Shadmehr Aghili - Faghat Ba To Eshgham OFFICIAL VIDEO HD

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 июн 2016
  • Join Shadmehr Aghili & all your favorite artists:
    avangmusic
    artist: SHADMEHR
    song: FAGHAT BA TO ESHGHAM
    music: ASHKAN K
    label: AVANG MUSIC
    producer: BEHDAD KAMVARI & AMIR FARSHBAF
    executive producer: ARMIN HASHEMI
    director: ZIGURAT PICTURES
    avang.com
    / avangmusic
    / avangmusic
    / avangmusic
    telegram.me/avangofficial
    © 2016 Avang Music Co. All Rights Reserved.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 588

  • @mariuscristian8208
    @mariuscristian8208 7 лет назад +71

    greetings from romania for this beautiful music!

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад +2

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

  • @mostafabaigloo2976
    @mostafabaigloo2976 6 лет назад +4

    نمی دونم چرا خسته نمی شم از این آهنگ---------I never get tired of this song

  • @biiita_miss
    @biiita_miss 6 лет назад +33

    یکی از بهترین آهنگای دنیاااااا😍👌

  • @barhotkavelvet4508
    @barhotkavelvet4508 5 лет назад +16

    Как же мне нравится эта песня. Скучаю по своему любимому персу😊

  • @miket1366
    @miket1366 7 лет назад +52

    This song needs more views

  • @Kevin-id1uj
    @Kevin-id1uj 7 лет назад +27

    Best Iranian music video ever.

  • @yourfrend7334
    @yourfrend7334 2 года назад +2

    بهترین آهنگ شادمهر ...ای خدا چه خاطراتی رو برام زنده میکنه با شنیدن این موزیک بسیار زیبا

  • @rakesh2u
    @rakesh2u 6 лет назад +14

    This is the best Iranian song I have heard so far and it’s on my favorites

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад +1

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

    • @shabnamm849
      @shabnamm849 4 года назад

      Arash KG a

  • @user-id4oq1fg4e
    @user-id4oq1fg4e 2 года назад +3

    عااااااااااااااالیست وبینظیر
    دلنشین است 😍😍😍😍😍😍

  • @user-uc6er9gs7g
    @user-uc6er9gs7g 2 года назад +4

    مثل همیشه عالی هستش این موزیک ویدئو پاپ ایرانی از آقای شادمهر عقیلی 🇮🇷🇮🇷

  • @Dead.scream
    @Dead.scream 7 лет назад +36

    I love Persian songs

  • @user-ek2io3ck8s
    @user-ek2io3ck8s 4 года назад +6

    With love from Azerbaijan Baku ❤️

  • @Unknown_8X_5X
    @Unknown_8X_5X 2 года назад +5

    I give 5 stars for this outstanding song.
    So nice ❤️

  • @mehdiizadi377
    @mehdiizadi377 8 лет назад +4

    آهنگ خوب کلیپ خوب، ممنون شادمهر

  • @courtneeyadams3010
    @courtneeyadams3010 6 лет назад +10

    I LOVE THIS SO MUCH!!
    Love from the UK

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад +1

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♫♪♫ ♪♫♪ ♫♪♫
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

  • @hassandiallo6143
    @hassandiallo6143 8 лет назад +27

    توروخداانقدرازبهترین خواننده ایرادنگیریدشادمهربهترین هست

    • @user-bq4qo8on7p
      @user-bq4qo8on7p 3 года назад

      موافقم اینا که از شادمهر ایراد میگیرن هیچ کدوم جرات نمیکنند از اختلاس گرا عیب و ایراد بگیرند و حتی اعتراض کنند که چرا حقشون رو خوردن

  • @user-lx8hz6pt2i
    @user-lx8hz6pt2i 3 года назад +2

    اهنگه عالییییی هر روز دارم اینو گوش میدم و ازش خسته نمیشم

  • @vahidrajaei4095
    @vahidrajaei4095 8 лет назад +61

    1,000,000 bar goosh dadam ... Amazing. I heard it million times. Don't listen to peoples crap ... Well done Shadmehr :) 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

