@mirash19581 Я Українець - Ірландець - народився в Англії і розмовляю моєю рідною Українською мовою яку я навчився від Тата і , зрозуміло, англійську. Що до самої пісні, вона не "фолклорна" вона "класична" , її написали визначні композитори Малишко і Майборода. Gene Raskin перекладав Російську пісну на Англійську мову “those were the days” і вона стала популярним по цілому світі. На мою думку в Української культури є багато прекрасні пісні які заслужили на те саме.
Дякую! Будь ласка, поділіться з усіма друзями. Також поділіться цим. Мій домашній музичний сайт www.the-ukrainian.com На вкладці Spotify ви знайдете мій список відтворення Пісні для України з Англії
Brilliant! My young son runs around the house with his "ridna maty moya" straw hat on singing this song. Brings back happy memories for my wife as her grandma used to sing this song to her when she was young. Thankyou.
Ему похвала за все то что он делает он наполовину украинец но знает мову даже люди живущие на Украине не знают так как он и в тоже время он переводит на анг мовою этим он прославляет Украину я преклоняюсь перед такими людьми спасибо дякую дякую ----
Дякую! Будь ласка, поділіться з усіма друзями. Також поділіться цим. Мій домашній музичний сайт www.the-ukrainian.com На вкладці Spotify ви знайдете мій список відтворення Пісні для України з Англії
Thank you Andriy! Please share it far and wide! I've always said the highest compliment to any culture is to translate it, and that is my passion for Ukrainian culture.
@mirash19581 Зрозуміло що все не можна точно перекладати в музичні формі але зміст і головну емоцію можеш передати людям і краще більшости передати чи взагалі нічого не передати. Я думаю що інші коментари підпирають мій погляд. Перш за все це прекрасна пісня а по друге головний зміст залишився.
Let the dawy road blossom on it, Along with the green glens, and groves full of nightingales, And your faithful,kind, motherly smile, And your sad, dear,blue eyes. And your faithful,kind, motherly smile, And your sad, dear,blue eyes.
@ukrainianmusicvideo во мне тоже течёт украинская кровь хоть я родился в сибири все песни которые прёт народ автоматически становятся народными а по поводу перевода попробуй обьяснить на словах вкус хлеба что пекла моя бабушка или расскажи какое небо над украиной уверен что до конца обьяснить ты не сможеш нет таких слов в английском языке а ты хочеш душу народа перевести на другой язык его боль и думку .Если кому-то хочетсяузнать , то они едут к первоистчнику но не увсех получется
Так ніжно і чуттєво,що сльози на очах.Добра тобі,чоловіче.
@mirash19581 Я Українець - Ірландець - народився в Англії і розмовляю моєю рідною Українською мовою яку я навчився від Тата і , зрозуміло, англійську.
Що до самої пісні, вона не "фолклорна" вона "класична" , її написали визначні композитори Малишко і Майборода. Gene Raskin перекладав Російську пісну на Англійську мову “those were the days” і вона стала популярним по цілому світі. На мою думку в Української культури є багато прекрасні пісні які заслужили на те саме.
Дякую, що ви шанує пісні свого народу і несете цю красу людям. Пісня, мова - це душа нації.
Super!!! Справжній талант ! Великий український патріот, такими людьми треба гордитися.
I could listen to this every day, very nice performance, voice and words pronunciation too. Дуже гарно, прекрасно. Дякую.
Thank you. My main channel is /ukrainianmusicvideo Go there for a good listen to many others.
Це ж треба - мови не знаю, а сльози все одно навертаються. Чудове й незвичне виконання. Дякую!
Дякую! Будь ласка, поділіться з усіма друзями. Також поділіться цим. Мій домашній музичний сайт www.the-ukrainian.com На вкладці Spotify ви знайдете мій список відтворення Пісні для України з Англії
Very, very, very good adapted translation Ukrainian song ... And melodic
Thank you.
Proud it
Нічого не розумію (на жаль), але так класно... Дякую! Молодці! Просто ЧУДОВО!!!!
Ось Українсьа версія! ruclips.net/video/pUM7Ja4ux6I/видео.html
Замечательно! А как на гитаре сыграл! WOW!
Brilliant! My young son runs around the house with his "ridna maty moya" straw hat on singing this song. Brings back happy memories for my wife as her grandma used to sing this song to her when she was young. Thankyou.
Thank you so much for this compliment! Your young son is probably a young man now. I hope he still has that straw hat!
Beautiful!
Thank you... from Canada.
Ему похвала за все то что он делает он наполовину украинец но знает мову даже люди живущие на Украине не знают так как он и в тоже время он переводит на анг мовою этим он прославляет Украину я преклоняюсь перед такими людьми спасибо дякую дякую ----
Дуже гарна пісня, та й граєш і співаєш добре! Дякую!
Чудово! Дякую 🙏
Дякую! Будь ласка, поділіться з усіма друзями. Також поділіться цим. Мій домашній музичний сайт www.the-ukrainian.com На вкладці Spotify ви знайдете мій список відтворення Пісні для України з Англії
Плюсую. Спасибо. Хоть и на английском
Dear Ludwig.. A song of such exquisite expressed emotions ; full of heart felt sorrows and regret .
Ana
Magnificent!!! I want to shake his hand.
Amazing! Thank you brother! Now we got to do the "Oy Chiy to kin' stoit'"
Thanks you, great job❤❤
Thank you Andriy! Please share it far and wide! I've always said the highest compliment to any culture is to translate it, and that is my passion for Ukrainian culture.
Love it, thanks!!!!
That's really and truly beautiful rendition, thank you so much!
Просто СУПЕР!!!)))
I LOVE IT GOD BLESS YOU.
that's really and truly beautiful rendition, thank you so much!
Of Moskvy.Respekt. Beautifully sang Ukrainian folk song, but about playing the guitar ... Super ...
Excellent classical guitar style!
It is really amazing, we were singing it last night in Ukranian in Brooklyn, New York. Thanks again, I placed it on FB.
Thank you! Hope you like the rest on my channel.
Excellent job with the lyrics... congratulations! And the singing's not bad, either... :)
@mirash19581 Зрозуміло що все не можна точно перекладати в музичні формі але зміст і головну емоцію можеш передати людям і краще більшости передати чи взагалі нічого не передати. Я думаю що інші коментари підпирають мій погляд. Перш за все це прекрасна пісня а по друге головний зміст залишився.
I like your effort in translating this wonderful song! Could you please also post the English lyrics here?
Thanks!
@irynski Thank you very much!
А де можна взяти слова англійською?
nice , really very good!!
Let the dawy road blossom on it,
Along with the green glens, and groves full of nightingales,
And your faithful,kind, motherly smile,
And your sad, dear,blue eyes.
And your faithful,kind, motherly smile,
And your sad, dear,blue eyes.
sad, now English ...трогательно и печально очень
tab please....
@ukrainianmusicvideo во мне тоже течёт украинская кровь хоть я родился в сибири все песни которые прёт народ автоматически становятся народными а по поводу перевода попробуй обьяснить на словах вкус хлеба что пекла моя бабушка или расскажи какое небо над украиной уверен что до конца обьяснить ты не сможеш нет таких слов в английском языке а ты хочеш душу народа перевести на другой язык его боль и думку .Если кому-то хочетсяузнать , то они едут к первоистчнику но не увсех получется