp 4 года назад

      Do we? That's a word I hear no one use, or have not in many, many moons.

    • @missmelancholy7860
      @missmelancholy7860 4 года назад +3

      Yes! We use caravan that way as well (from cali

    • @calme-dx2dp
      @calme-dx2dp 4 года назад

      @@missmelancholy7860 yes...I know, I was just saying

    • @djs0187
      @djs0187 4 года назад +4

      To me, that would be a “convoy”.

    • @marythibault9032
      @marythibault9032 4 года назад

      @@djs0187 British Caravan probably is an RV or motorhome in the U.S. I think or a Campervan

  • @brianatford6603
    @brianatford6603 4 года назад +111

    "Vase" is pronounced like "face" in the US not "vaze."

    • @andrewmazar4921
      @andrewmazar4921 4 года назад +7

      Mm, might be regional. We pronounce it "vaze" where I'm at.

    • @rush_amanda
      @rush_amanda 4 года назад +1

      It's pronounced like vace where I'm at. :)

    • @mkmcdowell4648
      @mkmcdowell4648 4 года назад +2

      Yes! I've never heard it as "vaze".

    • @donnasnyder8212
      @donnasnyder8212 4 года назад +4

      it depends on much it costs:)

    • @danielsaintjames2923
      @danielsaintjames2923 4 года назад +2

      In California we pronounce it like face.

  • @harvestmoon_autumnsky
    @harvestmoon_autumnsky 4 года назад +26

    Watching Joel and Lia is like eating skittles candy. You have fun while you're doing it, but know it's empty fun.

  • @avabarnes8035
    @avabarnes8035 4 года назад +193

    a lot of people here in America say “root” for route lmao. I don’t, but yea

    • @Diana-zl3ue
      @Diana-zl3ue 4 года назад +27

      Ava Barnes I didn’t realize until now that I’ve used it both ways

    • @puremercury
      @puremercury 4 года назад +7

      That's actually the traditionally correct way of pronouncing that word.

    • @themermaidstale5008
      @themermaidstale5008 4 года назад +26

      Route (root) 66. Get your kicks there.

    • @Kentsukuyomi
      @Kentsukuyomi 4 года назад +10

      Same!! I switch between the two 😂😂 if I'm talking about it in general id say "root" but if I'm specifically saying "en Route" like "on the way" id say "on row-t"

    • @mloftin6472
      @mloftin6472 4 года назад +7

      @@themermaidstale5008 exactly. I have never in my life heard Route 66 pronounced like "rout." It is pronounced "root."

  • @davide4607
    @davide4607 4 года назад +52

    Niche is pronounced both ways in America, in my experience the "neesh" version being the most common.

    • @jamiekerner7909
      @jamiekerner7909 4 года назад +2

      I literally had this conversation with my fiance last weekend while camping. I told him if you're talking about a "niche market" it is pronounced neesh. But while used as slang, "that lamp is so nitchy" would be the pronunciation

    • @Dante1920
      @Dante1920 4 года назад +1

      @@jamiekerner7909 I have never heard "Nitchy" I have heard "Kitchy" but "Nitchy" sounds gross😅

    • @jamiekerner7909
      @jamiekerner7909 4 года назад

      @@Dante1920 must be a midwest thing! It doesn't sound gross when you've heard it your whole life i guess. Maybe its like moist.. just words that gross people out!

    • @LAtttiful
      @LAtttiful 4 года назад

      @@jamiekerner7909 naw I've heard nitchy in a sort of slang way too. Im from NY.

    • @robinmoore4994
      @robinmoore4994 4 года назад

      I've heard people say "nishh".

  • @TheHappyLadyChannel
    @TheHappyLadyChannel 4 года назад +67

    I’m an American and my trigger words are “secretary” “laboratory” and “military”. 😄 It’s like the “a” is dropped. “Sec-ra-tree” “La-bor-atory” “Mil-i-tree”

    • @de-bo2515
      @de-bo2515 4 года назад +4

      Lol we say se-cre-te-ree, and la-Bora-tree and mil-i-tree

    • @TheHappyLadyChannel
      @TheHappyLadyChannel 4 года назад +4

      @@de-bo2515 Another word I thought of was "privacy" 😄

    • @de-bo2515
      @de-bo2515 4 года назад +3

      @@TheHappyLadyChannel lol how do you pronounce privacy? It depends on the context of the sentence as to how we pronounce it. For example: Privacy (pry-va-see)and confidentiality, but if for example you said his/her privacy was in jeopardy, then it is (pri-va-see) But if it was "private " then some regional dialects may say ( pry-vit or pry-vet)

    • @TheHappyLadyChannel
      @TheHappyLadyChannel 4 года назад +2

      @@de-bo2515 yes, we say “pry-va-see” in all instances. 😄

    • @ltcajh
      @ltcajh 4 года назад +1

      Silent Rs, and leftenant.

  • @robnorris4770
    @robnorris4770 4 года назад +113

    Get your kicks on route 66. Route pronounced “root”. Quite American.

    • @kellyoconnell2169
      @kellyoconnell2169 4 года назад +3

      I live a block away from "root 66" :)

    • @davidterry6155
      @davidterry6155 4 года назад +30

      Here in America I find that if it is describing a road it is “root” (route) like Route 66. If you describe the way you are traveling it is “r-out” (route)

    • @mrbear1302
      @mrbear1302 4 года назад +15

      @@davidterry6155 Yes because a truck driver's route (r-out) could take them along route (root) 66.

    • @MtlCstr
      @MtlCstr 4 года назад +2

      I use both pronunciations in reference to maps and roadways. The tool that cuts a groove or dado in wood is a router (rhymes with "outer" like "the outer limits"). The tool that cuts roots out of a drain line is a rooter. I would hate to send an assistant to retrieve one but get the other.

    • @cindyjohnson1456
      @cindyjohnson1456 4 года назад +2

      My husband and I are both Americans and I say “root” and he says “rowt”. I say “Law” and he says something like “lah.” Maybe it’s due to the fact that I grew up in NEW England!

  • @2Blessed
    @2Blessed 4 года назад +111

    I have never heard an American pronounce 'niche' the way you said we do, and I've lived in 4 different states!