    • @castrofidel1557
      @castrofidel1557 8 лет назад

      +Samira Hajebrahimi assalam

    • @castrofidel1557
      @castrofidel1557 8 лет назад +1

      +Samira Hajebrahimi assalam aleykum

    • @rapfars8750
      @rapfars8750 7 лет назад

      Isaac Rajaei Check my channel

    • @vahidrajaei4095
      @vahidrajaei4095 7 лет назад

      khoda ye sabri be khoonevadat bede

    • @shabnamsh8730
      @shabnamsh8730 7 лет назад +1

      You could be driving to work and listen at the same time! Just saying ... ;)

  • @rahelesafi3280
    @rahelesafi3280 8 лет назад +8

    فقط با آهنگاي تو حال ميكنم شادمهر جان خسته نباشي عزيزم ❤️❤️❤️❤️💟💟💟💟💋💋💋💋💋

  • @sina2489
    @sina2489 4 года назад +2

    این اهنگ عین قرصه ارام بخشه❤🤞
    رو سیستم هم خوب جواب میده

  • @sarv8463
    @sarv8463 7 лет назад +23

    this reminds me the moments I had with my wife in North of Iran 💖

  • @bahtiariabahtiaria2761
    @bahtiariabahtiaria2761 6 лет назад +3

    Respect from Tajikistan !

  • @rozinonabizadah115
    @rozinonabizadah115 Месяц назад +4

    I Love crezy this song😍😘😚

  • @Darya175
    @Darya175 7 лет назад +1

    Shadmehr hamishe wiedeohash Mesle arash take wa besiar ziba dorost mishe Ba Koli Fantasy wa tu Europa hame asheghe in jur viedeoha wa aksa Mesle diesney hastan kesi in chizaro nemidone behtare khodesho zayeh nakone wa Cherto pertam nanewise in viedeo wa in ahang sakhtesh dar kol Perfekto kheyli ghashange merci Shadmehr Jan khaste nabashi kheyli Ali bud mowafagh bashi hamishe Karat take harf nadare 😍😘❤️❤️❤️

  • @rosazr6
    @rosazr6 3 года назад +1

    عزیزم چقدر حس خوب پشت این آهنگه 😍🌻

  • @effatabdollahi9757
    @effatabdollahi9757 8 лет назад +44

    I play it load in India and enjoy it. tanx shadmehr

    • @rapfars8750
      @rapfars8750 7 лет назад

      Guys check my channelghazal abd

  • @Setimmdi35
    @Setimmdi35 Месяц назад

    یه دل خوش می ارزه..به همه ناراحتیا.. ❤اگه ناامید نشی..😢

  • @samanfarshadi8825
    @samanfarshadi8825 8 лет назад +12

    بازم عشق من شادمهر شاهکار کرد
    خودم فدایییییییییییییییتم تا همیشه

  • @kamyx1
    @kamyx1 8 лет назад +4

    Mese hamishe aaaalliii bod😍😍😍 sedat harf nadare👌👌 khaste nabashid

  • @ashahdosti
    @ashahdosti 7 лет назад +6

    A man of pure talent and passion - been around for a long time and still outshines new artists 👌👌

  • @user-sg3yo7sf1b
    @user-sg3yo7sf1b 3 года назад +2

    عاااااالی😍❣
    امیدوارم ی روز بتونم ببینمت شادمهر عزیزم🤕❤

  • @user-de5lf2gx4o
    @user-de5lf2gx4o 11 месяцев назад +2

    یاد شهرستان بدره و مسعود و رفقا میفتم😭love from russia to All of ya

  • @user-pj6ll3yu6c
    @user-pj6ll3yu6c 7 лет назад +31

    super.like from Azerbaijan

  • @Mxryxmdv
    @Mxryxmdv 8 лет назад +108

    The video is like is from disney video! So cute and his voice as always the best ! 👌🏻👍🏻😻

  • @alihassani8146
    @alihassani8146 Год назад +1

    مثل همیشه صدای عشق ❤️❤️❤️

  • @amyam2839
    @amyam2839 7 лет назад +6

    زیباست من خوشم اومد از اهنگ

  • @abdullahahmadi3169
    @abdullahahmadi3169 8 лет назад +1

    molto buono
    mi piace questo musica
    ho ascoltatto tante volte
    voglio dire grazie Shadmehr Aghili

  • @cypress11
    @cypress11 8 лет назад +2

    love you Shadmehram 👌🎻🎹🎸🎼🎶🎤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
    دوباره بیا پیشم.

