hello everyone, thank you Sejun for another great video. I am learning a lot just from watching, but some links and explanations are missing. Is there any way to get transcipt of the video? (in original language or google translated ). Can someone write it down here into the comments? Translation would be awesome but i understand thats more work. Thank you all for your contributions :)
Hi. Thank you for watching our video. If you give us a comment on the video you need to translate, we will provide you with a Google translation. Maybe this will take a little while.
@@SejunTTC Thank you. So, do you put it here in the comments section? This way I wil be noticed when the translation is added. Also, I think that writing the key points is enough to understand. Just what was wrong, why and how to fix it. So then its not that much work with translation. For example: trainee was making backswing without predicting where the ball lands and mised hitting the ball, because there was also lack of hitting line corection. By leaning to either side using legs as was demonstrated by coach, the hitting rate was increased. Furthermore, to increase landing accuracy and to maintain proper form of the stroke there is also nessesity for final step during stroke. Is the description in my example correct? If not please explain just key points. Thank you once more Sejun.
좋은 레슨이네요. 많이 배웁니다~ 감사합니다.
-공보다 상대라켓을 보고 공방향 예측해라.
-백드라이브시 오른다리로 자세잡아라.
-왼쪽으로 빠지는공은 치면서 왼다리 이동해라.
-공격범위를 벗어나는 애매한 공일수록 과감하게 스윙해라.
-빨리오는 공은 작은스윙으로 여유있는 공은 여유있게 처리해라.
-백드라이브의 활용방안으로 상대모션보고 공격방향을 정한다. ^^
네 정확하게 짚어서 말씀해 주셨네요 별거 아닐꺼라고 생각하실수 있지만 생체인분들에게는 정말 중요한 부분이라고 생각합니다
좋은 영상 베리굿! 내 존이 아니다 싶으면 더 과감하게, 화전을 더 줘야 한다. 좋은 말씀 감사합니다. 관장님 혹시, 중펜도 원포인트로 레슨 가능합니까? 너무 명강의만 하셔서 원포인트 하고 싶은데. . .중펜이라서... ㅠ
네 가능하십니다~^^ 구장으로 연락주시면 시간 조율해서 하실수있게 할께요~ 근데 평일은 레슨 스케줄이 좀 많아서 주말에 하셔야할꺼 같아요~^^
정말 좋은 레슨 입니다. 원포인트 일일 레슨도 하시면 받으러 가고 싶네요 늘 잘보고 있습니다
원 포인트 레슨도 하고 있습니다. 문의는 제 연락처로 주시면 됩니다^^
hello everyone,
thank you Sejun for another great video. I am learning a lot just from watching, but some links and explanations are missing. Is there any way to get transcipt of the video? (in original language or google translated ). Can someone write it down here into the comments? Translation would be awesome but i understand thats more work. Thank you all for your contributions :)
Hi. Thank you for watching our video. If you give us a comment on the video you need to translate, we will provide you with a Google translation. Maybe this will take a little while.
@@SejunTTC Thank you.
So, do you put it here in the comments section? This way I wil be noticed when the translation is added. Also, I think that writing the key points is enough to understand. Just what was wrong, why and how to fix it. So then its not that much work with translation.
For example:
trainee was making backswing without predicting where the ball lands and mised hitting the ball, because there was also lack of hitting line corection. By leaning to either side using legs as was demonstrated by coach, the hitting rate was increased. Furthermore, to increase landing accuracy and to maintain proper form of the stroke there is also nessesity for final step during stroke.
Is the description in my example correct? If not please explain just key points.
Thank you once more Sejun.
실전에 큰 도움이 될만한 레슨이네요.... 거리만 가깝다면 등록하고 싶네요~~
네 거리가 멀지 않으시다면 구장 방문해주세요 감사합니다 ^^
워 이분엄청잘하시내요
앞으로 탁구에 미래가 밝은 회원입니다 좋게 봐주셔서 감사합니다 ^^
쉽게 습득할 수 있게
잘레슨하시네요
어디신지..가까우면 레슨 한번
받고싶네요~^--^
서울 창동쪽입니다 기회가 되신다면 구장에 방문해주세요~ 감사합니다
빨가옷입으신분 왜 라켓을 반대로 잡죠? 손가락 놓는 면이 검은색 아닌가?
규정상 앞면 뒷면의 러버색이 정해져 있지는 않은걸로 알고 있습니다^^; 중국선수들이 포핸드에 흑색을 많이 써서 요새는 흑색을 포에 붙이는 분들이 많아지신 것 같습니다
아!그렇군요 저는 공격형 탁구라켓이라..
좋은 정보 주셔서 고맙습니다.
좋은 코칭이네요
감사합니다^^