    • @Jeff23301
      @Jeff23301 4 года назад +12

      Me neither. I have never heard anyone pronounce it that way either

    • @adawson01192
      @adawson01192 4 года назад +11

      Funny, I've lived in 3 states (Georgia, Florida, South Carolina) & I've ONLY heard it pronounced that way.

    • @its.Solmare
      @its.Solmare 4 года назад +6

      I’ve lived on the east coast and the Midwest, never have I heard anyone say it the way they did..

    • @rettawhinnery
      @rettawhinnery 4 года назад +5

      I pronounce it the French way, but that's because I learned the word in French class. I live in the Midwest and never heard the word in normal speech until college. Not long ago, a friend asked me what I meant when I said it.

    • @marvindoolin1340
      @marvindoolin1340 4 года назад +2

      Possibly a midwesternism? I have heard and said it.

  • @robinmills8675
    @robinmills8675 4 года назад +67

    I watch the British show "Escape to the Country". I love when they like a house and call it homely. We say homey. Homely is someone who isn't pretty.

    • @Robbie1949
      @Robbie1949 2 года назад

      If someone (particularly a female) is not overly attractive then the phrase is , "She is altogether plain. "

  • @whitfield2000
    @whitfield2000 4 года назад +45

    If “sheddule” was proper, than you’d have learned it that way when you were in “shule.” lol

    • @irenebecker6557
      @irenebecker6557 4 года назад

      Bhahahaha 😂, you made me laugh with your cleaverness.

    • @Kuraudo_VII
      @Kuraudo_VII 4 года назад +4

      Go to "shule" to become a "shular".

    • @lilithofedom
      @lilithofedom 4 года назад +1

      Lol very good point

    • @kylespencer6461
      @kylespencer6461 4 года назад +2

      Nice one. You deserve a sholarship.
      In all seriousness though, many German words start with "sch" and they are read as "sh." So if "schedule" was imported from German, it does make sense why some people pronounce it with a sh.

    • @whitfield2000
      @whitfield2000 4 года назад +1

      @@kylespencer6461 Noted - and thanks for the “sholarship” nomination! 🎓

  • @LG123ABC
    @LG123ABC 4 года назад +90

    How do you guys say "hour", "honor" or "honestly"? I'm pretty sure the "h" is silent on both sides of the pond.

    • @kristindiane2407
      @kristindiane2407 4 года назад +3

      True! I think the British pronounce their H the most though. Americans do on some words and not so much on others. Then you listen to the Irish and it's like the H is non existent 😂

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 4 года назад +20

      Keep in mind that we got our pronunciation of herb from the Brits. They only started pronouncing the H sometime in the 19th century. Some fool got the idea that they should pronounce it the way it’s spelled but only herb, filet, valet and possibly a couple other random words, but not hour, honor or any of the other words derived from French.

    • @carolreynolds3650
      @carolreynolds3650 4 года назад +4

      @@pjschmid2251 good point!!!!

    • @stefanniecundiff1554
      @stefanniecundiff1554 4 года назад +2

      It could have to do with the vowel after the "h" being an "e" vs. "o". Just a thought. Not sure though! I was trying to think of other examples, but didn't get far enough before seeing this comment 😊

    • @tonyhogg9839
      @tonyhogg9839 4 года назад +4

      English no matter what country really makes no sense in its spelling and pronunciation correlation, it's all over the place. Problem is over time the pronunciations have slowly changed but we kept spelling things the same. We kind of need spelling reform but it will never happen any time soon, or we need to go back to pronouncing things as it was before. For example when new words came into English they reflected the spelling rules of that time, then the rules got changed later on but still kept their old spellings, that is one problem.

  • @MrFixit-fb5bu
    @MrFixit-fb5bu 4 года назад +74

    Most Americans do not pronounce vase as "vaze" with a hard "a", they pronounce it "vace". But if it's fancy and valuable like a Ming Vase it's then a Ming "Vahze". Vaseline is an American brand introduced in 1872. Aluminum was the name given it by it's discoverer. Europeans and the British added the second "I" because it is the usual case that any chemical name that ends in "um" has the "ium" ending, like Rohdium, or Americium. It's just taken for granted, as is nearly every word that has the letter "Q" in it, the "Q" is followed by a letter "U". Caravan= Camper, Motor home (if it has a motor, and is driven), Trailer (pulled behind a vehicle), and a permanently set up "Mobile" home (pronounced "mobil" home).

    • @deba.2175
      @deba.2175 4 года назад +4

      People in New England largely say route, like root.

    • @MrFixit-fb5bu
      @MrFixit-fb5bu 4 года назад +8

      @@deba.2175 Yes. Same in California. Oddly we don't say "my internet rooter is going bad".

    • @Cinemandy11
      @Cinemandy11 4 года назад +4

      Deb A. I say root for route and I’m an East Coaster

    • @paigewhitson3794
      @paigewhitson3794 4 года назад +4

      Get your kicks on Route 66.

    • @sydneyfreeman2910
      @sydneyfreeman2910 4 года назад

      Caravans are also sometimes called R.V.s.

  • @latnscorpio1
    @latnscorpio1 4 года назад +145

    Ok, we pronounce Route, both ways...and i have never heard an American pronounce Niche like Nitch, ever. We say NEESH. 😁

    • @NorthCamZ
      @NorthCamZ 4 года назад +10

      Some Americans say nitch due to the high Italian influence in the states

    • @jimzecca3961
      @jimzecca3961 4 года назад +5

      Nitcher here. Grew up in Philly area.

    • @latnscorpio1
      @latnscorpio1 4 года назад +1

      Frags oh wow👍🏽...def not a california thing

    • @msp_isyourteacher6139
      @msp_isyourteacher6139 4 года назад +3

      “I get my kicks...on Route 66!”