  • @user-sg9gk7hy1z
    @user-sg9gk7hy1z 8 лет назад +1

    خیلی عالی بود ...چه موزیک ویدیو قشنگی ...

  • @huss3einmirzaei490
    @huss3einmirzaei490 8 лет назад +1

    نمیدونم چی بگم محشر ،تک ،فوق العاده بهترین ،amazing

  • @mardinkaya6932
    @mardinkaya6932 8 лет назад +10

    helal olsun 👏👏😍😍

  • @mohammadjafari3581
    @mohammadjafari3581 7 лет назад +5

    خدا قوت شادمهر عزیز
    آرزوی موفقیت های بیشتری را برایت
    آرزومندم 😚😘😙

  • @noora7563
    @noora7563 6 лет назад +4

    حسه خیلی خوبی داده موزیک ویدیو باید بری تو حسش تا بفهمی چقد روحو اروم میکنه وقتی صدای اهنگ اوج میگیره و حرکات اون دختر گل و گیاه و رقص شاپرکا یه حس رهایی به ادم میده عالیه

  • @user-sb2cj4um6p
    @user-sb2cj4um6p 8 лет назад +9

    خیلی دلنشین بود یه عشق رویایی و دست نیافتنی ناز ودوس داشتنی

  • @amirshafi2902
    @amirshafi2902 8 лет назад

    واقعا این یکی خیلی عالی بود..میشه گفت یکی از بهترین هاست..امیرشفیعی از آنتالیا

  • @Immrzkamin
    @Immrzkamin 8 лет назад +2

    این آهنگ عالیه خیلی دوستش دارم 👑

  • @ehsan83
    @ehsan83 8 лет назад +2

    Amazing work as always for music and words both. The music video is very nice too but one thing is missing in it : your kind face and smile 😊 hope to see them more in your videos.Hope to see you again in Switzerland.
    Best wishes

  • @rezamonadi8280
    @rezamonadi8280 8 лет назад +5

    عالی بودآهنگش استادشادمهر فقط

  • @rozitabedrood3078
    @rozitabedrood3078 8 лет назад +2

    Das ist echt Hammer 😍😍👌
    also wie immer 😙😉😍😚👏

  • @amirkhanmahmoodi7499
    @amirkhanmahmoodi7499 8 лет назад +3

    shadmehr is the best in the world...i love shadmehr...

  • @Tina-jb5ud
    @Tina-jb5ud 8 лет назад +7

    Faghat ba to eshghaaaaaaaaam♥️♥️♥️

  • @LucianaArantes
    @LucianaArantes 7 лет назад +12

    Essa música me faz voar em pensamentos e momentos com uma pessoa que amo muito, inesquecíveis momentos

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

  • @looking_for_euphoria
    @looking_for_euphoria Год назад

    سیر نمیشم از شنيدن.. (:❤️

  • @user-qz6mr7mm2s
    @user-qz6mr7mm2s 8 лет назад +5

    amazing song with that fantasy clip adore your voice ❤ sara from iraq

  • @mortezamousavi3484
    @mortezamousavi3484 8 лет назад +2

    عشقمی شادمهر عالییییییی💋💋💋💋💜💜💜💜💋💜💋💜💋💋💋💋💋💜💜💜💋💋💜💋💋💋💜💜💜💜💋💋💜💜

  • @ataata3845
    @ataata3845 8 лет назад +3

    سبک های قدیمش قشنگ تره .
    این موزیک هم واقعا قشنگه.
    فقط شادمهر عقیلی 👌 👍

    • @fatemenoori7741
      @fatemenoori7741 8 лет назад

      آره موافقم سبکای قدیمیش واقعا قشنگتره (y)

