I think you were expressing so nice. I'm a doormat and people pleaser So I want to take advantage of you It sould be make me a people person. That wouldn't walk all over you. Thank you for resson
감사합니다~!!! ^^/ ---- memo ---- * I shouldn't let them *walk all over me~!.* * I'm turning into a doormat. : 동네북이 되어가고 있네요. ex) Korean Soccer Squad is undoubtedly turning into a doormat, these days.
감사드립니다.
감사 드립니다~ ^^
감사합니다. 스펜서.. 예전에는 영어로만 해서 잘 못알아들었는데 이젠 천천히 말씀하시는게 들리기 시작했어요.^^
댓글 감사합니다! 들리기 시작하면 정말 좋은 신호 입니다! 계속 열심히 공부하시면 실력은 금방 좋아질겁니다 ^^ 응원합니다!
I want advanced and versatile English skill.
Should I take advantage of Spencer's lectures?
You should! 😁💯
혹시 힘든일이 있으셨나요?혈색이 안좋게 보이네요!
나의 쓸데없는 기우였다면 다행이구요!
항상 건강하세요!
전 건강합니다! 걱정해주셔서 감사합니다 😊
내가 볼때는 대한민국만 남 눈치보는 사람들이 너무나 많습니다. 타인의 시선을 두려워하면 안됩니다. 인싸든 찐따든 남자든 여자든 인생은요 여러분이 살고싶은데로 살면 됩니다.
좋은 조언이네요! :)
영어 선생님으로는 최상인데,
구독자가 늘지 않는 것이 안타깝네요.
무엇 때문 일까요?
천천히 늘고 있지만 걱정해주셔서 감사합니다 ^^
I expected you would refer to "polish apple " but you didn't,is there any reason for it ?like not frequently used?
Great question! 'polish the apple' and 'apple polisher' are not so common. That's why I didn't introduce them.
머리 속에 쉬 각인되고 귓속에도 금방 수용되는 이로정연의 극치…유사 연관 표현들로 crowd pleaser나 crowd-pleasing도 떠 올랐는데 적절한 예시 설명을 곁들여 주시면 더욱 감사하겠습니다.!❤🎉😊
crowd-pleaser는 명사이고 항상 관객을 즐겁게 하는 사람/것이고
crowd-pleasing은 형용사 입니다.
This dish is a real crowd-pleaser.
It's a crowd-pleasing musical.
❤❤❤
Good..
Thanks
I think you were expressing so nice.
I'm a doormat and people pleaser
So I want to take advantage of you
It sould be make me a people person. That wouldn't walk all over you.
Thank you for resson
I'm so glad you enjoyed the video ❤️
감사합니다~!!! ^^/
---- memo ----
* I shouldn't let them *walk all over me~!.*
* I'm turning into a doormat. : 동네북이 되어가고 있네요.
ex) Korean Soccer Squad is undoubtedly turning into a doormat, these days.