    • @MLyonArt
      @MLyonArt 4 года назад +5

      Yup. I grew up pronouncing it "root". I was born in western NY (state, not City). I moved to Arizona at 9 and it's all rOWt here. 😆

  • @GoDolphins34
    @GoDolphins34 4 года назад +48

    The heir to the throne drinks herbal tea hourly, I'm being honest.
    SILENT H'S PEOPLE

    • @ellavader4411
      @ellavader4411 4 года назад +4

      Touché (French) Spot on (Brit) Damn straight (US) GoDolphins34

    • @amityblight143
      @amityblight143 4 года назад +1

      @@ellavader4411 dam straight: Percy Jackson kid

    • @soccerndog3785
      @soccerndog3785 4 года назад +2

      @@ellavader4411 or Damn Right

    • @Steeleperfect
      @Steeleperfect 4 года назад +2

      The h on herbal is not silent.

    • @ellavader4411
      @ellavader4411 4 года назад +1

      @@Steeleperfect It is if you're talking about pot ...

  • @purporchid8628
    @purporchid8628 4 года назад +28

    “Vahz” = expensive “Vhace” = cheap/inexpensive. Most Americans don’t own a “Vahz”, so we just don’t pronounce it that way most of the time.
    And we say Route both ways

    • @missmelancholy7860
      @missmelancholy7860 4 года назад +3

      I was thinking the same thing! (Cali) "vase" is cheap somthing youd buy for 5$ and a "vahz" is somthing ornate or pricey.

    • @purporchid8628
      @purporchid8628 4 года назад +1

      @@missmelancholy7860 exactly! It’s the quality and price that makes the difference. Now you can get a Vahz at Vhace prices at like an estate sale, thrift store, or something like that, but that’s about it. And if you’re lucky

  • @texastmblwd69
    @texastmblwd69 4 года назад +41

    In American English, “caravan” is a group of cars or vehicles (or camels) carrying goods for trade. We say “mobile home” or “trailer house” or possibly “rv” when Brits world say “caravan.”

    • @jwb52z9
      @jwb52z9 4 года назад +6

      Although, I think it needs pointing out that an RV is not something the vast majority of people would live in as their full time home, but a "trailer house" or "mobile home" would be so. Yes, Joel and Lia, it is pronounced as "Mow bull".

    • @CP-es4lm
      @CP-es4lm 4 года назад +3

      A lot of kids I went to school with lived in trailer parks. We’d either say trailer or “doublewide” or “singlewide”

    • @jenneemosier321
      @jenneemosier321 4 года назад +4

      Never heard trailer house it’s a mobile home., Trailer, single or dbl wide or manufactured home

    • @kenrk
      @kenrk 4 года назад +5

      Actually, a group of cars would be called a "convoy".

    • @phoebus007
      @phoebus007 4 года назад

      British caravan is always towed behind a vehicle (there's another word pronounced differently) whereas the British equivalent of a RV is a motorhome.

  • @janeathome6643
    @janeathome6643 4 года назад +53

    In America, borough is pronounced burrow, as in the the five boroughs of NYC: Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens, Staten Island.

    • @MinniNatty
      @MinniNatty 4 года назад

      Jane at Home England has boroughs also ma’am.

    • @SortaRicann
      @SortaRicann 4 года назад +7

      Natalia yeah but they said we say it like “bar-row” which is false. It’s pronounced like “bur-row” here.

    • @robertsitch1415
      @robertsitch1415 4 года назад +1

      Alaska uses boroughs instead of countries too.

    • @sheepdog4404
      @sheepdog4404 4 года назад

      @@robertsitch1415 ....Well how many countries are in Alaska🤔?

    • @robertsitch1415
      @robertsitch1415 4 года назад +2

      @@sheepdog4404 I meant counties.

  • @emilywood1490
    @emilywood1490 4 года назад +1

    "you don't have kids following your channel..." Hi.. hello there! You guys are hilarious. I've been following your channel for a year or two now. I'm only 17 now, so I guess I was 15 when I started watching your channel! I've showed so many of your videos to my family! I love you guys!

  • @alyssachapman3080
    @alyssachapman3080 4 года назад +173

    We Americans wouldn’t say “I’m en route” we would probably just say “I’m on my way”

    • @joannebentley8203
      @joannebentley8203 4 года назад +4

      Really??
      Us Brits love to say "I'm on Route" a kind of slang for wont be long......

    • @hydroanky
      @hydroanky 4 года назад +9

      Brits don’t say “I’m on route”. We say “I’m en route”. A lot of our words come from the Normans after their invasion from France. That’s why we use French origin words in our conversations.

    • @tylerertley5169
      @tylerertley5169 4 года назад

      Joanne Bentley yep Alyssa is right

    • @RedMeatWhiskeyNeat
      @RedMeatWhiskeyNeat 4 года назад +7

      Y'all.. It's "en route." 🇺🇸

    • @alib6774
      @alib6774 4 года назад +11

      I’m American and say someone is “en route.” I also pronounce route like the British do. I grew up in western NY.

  • @cheyennemarie7075
    @cheyennemarie7075 4 года назад +69

    Okay, but you can’t fault us for thinking y’all put an “r” in law, and then proceed to add a “r” when you say “Law and Order”😂😂 5:52

    • @cheyennemarie7075
      @cheyennemarie7075 4 года назад +27

      I swear Joel is saying “Lauren Order” lol

    • @triciaa7259
      @triciaa7259 4 года назад +4

      YES!!!!

    • @JasnoGT
      @JasnoGT 4 года назад +4

      EXACTLY!

    • @Think-dont-believe
      @Think-dont-believe 4 года назад +1

      How do they say saw ..

    • @bigidiot7346
      @bigidiot7346 4 года назад +1

      Ok, im hoping u say the term 'awe' the same as us or this will br completely pointless, but try saying 'awe and', it sounds like or, when we say law on its own we say it like 'lawe' going back to awe. Saying it next to another word can change the sound, maybe because of the w sound, idrk
      EDIT: Maybe it just speed actually...

  • @matheuswerly5320
    @matheuswerly5320 4 года назад +20

    I'm triggered as a pharmacy student when Joel said vitamin is a vital mineral, but their names come from "vital-amines".

  • @pepperturnblad1285
    @pepperturnblad1285 4 года назад +28

    I’ve never heard anyone use that pronunciation for “route” or “niche”. I don’t think those are common American pronunciation. Maybe a regional dialect somewhere, but not here in California.

    • @toddashi
      @toddashi 4 года назад +3

      I'm in California, and I hear both pronunciations for "route." Oddly, I used to hear "nitch" a lot in the past, but it seems like everyone here pronounces it "neesh" now. My son had the same experience with "niche."