  • @mirieleledhwen7891
    @mirieleledhwen7891 7 лет назад +15

    Nice music. Greetings from a Belgian&French Canadian girl! ^^

    • @samabarati8352
      @samabarati8352 6 лет назад

      Míriel Eledhwen how do u know Iranian music

    • @mehrdad5767
      @mehrdad5767 6 лет назад

      Míriel Eledhwen ok

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♫♪♫ ♫♪♫ ♫♪♫
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

    • @Astanerxt
      @Astanerxt 5 месяцев назад

      قربونت برم

  • @sinakamyar250
    @sinakamyar250 7 лет назад +1

    امروز خیلی پر انرژیم میخوام با این آهنگ امروز پر از شادی کنم شادمهر عزیز هر جا هستی شاد و سلامت باشی

  • @marwasadat113
    @marwasadat113 7 лет назад +2

    واقعا خوشم امد

  • @paiivv5859
    @paiivv5859 8 лет назад +4

    Waohhh amazing as always ❤️❤️❤️

  • @cyrusthegreat5554
    @cyrusthegreat5554 5 лет назад +6

    Lovely feelings with this song.❤❤❤

  • @husniaosmani192
    @husniaosmani192 7 лет назад +3

    عشق تو را تا دلم فهميد...
    زندگى واسه من خنديد ...
    خوشبختى بارون شد و باريد..........
    خيلى قشنگگك

  • @k.k.8456
    @k.k.8456 8 месяцев назад

    عاشق این اهنگم صدای بهشتی شادمهر

  • @kameli5897
    @kameli5897 7 лет назад +2

    молодец Шадмехр классная песня😍👍👍👍

  • @hamidhasanzadeh7147
    @hamidhasanzadeh7147 8 лет назад +2

    مثل هميشه عاليه. دمت گرم

  • @nasrinyosefi178
    @nasrinyosefi178 7 лет назад +3

    یادش بخیر قبلا اینو با دوستام گوش می کردیم 😭😭😭😭😭😭

  • @setaremamghani3648
    @setaremamghani3648 8 лет назад +2

    wow... great voice, amazing video... tnx dear shadmehr😍😍😍

  • @farhadnadafi
    @farhadnadafi 8 лет назад +1

    شادمهر جونم فوق‌العاده بود گلم ، مرسی عزیزم 😍😍😍😘💜🌹🎸👌👍

  • @imaansharifi7493
    @imaansharifi7493 3 года назад +1

    این آهنگو همیشه به یاد عشقی که نیست و هنوز وارد زندگیم نشده گوشش میدم.💔💔
    یعنی میاد ؟

  • @k.k.8456
    @k.k.8456 8 месяцев назад +1

    صداش جادو میکنه

  • @ozkanyasar2033
    @ozkanyasar2033 5 лет назад +2

    Bu şarkıyı çok beğendim very beautiful song türkiyeden İrana selamlar 🇹🇷🇮🇷🇹🇷🇮🇷👌😊🙋‍♂️🙋‍♂️

  • @mohsen.frozen
    @mohsen.frozen 8 лет назад

    مرسی شادمهر و آونگ

  • @fardeenmaster8349
    @fardeenmaster8349 3 года назад +3

    Who listens to this amazing song in 2020?

  • @samsing0111
    @samsing0111 7 лет назад

    aaaaaliye dadash....

  • @vahidm9625
    @vahidm9625 8 лет назад

    مرسی شادمهر عزیز ، خودت با کارهای خوبت ماهارو مشکل پسند و بد عادت کردی. اگه بگم "بد نبود " تقصیر خودته. همیشه بهترین باشی.

  • @tenbyten8222
    @tenbyten8222 Год назад +1

    Finally I found out this beautiful song ❤️

  • @mitraalborz8455
    @mitraalborz8455 4 месяца назад

    مثل پروانه میشم میگردم هی دور سرت❤

  • @butterflysham620
    @butterflysham620 8 лет назад +6

    I like the song!👍🏿

  • @bravejaatboy
    @bravejaatboy 4 года назад +2

    Love from India💛💛

  • @kimyartz
    @kimyartz 8 лет назад

    مثل همه کاراش فوق العادست..مرسی شادمهر عزیزم

  • @mansourparsi1586
    @mansourparsi1586 6 лет назад +2

    the very best of Shadmehr, so meaningsful track and with a nice harmony

  • @user-tk9cl8ut8p
    @user-tk9cl8ut8p 8 лет назад +1

    شادمهر واقعا ترانه هات حرف نداره

  • @boshrakhajehpiri8135
    @boshrakhajehpiri8135 8 лет назад +2

    شادمهر عشقه .مثل همیشه عالی

  • @mitrahosseini261
    @mitrahosseini261 8 лет назад +1

    مثل همیشه عالی بود😍😍

  • @user-nv7dp5fo2f
    @user-nv7dp5fo2f 4 месяца назад

    سلام. بسیار عالی ممنونم

  • @SM-do9mv
    @SM-do9mv 6 лет назад +9

    like👍 from Russia

  • @negareshragi6840
    @negareshragi6840 8 лет назад

    شادمهر جان نمونه نداری عشقی

  • @sarahz7576
    @sarahz7576 8 лет назад +2

    you are the best singer shadmehr!

  • @gandom_1357
    @gandom_1357 Год назад

    اعتبار موسیقی ایرانی شادمهر عقیلی عزیز
    سلطان پاپ شادمهر عقیلی عزیز
    ✌️💜🇮🇷

  • @tarasheikhi5936
    @tarasheikhi5936 7 лет назад +2

    Something really different, bravo

  • @amirsalehani2655
    @amirsalehani2655 8 лет назад +2

    عالی بود مثل همیشهه.عاشقتم شادمهر

  • @samskidaddle5699
    @samskidaddle5699 10 месяцев назад +1

    I get reminded of the lovely girl I am about to meet whenever I hear this song ❤❤

  • @solmazallahyari6823
    @solmazallahyari6823 7 лет назад +3

    U are the best, amazing music as well as allways.

  • @arpanagrawal1994
    @arpanagrawal1994 6 лет назад +3

    this reminds me of those once in a lifetime moments...will be there always

    • @arashkg5466
      @arashkg5466 6 лет назад

      ■ Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      → My hand is, in your hands and
      → The whole of your world [of feelings], is my share [of life] and
      → You’re [all] my life, I[’ll] stay with you
      → On all nights, you’re in my dream
      → Let me know your daydream[s] and inner[/mental] voice
      → You know! nobody [can] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      → [O!] My love! just [being] with you, can soothe me
      → Once more, same as every night, come to my embrace
      → I[’ll] shut my eyes to[/ignore] everybody but you
      → I [can] see you[/your presence] in my future [Rpt=2]
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      → When you’re beside me, I’m happy[/in high spirits]
      → With you [beside me], love has come after me [too]
      → How pleasant, this year is [gonna be] too [with you]
      ↓ Just when my heart fell in love with you ...
      ... life smiled on[/welcomed] me ...
      ... [and] Good luck[/Felicity] turned into rainfall and drizzled [on me]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      → My future
      ■ Full-Translation to English:
      ○ 'Faghat bā to eshgh-am' (Only with you, O! My love!) by Shādmehr Aghili
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      دســت مــنـ ــه
      Dast-e man-e,
      → My hand is, _
      تــوی دسـتــاتـ ــو
      tu-ye dast-[h]ā-t-o
      → _ in your hands and
      --- --- ---
      سـهــم مــنـ ــه، هـمــه دنـیــاتـ ــو
      Sahm-e man-e, hame donyā-t-o
      → All your world[/emotional sphere], is my portion[/belongs to me] and
      {i.e.: You’re my lot in life}
      --- --- ---
      جــون مــنـ ــی
      Jun-e man-i,
      → You’re my life[/beloved], _
      مـی مــونــم
      mi-mun-am
      → _ [so] I stay _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you
      --- --- ---
      هــر
      Har
      → Every _
      شــب
      shab
      → _ night, _
      تــو خــوابــمـ ــی
      tu khāb-am-i,
      → _ you’re in my sleeping dream
      --- --- ---
      رؤیــاتـ ــو، بـگــو بــه خــود مــن حــرفــاتـ ــو
      ro’yā-t-[r]o, Be-gu be khod-e man harf-[h]ā-t-[r]o
      → Tell [no one but] myself[/me], [all] your dream[s] [and] your [heart’s] words
      --- --- ---
      !مـی دونــی
      Mi-dun-i!
      → You know! _
      نمـی گـیــرن جــاتـ ــو
      ne-mi-gir-an jā-t-[r]o
      → _ no one [will] take your place [in my heart]
      ▬▬▬< 1 >▬▬▬
      فـقــط
      Faghat
      → Only [if I’m] _
      بــا