    • @armynurseboy
      @armynurseboy 4 года назад +2

      For "route", I've heard it used both ways and the pronunciation will change depending on how it's used in the sentence. For example, I usually use the "rowt" pronunciation normally, but will use "root" sometimes, especially when using it as a proper noun (i.e. Route 66 is pronounced "Root 66"). As for "niche", I've always used the "nitch" pronunciation, and whenever I hear "neesh", it sounds to me like the person is trying to put on airs.

    • @jpfreight
      @jpfreight 4 года назад +1

      In Northern Ohio, I’ve used both, although usually it’s “route” not “root” and “nitch” not “neesh”.

    • @Inabaedits
      @Inabaedits 4 года назад

      Interesting i hear it spoken is specific situations like "Im on Rouute" and "you take that route". Where i'm from in Cali its spoken interchangeable and situationally

    • @VioletRaven.
      @VioletRaven. 4 года назад +1

      Both pronunciations of route are often used and correct. I’ve heard both many times (but I think that may be because I grew up in the Midwest lol). But yeah I’ve never heard anyone say “Nitch” either lol.

  • @alicem6611
    @alicem6611 4 года назад +47

    Some of us say "root" for route. It depends on how it's being used in a sentence.

    • @brandonb.5304
      @brandonb.5304 4 года назад +7

      I think most people say "root." I've never heard anyone call Route 66 anything other than "root." I guess when we're describing roadways we pronounce it as "root" and when we're just describing a general directional path to take we pronounce it the other way.

    • @alandunstan5485
      @alandunstan5485 4 года назад +3

      @@brandonb.5304 You have hit the nail on the head Brandon. Pronunciation based on intended meaning.

    • @marvindoolin1340
      @marvindoolin1340 4 года назад

      @@brandonb.5304 I think in the case of Route 66, most everyone pronounced it "root," and still do. I drove the Illinois portion of it many times before it became I-55 in the late sixties, early seventies. For other applications, I think I use both pronunciations, and I'm not at all sure how I differentiate.

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 4 года назад +1

      This is a regional thing in US some say “root” and some say “raut” and some use both either based on usage or really don’t care. Also this is another one that came from the British. Originally they had both pronunciations and only dropped the “raut“ pronunciation in the 19th century. There are a number of once common pronunciations that the British consciously changed for some inexplicable reason in the late 19th century. Then they have the audacity to come and criticize us for pronouncing it the way it had been pronounced for centuries before they made this arbitrary determination. I think the British need to go back and learn the history of their own language.

    • @l.alexandra5871
      @l.alexandra5871 4 года назад +1

      No. I think it depends upon where you’ve been brought up or what part of the country you live in. My husband is from the Midwest and we says r-out like “shout.”I grew up on the East Coast and we were taught it’s pronounced like “root.”
      It has absolutely nothing whatsoever to do with how it’s used in a sentence. That makes no sense at all.

  • @kathleenhunter8571
    @kathleenhunter8571 4 года назад +130

    If it’s over $100, we say “vahs”. Otherwise, it’s “vays”.

    • @danadnauseam
      @danadnauseam 4 года назад +5

      The joke I heard s that it depends on how valuable the vase is.

    • @hubrisbrutus6805
      @hubrisbrutus6805 4 года назад +1

      Exactly

    • @stephanied.k.3589
      @stephanied.k.3589 4 года назад

      😂😂😂

    • @EmilyEmilyEmily01
      @EmilyEmilyEmily01 4 года назад

      Yep

    • @szlash280z
      @szlash280z 4 года назад +4

      Yeah, I only say Vawz if it's hoity toity and I want to be pretentious. Otherwise it's a Vace (like face)

  • @chrisb2535
    @chrisb2535 4 года назад +32

    Most Americans would say "RV" (recreational vehicle) for "caravan".

    • @ameliedelabarra1134
      @ameliedelabarra1134 4 года назад +1

      exactly. i was confused when they said caravan

    • @FireflyScout
      @FireflyScout 4 года назад +2

      Because a caravan is when you have a group of vehicles that travel together. 🚗🚗🚗🚗

    • @elultimo102
      @elultimo102 4 года назад +1

      To me , an RV is motorized, self-powered. A Brit "caravan" is a towed house trailer of some sort.

    • @benlucas3625
      @benlucas3625 4 года назад

      @@elultimo102 A fifth wheel or pulled camper, or RV

    • @johe64
      @johe64 4 года назад

      We call them campers, or RVs if they are bigger. We had a tent camper, or we also called it a tent trailer. Many of the dealers call them folding campers or folding trailers. So it has many ways to say it.

  • @evelynb.2434
    @evelynb.2434 2 года назад +1

    My mum is American and my dad is English and from this video I realized just how divided my pronunciations are. Some I am hard American and others I am hard English and others I vary or questioned how I even say them.

  • @danatingey9375
    @danatingey9375 4 года назад +60

    What makes me laugh is the complaint about Americans dropping the “h” in herb, when the British drop “r”s all over the place. Except of course, when they randomly add them to words that don’t even have “r”s, like “law”.

    • @maam-yj8ph
      @maam-yj8ph 2 года назад

      It's the adding of "R's" that gets to me sometimes.

    • @jacobmendoza9861
      @jacobmendoza9861 2 года назад

      Plus if they pronounce a word with the "tt" like in the word "fatter" it's almost like they skip the t entirely like they'll say "Fa'er"

  • @kellyhartford776
    @kellyhartford776 4 года назад +8

    I love how you are always laughing in your videos. 😂You like to have fun and don't take things too seriously. 😊

  • @PockASqueeno
    @PockASqueeno 4 года назад +103

    I think my biggest British “trigger” pronunciation is when they add an *r* that isn’t there to the end of the word. Like “idear” instead of “idea.”