      → _ with _
      تــو
      to
      → _ you, _
      !عـشـقــم
      eshgh-am!
      → _ [O!] My love[/beloved]! _
      مـی تــونــم
      mi-tun-am
      → _ I can _
      آروم شــم
      ārum sh-am
      → _ be soothed[/feel comfort]
      --- --- ---
      بــازم
      Bāz-[h]am
      → [Once] again, _
      مـثــل
      mesl-e
      → _ [just] like _
      هــر
      har
      → _ each _
      شــب
      shab,
      → _ night[/nights before], _
      بـیــا
      bi-yā
      → _ come _
      تــو
      tu
      → _ into _
      آغــوشــم
      āghush-am
      → _ my hug
      --- --- ---
      رو هــر کــی بــه جــز تــو، چـشــامـ ــو مـی بـنــدم
      Ru har ki be joz to, chesh[m]-[h]ā-m-[r]o mi-band-am
      → I[’ll] close my eyes to everyone except you
      {i.e.: I promise, you’ll be my one and only sweetheart}
      ═══[Rpt=2]═══
      تــو رو مـی بـیـنــم
      To ro mi-bin-am
      → I [can] see you [as a life partner] _
      تــو آیـنــده ام
      tu āyand[e]-am
      → _ in my future
      ▬▬▬ ▬▬▬ ▬▬▬
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      وقـتــی کــه
      Vakhti[/Vaghti] ke
      → When _
      پـیـشــمـ ــی
      pish-am-i,
      → _ you’re next to[/with] me, _
      خــوشـحــالـ ــم
      khosh-hāl-am
      → _ I’m happy[/in a good mood]
      --- --- ---
      عـشــق اومــده بــا تــو، دنـبــالــم
      Eshgh umad-e bā to, dombāl[/donbāl]-am
      → [Along] with you[/your coming to me], love has come to pick me up
      {i.e.: Your presence caused I open my heart up to love}
      --- --- ---
      چــه ســال خــوبــیـ ــه، امـســالـ ــم
      Che sāl-e khub-i-ye emsāl-[h]am
      → What a good year, this year is too [to be with you]
      --- --- ---
      عـشــق تــو رو تــا دلــم فـهـمـیــد
      Eshgh-e to ro tā del-am fahmid
      → As soon as my heart understood[/sensed] loving you ...
      زنــدگــی
      Zendegi
      → ... life _
      واســۀ مــن خـنــدیــد
      vāse-ye man khandid
      → _ laughed for me[/my sake] ...
      {i.e.: Loving you made life beautiful to me}
      خــوشـبـخـتــی
      Khosh-bakht-i
      → ... [and] Fortune[/Happiness] _
      بــارون شــد و
      bārun shod-o
      → _ became rain and _
      بــاریــد
      bārid
      → _ rained[/streamed] [over my head]
      {i.e.: Loving you opened up doors of luck to me}
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      [ Rpt of: ▬▬▬< 1 >▬▬▬ ]
      ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪ ♪♫♪
      آیـنــده ام
      Āyand[e]-am
      → My future
      ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ××× ×××
      ■ If you like, you can find some of my other translations
      in my comment below each video
      Just do “Sort” comments by “Newest first” to find my comment,
      more easily
      You may also find some of them under other users’ “Top comments”
      --- --- ---
      ♦: y|o|u|t|u|b|e|.|c|o|m|/|w|a|t|c|h|?|v|=
      Simply replace all the following '♦' characters
      with the above-mentioned expression, striped of all '|' characters
      to get the video links.
      --- --- ---
      ● Farāmarz Aslāni فرامرز اصلانی
      → Rooz-hā-ye Tarāneh va Andooh (Days of Song and Sorrow)
      (♦2NtuTPYdb_E)
      → Del Asireh (The heart is captive) (♦aq2RrzwROoA)
      ● Ahmadrezā Nabizādeh احمد رضا نبی زاده
      → Gol Na-ferest (Do NOT send flower) (♦IYzJbddJmo0)
      → Baghal-am Kon! (Hug Me!)
      Video: (♦faWHssGSugM) - Translation: (♦IYzJbddJmo0)
      ● Farzāne Zāmen فرزانه ضامن
      → Khodā-hāfez (Farewell) (♦CVVJjytwlAY)
      → Gozar-gāh (Passage-way) (♦KaF4CcgexBE)
      ● Ajam [Band] عجم
      → Dare Vāz Kon (Open the door) (♦V48y7FxOm_4)
      ● Shādmehr Aghili شادمهر عقیلی
      → To bi Man (You without Me) (♦KicZRLKBukU)
      → Sar-nevesht (the FATE) (♦d8lyn1XTOHE)
      → Ghalb-e Man (My heart) (♦qlbe2TvDdiw)
      → Tajrobe Kon (Live through) (♦y0-uHgGbBGQ)
      → Faghat bā to eshgh-am (Only with you, O! My love!)
      (♦3TqjV4udjQk) [Current Page!]
      ● Sāmi Beigi سامی بیگی
      → Ey junam! (Oh my beloved!) (♦qaImFO_DgAM)
      ● Shādi Amini شادی امینی
      → Selfie (♦z42IEMxndhE)
      ● Bārān باران
      → Ziādi (more than enough) (♦vNirhYSHBmg)
      ● Sahar سحر
      → Khastam (I’m tired) (♦LQvyeB6mavc)
      → Ey Jān (♦EO91xsIPd5o)
      → Ey Vāy (♦hdRdTBhRAX8)
      ● Siāvash Ghomayshi سیاوش قمیشی
      → Alaki (pretending) (♦7vGU1HGN_ak)
      ● Mortezā (Dance: Jamileh) (مرتضی (جمیله
      → Yār-e mu-kutāh (beloved with short hair) (♦VJlPPFU2RHE)
      ● Black Cats [Band] بلک کتز
      → Haram-sarā (Harem) (♦vWOTVGlvfRs)
      ● Kāmrān & Hooman (K&H) کامران و هومن
      → Vaght-e Eshgh-o Hāl-e (Time for so much Fun) (♦NqgaTCPhieM)
      ● Shāhin Najafi [Rapper] شاهین نجفی
      → Ba’d Az To (After you) (♦iJqSnzvBIeU)
      ● Mohsen Yegāneh محسن یگانه
      → Behet Ghowl Midam (I promise you) (♦hcDwmtDpnSE)

  • @God0202
    @God0202 2 года назад

    فقط با تو❤❤

  • @fereydounamini3287
    @fereydounamini3287 8 лет назад +1

    فقط با تو شادمهر. تبریک میگم.

  • @arefeh380
    @arefeh380 2 года назад

    دقیقا قشنگ ترین موسیقی دنیا عاشقتم شادمهر جون 😓❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺😍😍😍😍😍😍😍😍

  • @afshinkhalghdoost2431
    @afshinkhalghdoost2431 7 лет назад +2

    Shadmehr you are the best !!

  • @roziman6155
    @roziman6155 7 лет назад +1

    shadmehr to behtarinii asheghe sedatam 💜💋

  • @husseinraimy9596
    @husseinraimy9596 5 лет назад

    بی نظیری تو سلطان توی سلطان