    • @lin2thez341
      @lin2thez341 4 года назад +4

      I feel like a lot of new englanders do that too

    • @Krieghandt
      @Krieghandt 4 года назад +3

      I'm glad you brought that up I wondered about that, especially when Ozzies say it. They aren't actually saying R, their E is being pronounced in a forward position, and every so often, American brains hears 'eer' instead of 'ee'. The same issue with Canadians saying oot and aboot. They actually say it correctly, Americans add vocal distortion to it, like Lia was complaining about the way Americans say LAW. But Americans don't say 'out' the flat way, so Americans go to the nearest sound they know, which is 'oot'. Same with the forward E, going to ER instead of just eE.

    • @mdsh00
      @mdsh00 4 года назад +4

      Yes! Like "Indier" and "bananer"

    • @adrianlimon7974
      @adrianlimon7974 4 года назад +4

      @@Krieghandt are these facts or opinions? There most definitely is an "r" they place at the end of words ending in a... new englanders do it too. And canadians definitely say out words weirdly

    • @EnglishLad
      @EnglishLad 4 года назад +6

      That only happens between words ending in an a and another word beginning with a vowel. Like: "I find your aura incredible". Saying these two words together in a British accent is tough to do!

  •  4 года назад +11

    As a Brazilian, both Americans and English would be triggered by my English, 'cause I mix both accents hahahaha

  • @DanSchrimpsher
    @DanSchrimpsher 4 года назад +86

    What is an "American" pronunciation? We have like 100

    • @10INTM
      @10INTM 4 года назад +3

      There are still commonalities across them all just like the "British accents" they're comparing them to have among themselves (i.e. none of the American accents use an "oh" sound for "progress", and none of the British accents use an "aw" sound in the word.)

    • @thevortex6754
      @thevortex6754 4 года назад +5

      Any way we can say FREEDOM!

    • @tj_2701
      @tj_2701 4 года назад +8

      @@10INTM but we do use the "oh" in progress in certain cases depending on meaning. "As I progress through the chapter I learn more." Is one example of when Americans us "oh" meaning working/moving through something. "As I progress though my work day."
      As opposed to working on something. Progress with "ah" "I made progress on my book report."
      We even have progress with "uh" usually used to signify moving from one step/stage/level to the next. "After this paragraph I will progress to chapter three." Also, more commonly used when using past tense.
      Sorry, I know my sample sentences aren't the best but they should get the job done.
      😁

    • @10INTM
      @10INTM 4 года назад +2

      @@tj_2701 More like an "uh" sound in the US when a verb with emphasis on the second syllable, and it's still consistent across all regional accents.

    • @cathyvickers9063
      @cathyvickers9063 4 года назад +1

      @@tj_2701 Your first 2 examples are verbs. Pro gress. The third is a noun. Praw gress. Progress, meaning headway, distance, etc.

  • @chiprbob
    @chiprbob 4 года назад +50

    I just don't get "voz". Shouldn't "vase" be pronounced like you would pronounce "case" and "base" or do you pronounce them as "coz" and "boz"?

    • @kazekokonaya1220
      @kazekokonaya1220 4 года назад +5

      "Vase" is a French loan word. The British say it the French way, whereas Americans tend to use American Standard English pronunciation rules which typically cause an "e" at the end of a word to cause the vowel before it to be long.

    • @chiprbob
      @chiprbob 4 года назад +7

      @@kazekokonaya1220 There lies the problem with being triggered by how a different English culture pronounces words. They are triggered because Americans pronounce some French loan words similar to the French and triggered because Americans pronounce other French loan words different than the French. BTW: "Base" is also a French word and is pronounced similar to "vase" in French.

    • @emmasmith6043
      @emmasmith6043 4 года назад +2

      @Hello World! the o in oscar & shot are pronounced the exact same in america sooo

    • @chiprbob
      @chiprbob 4 года назад +1

      @Hello World! What are you rambling on about? Vowels are pronounced differently depending on the word in every English dialect. All of the a's, e's, i's, o's, and u's used to write this post are pronounced differently depending on the word in every single English dialect that exists. There are nearly 50 dialects of English spoken in tiny little England and each has it's own unique pronunciation of words. The way she pronounced it sounded like "voz" like in "Oz" the land that the tornado took Dorothy to or the short form for the land down under.

  • @galghaidhil
    @galghaidhil 4 года назад +51

    People don’t pronounce “school” like “sschuul”, so why pronounce “schedule” like “shed-yule”; when spelled, the “e” ending on “vase” indicates the pronunciation of the “a” should be long, thus “a” like “phase” or “maze”, not short “a” like “law”

    • @Ge1Ri4
      @Ge1Ri4 4 года назад

      Just a comment about "law". At least in my dialectal heritage (a mixture of Midwestern U.S. and Deep South U.S.) the sound of "law" is about halfway between the "a" of "father" and the way y'all Brits say it.

    • @EnglishLad
      @EnglishLad 4 года назад

      Vase does have a long a sound. it's just rounder in the UK, like "vaaahhhz". The a in "law" is closer to an o than an a.

    • @tanyamckinnon5376
      @tanyamckinnon5376 4 года назад

      That's what I was taught in school. Strong A if there's an E at the end

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 4 года назад

      @@tanyamckinnon5376 It is an English word after all

    • @breea07
      @breea07 4 года назад

      Callum Anderson that is not what it means to have a long vowel sound. It isn’t the actually length of the sound, but the sound itself. Long vowel sounds mean the vowel says it’s name so A in vase should be pronounced like saying the letter A.

  • @kristenmurray9880
    @kristenmurray9880 3 года назад +1

    I like to use herb and (nee sh) niche. A few years ago, I went to London, and noticed how beautifully english is spoken. I adopted some brittish english to use in america.

  • @JonScottWontStop
    @JonScottWontStop 4 года назад +48

    I love how they say leisure because they’re lazy then get peeved Americans drop the H in herb. 😂🤣😂

    • @tedgovostis7351
      @tedgovostis7351 4 года назад +9

      American's don't drop the H, it's the Brits who added it. It came into the language through French, and the h was always silent just like honor, hour, honest, etc.

    • @comfeefort
      @comfeefort 4 года назад +5

      Herb is a mans name, silent H is a plant

    • @elyenidacevedo1995
      @elyenidacevedo1995 2 года назад

      I'm pretty sure herb is a French word and we're saying it correctly

  • @user-go9wq1cx1e
    @user-go9wq1cx1e 4 года назад +26

    The British pronunciation of "squirrel" is one of the happiest sounds on earth

    • @MicahiLove
      @MicahiLove 4 года назад +4

      Yes! Lol!
      It's so sweet.
      The little girl in the new Willie Winka movie comes to mind 😂

    • @shadowbanbaitaccount7874
      @shadowbanbaitaccount7874 4 года назад +1

      Well, how else would one say it? ... "Sqwirl?" Lol :)

    • @juliemama
      @juliemama 4 года назад +2

      @@shadowbanbaitaccount7874 exactly

    • @marythibault9032
      @marythibault9032 4 года назад +1

      @@shadowbanbaitaccount7874 it sounds like thet add an extra, "wirl" on it.

    • @SpartanEx117
      @SpartanEx117 4 года назад

      Skwerl, lol

  • @George_undisclosed
    @George_undisclosed 4 года назад +37

    Why pronounce "schedule" with the 'shh' sound when the same rule is not applied to "school"?

    • @tellyaddict
      @tellyaddict 4 года назад +3

      Because of the vowel that follows: "e" vs "o". Similar to gene vs gone.

    • @de-bo2515
      @de-bo2515 4 года назад +9

      Because the word schedule is from old French so sch has a "sh" sound , whereas school is a Greek word and the sch is a "sk" sound.

    • @ellavader4411
      @ellavader4411 4 года назад +1

      @@de-bo2515 That makes sense ... Never thought of their origins ...

  • @DexDiamond4
    @DexDiamond4 2 года назад +1

    12:04…….she made all us Yanks sound like CavePeople. Lmao 😂! She’s actually right because there is a frigging “h” at the front of the word and we Americans, specifically mid-Western Americans sure bite the hell out of the “ERB” portion of the word “herbal”. So funny 😂! I LOVE this channel! Keep up the AWESOME vids.

  • @KrystyneY
    @KrystyneY 4 года назад +15

    If we went around saying vase like that, we would get smacked silly!

    • @tracythehippiechick
      @tracythehippiechick 4 года назад +1

      Right no need to be bougie saying vahse and not vAse

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 4 года назад

      @Elizabeth Brown Listen to Crosby, Stills and Nash's " Our House "

  • @angelag6667
    @angelag6667 4 года назад +19

    I was triggered by "amber" instead of YELLOW on your scale of green, YELLOW, and red?! 🤣🤣

    • @StephanieG1
      @StephanieG1 4 года назад

      I think that Amber sounds nicer and rather poetic. British -English is concerned with not making any ugly sounds or clunky phrases.

    • @angelag6667
      @angelag6667 4 года назад

      @@StephanieG1 When I think of Amber I think of a deeper hue that leans towards a more tan/brownish color than yellow. Being polite or wanting something to sound "pretty" can't replace the fact that it's YELLOW. 😊 Ever heard of ROYGBIV, the color spectrum. Red, orange, YELLOW, green, blue, indigo and violet. No Amber to be found.

  • @SiriusMined
    @SiriusMined 4 года назад +71

    The funny thing about "herb" is that you guys don't pronounce the "h" in honor/honour (we don't either), or "hour", or "heir"

    • @amandamarion5537
      @amandamarion5537 4 года назад +6

      Or honest and homage

    • @kungfuclub
      @kungfuclub 4 года назад +1

      True!! But "erb" is really triggering still haha

    • @SiriusMined
      @SiriusMined 4 года назад

      @@kungfuclub silly! No idea why!

    • @mileitman
      @mileitman 4 года назад +1

      Or hero, or heraldry, or Henry or...

    • @SiriusMined
      @SiriusMined 4 года назад +1

      @@mileitman wow, way to miss the point.

  • @karenbartlett1307
    @karenbartlett1307 4 года назад +9

    This is hilarious! I must add, however, that Americans really, really, really, do not care what others think about the way we talk. We might make fun of each others' accents, but we are all convinced that our English is the best-we won the right to talk our way, after all. :)

    • @JoeyCowen
      @JoeyCowen Год назад

      no you didnt you are an english colony except it, they wrote the book except it ! if not choose another way to speek, lol, u are not the centre of the earth , people care because your so arogant u think u can change history, come on people laugh at u your not that bad a country !

  • @wandasetzer1469
    @wandasetzer1469 4 года назад +36

    I haven't seen any American videos where people are doubled over laughing at the way Brits talk.

    • @Steeleperfect
      @Steeleperfect 4 года назад +3

      I have. And Americans love to mock and try to copy our accents, something we would never do to them.

    • @karliestarr123
      @karliestarr123 4 года назад +9

      @@Steeleperfect So, I actually really enjoy this video. However, you saying that British people would "never" mock or copy accent is just wrong. This is the third video on this channel alone where I have seen British people doing just that, mocking/copying American accents. I don't mind it. I think this video is funny actually but either you are wrong in what you mean or your phrasing is very off.

    • @Milkthegreatgambler
      @Milkthegreatgambler 4 года назад +4

      @@Steeleperfect Americans mock each other’s accents more than foreign countries. I lost count in how many times my friends and I copy/mock a southern accent (Not that we hate them. We honestly think the way they pronounce things are funny and cool).

    • @indeerandolph-stuart6421
      @indeerandolph-stuart6421 3 года назад

      Because it’s rude🤣

    • @hannahdyson7129
      @hannahdyson7129 2 года назад +1

      As someone from Northern England yes you do .

  • @eunamour
    @eunamour 4 года назад +4

    Hahaha this vid is so on point !!! Good job guys , very enjoyable

  • @patrickchambers5999
    @patrickchambers5999 4 года назад +43

    Herb buys herbs. One pronounced with the "H" and one without.

    • @StevenIngram
      @StevenIngram 4 года назад +1

      A proper noun needs a proper H! hehehe

    • @davidterry6155
      @davidterry6155 4 года назад +1

      Patrick Chambers I wonder what they would say “I’m smoking the Herb” which is something different than smoking the (h) erb.

  • @daithi1966
    @daithi1966 4 года назад +3

    As an American, I say skedule, thur-oh-ly, vace (rhymes with face), lawh, lee-shur, root or rowt (either is fine), nitch but neesh is fine too, uh-loom-ih-num, vie-tuh-mens, urbal (I've said hurbal and was made fun of), and mow-bill. Also zero is zee-row and zebra is zee-bruh.

  • @fishdaddy35
    @fishdaddy35 4 года назад +68

    I get triggered when BBC says “World News Hour,” but they pronounce it “Wald Knees Ah.”

    • @memonk11
      @memonk11 4 года назад +1

      BBC “wald”. They sure do.

    • @szabados1980
      @szabados1980 4 года назад +3

      What "knees"? 😀 Definitely nobody says so. "News" is /'nju:z/. Sounds much better than noose /'nu:z/... World Noose Hour?

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 4 года назад +1

      @@memonk11 No,they say World without voicing the R
      News rhymes with views
      Hour is surely how you pronounce it, again not voicing R

    • @memonk11
      @memonk11 4 года назад +1

      Jill Hobson Nope. Definitely “Wald” No r, no o.

    • @memonk11
      @memonk11 4 года назад

      @@ginidsilva8972 Not on BBC News Wald you don’t.

  • @Jerdennis30
    @Jerdennis30 4 года назад +43

    You didn’t say the best one of all!!! “Advertisement”

    • @szlash280z
      @szlash280z 4 года назад +4

      AdVERtisment vs AdverTISEment

    • @lumiere7216
      @lumiere7216 4 года назад

      @@szlash280z ✌🤗

    • @kungfuclub
      @kungfuclub 4 года назад +1

      Ohhh yehhh advertise-ment

    • @jcompton8507
      @jcompton8507 4 года назад +2

      As an American, I say "AdverTISEment," but I like AdVERtisment better. But "ad" sounds way cooler than "advert."

    • @Jerdennis30
      @Jerdennis30 4 года назад +2

      J Compton yeah I do as well. But I kinda love the way the brits say it lol

  • @mrav8r
    @mrav8r 4 года назад +22

    Are there any British internet engineers out there? How do you say “router”, the hardware device that manages your connection to the internet? Here in the US we say “row-ter” like pout or grout.

    • @Mean-bj8wp
      @Mean-bj8wp 4 года назад +5

      We pronounce it "rooter"

    • @lumiere7216
      @lumiere7216 4 года назад +2

      @@Mean-bj8wp oh my!

    • @TheSweetForever
      @TheSweetForever 4 года назад

      LadyT841 😂😂😂😂

    • @helpsavethehumans
      @helpsavethehumans 4 года назад +1

      Wait really? The Brits say "rooter" for router? Or is Mean1974 joking?

    • @rogercole5054
      @rogercole5054 4 года назад +3

      I'm an American one and I've worked with British colleagues who indeed said "rooter." Made me want to laugh every time. As I said (I posted this separately) "a rooter is on a pig. A router is a layer 3 network gateway." :D

  • @shellysedai1930
    @shellysedai1930 4 года назад +8

    Route is pronounced both ways in US depending on region your from: “root” 66 or rural “rout” mail ☺️

  • @michaelkay6495
    @michaelkay6495 4 года назад +45

    Oregano is another “problem word”

    • @kungfuclub
      @kungfuclub 4 года назад +4

      Oh yeh American way is Oreg-ano and British is Orega(r)no

    • @steenstoffer72
      @steenstoffer72 4 года назад +5

      You can add basil to that...

    • @gelatogirl24
      @gelatogirl24 4 года назад +2

      Yes!

    • @classicalhero7
      @classicalhero7 4 года назад

      I remember hearing that for the first time and getting confused for a few seconds before I realised what it was.

    • @pabslondon
      @pabslondon 4 года назад +1

      To be fair in this case the US pronunciation of oregano is closer to the Greek origins of the word

  • @mayalackman7581
    @mayalackman7581 4 года назад +13

    I actually say route both ways! The pronunciations are interchangeable to me.

  • @danhutson3460
    @danhutson3460 4 года назад +18

    I believe the song "Route 66", sounds like "Get your kicks on 'Root' 66. I've never heard it sung as Route 66. That would sound so off. I love your site! I have always enjoyed listening to Brit accents, especially on Britcoms.

  • @travisevans8742
    @travisevans8742 4 года назад +5

    I am from the American Midwest. I absolutely loved this! I was chuckling the entire time! You would have a brain aneurysm if you spent a day here. I am simply jealous.

  • @BetoElViejo
    @BetoElViejo 4 года назад +11

    "American pronunciation" varies widely depending upon the particular region. Accordingly, some of the words you classify as sounding "British" are spoken precisely the same way (in some areas). As long as we don't confuse "Herbal tea" with Gerbil tea, we should get along nicely. ;)

  • @thethesaxman23
    @thethesaxman23 4 года назад +39

    I’m on the west coast US and I usually hear Vase pronounced like “Vace” similar to race

    • @marvindoolin1340
      @marvindoolin1340 4 года назад

      Same in the Illinois River Valley.

    • @kyllie1234
      @kyllie1234 4 года назад

      Same on the east coast.

    • @robw1571
      @robw1571 4 года назад

      I hear it all three ways , vace, vahz, and vaze, heck sometimes I use it different in the same sentence.

    • @ChicagoJD
      @ChicagoJD 4 года назад

      Vase like base, there’s no other correct way to say it

    • @marvindoolin1340
      @marvindoolin1340 4 года назад +1

      @@ChicagoJD LOL! I react in much the same way when I hear either or neither pronounced with a long i sound. On TV, that seems to be most everyone these days.

  • @michaelbrennan6123
    @michaelbrennan6123 4 года назад +39

    We would never say “vaze” either. We say say “vace,” which rhymes with face and base. We pronounce leisure as “leezhure” because we are following the rules of English when “two vowels sit down together the first one says it’s name,” in other words it makes its long sound.

    • @jcompton8507
      @jcompton8507 4 года назад +2

      Yes! I oftentimes feel like we're getting criticized for following the rules of English!

    • @donnygibbs8288
      @donnygibbs8288 4 года назад +1

      I learned that in school as “when two vowels go a walkin’ the first one does the talkin’”

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 4 года назад

      @@jcompton8507 it is our language after all

    • @theeternalsuperstar3773
      @theeternalsuperstar3773 4 года назад +1

      Americans say "Vace" to talk about a common/inexpensive vase, but we do say "vaze" to refer to a fancy/expensive vase.

    • @jillhobson6128
      @jillhobson6128 4 года назад

      @@theeternalsuperstar3773 Listen to Crosby, Stills and Nash's " Our House "

  • @thefeatherfive2576
    @thefeatherfive2576 3 года назад +3

    As an American I completely agree that the word ‘Leisure’ takes more effort or more movement in the mouth to say than the way the British pronounce it but as for the word ‘Law’ I feel it’s just the opposite. I absolutely LOVE accents and different dialects. I do not feel one is more correct than another just different and certainly fun to listen to. Thanks for doing these videos, they are good fun!

  • @jeremydubin858
    @jeremydubin858 4 года назад +31

    I guess my response to all of these would be: "well...that's just how we pronounce it." Sorry about the triggering! Plus, in some cases we use both, so we're not so different after all!

    • @cixelsyd40
      @cixelsyd40 4 года назад +8

      The problem is they are generalizing one pronunciation as the way all Americans say it when it really varies by geographic region.

    • @awkwardlychey6331
      @awkwardlychey6331 4 года назад +2

      Not to mention it also depends on the context that we say stuff. Like route(root) and route (r-out) or vase(vace) and vase(vahze). Or progress(prahgrehs) and progress(prohgress)

    • @willswomble7274
      @willswomble7274 4 года назад +3

      The trouble for those in UK is the total avalanche of US tv we have to put up with ghastly pronunciation, non-funny replacement 'jokes' and endless canned laughter yet in the US, UK programmes have to be remade (usually very badly).

    • @cargen241
      @cargen241 4 года назад +2

      Hummm...case vs. vase

  • @veronicamedina9688
    @veronicamedina9688 4 года назад +31

    What triggers me is when Europeans say "arss!" Where did the "R" come from?

    • @jimappleby9227
      @jimappleby9227 4 года назад +6

      Its spelled aRse. Just so you know for next time.

    • @adrianlimon7974
      @adrianlimon7974 4 года назад +1

      @@jimappleby9227 with a capital R

    • @Ionabrodie69
      @Ionabrodie69 4 года назад +4

      Veronica Medina Because it’s spelled ARSE. not ASS 🙄

    • @veronicamedina9688
      @veronicamedina9688 4 года назад +4

      Still a trigger. Calling someone " A Jack Arse!" Just doesn't sound right.😒

    • @pammypotter90
      @pammypotter90 4 года назад +4

      Veronica Medina but you don’t call someone a jack arse. It’s just jack ass. You would say they are an arsehole or you’re an Arse. Or stop arsing about (stop messing around) or you need a kick up the arse (to give motivation)

  • @marybush6097
    @marybush6097 4 года назад +16

    I've always said "neesh", not "nitch." I feel like some who say "nitch" are thinking of the pronunciation for kitsch.
    Also, glad you say "skedule" the right way. ;)

    • @laraflores8726
      @laraflores8726 4 года назад

      Niche pronounced “nitch” is a term in ecology.

  • @danielsaintjames2923
    @danielsaintjames2923 4 года назад +2

    We pronounce route both ways, root and route. We also pronounce niche both ways, nitch and neesh. Aluminum is used mostly when describing beverage cans. We just call aluminum foil "foil" 🙂 Love you guys!

  • @blramirez71
    @blramirez71 4 года назад +6

    I don't ever hear "nitch" instead if "neesh". I'll be listening for that one. Love you guys! 🙂

    • @elultimo102
      @elultimo102 4 года назад

      Ex-Chicago boy---"nitch."

  • @jakefoster5611
    @jakefoster5611 4 года назад +10

    in america, schedule is indeed "skedule". we say thorough like "thurrow", but thoroughly like "thur-uh-lee", so it's like mixed ha. with me, route is totally interchangeable. we call nits "lice".

    • @cassieoz1702
      @cassieoz1702 4 года назад

      Nits are the eggs stuck to hair shafts and lice are the crawling adults

    • @cassieoz1702
      @cassieoz1702 4 года назад

      @@kungfuclub we made the distinction cuz nits are usually what folks see first, and the usual meds kill lice but not nits so you have to re-apply after the nits hatch. One of those situations where it's useful to actually understand what you're talking about rather than just use imprecise short-cut idiom

    • @kungfuclub
      @kungfuclub 4 года назад

      @@cassieoz1702 no need to be rude about it

    • @cassieoz1702
      @cassieoz1702 4 года назад

      @@kungfuclub sorry. As a health professional I don't just use the slang because the point of communicating is that both i and my patient have the same understanding of what it is we're talking about

  • @EmilyEmilyEmily01
    @EmilyEmilyEmily01 4 года назад +85

    Ugh “shed-dule” is the worst who wants to pronounce it that way

  • @Juice0fTheBarley
    @Juice0fTheBarley 4 года назад +7

    "We don't say lor." Immediately says lor several times. lol

  • @peterdurnien9084
    @peterdurnien9084 4 года назад +23

    It should be against the lore to pronounce law wrong.

  • @jasonparker7071
    @jasonparker7071 4 года назад +17

    2:05 I’m from the south and I would say “Thurally”

  • @sacagawea9743
    @sacagawea9743 4 года назад +18

    We had “lice” in school lol 😂 I think the shampoo to get rid of it was called Nix... I think

    • @dognerd7280
      @dognerd7280 4 года назад

      I think they actually said nit(s) which is what the individual lice are called😉

    • @brianb8060
      @brianb8060 4 года назад

      It's been about 36 years, but I can still remember the smell of Nix.

    • @kirstenvzumba9246
      @kirstenvzumba9246 4 года назад +2

      Nits are lice eggs.

    • @sacagawea9743
      @sacagawea9743 4 года назад

      @@meko3089 steal what?

  • @redapol5678
    @redapol5678 4 года назад +6

    “Here’s a boy saying it”, “Here’s a girl saying it” 🤣 🤣 🤣
    As an Australian, sometimes I agree with you, sometimes I agree with Americans and sometimes I have no idea which pronunciation I actually use because I’ve thought about it too much (eg ‘progress’) 🤣