[원본영상 출처] 포레스텔라 공식체널 ruclips.net/user/livebIg48oHKHGs?si=Cjd67AtwrWPhnGm0 영어와 스페인어 번역 자막 추가 했습니다. 다른 언어 번역은 우측하단 톱니바퀴 (스마트폰 경우 우측 상단)설정 클릭 후 자막 클릭 ---> 자막번역 클릭 ---> 거주지역 언어 선택 이렇개 하시면 세계모든 언어로 보실 수 있습니다. 번역 작업에 너무 많은 시간이 걸려 업로드가 늦었습니다. 일부 오류가 있을 수 있으니 양해 바랍니다
Por la letra se ve la personalidad y la letra de bae es tierna mientras la de pita es polifacética mientras la de minyu es un molinillo 😂 que bellos asi son ellos hermosos
Большое спасибо за видео с субтитрами! Прекрасная встреча с "братьями-подсолнухами"! Приятно слышать бодрый голос Ко Урима. Его высокие нотки прекрасны. Кто бы знал, что в армии есть клуб пожилых людей! Форестелла - всегда источник позитива! 💛💚🧡♥️🤗🙏
Love how HH is analytical, scientific thinker with strong, incredible creative, imaginative side. Yet competitive, fun spirit. MG always makes me smile and laugh. He’s so lovable and cute (oh I mean handsome!). That laugh is irrestible. Then Bae seems like the best possible friend and calming spirit that could spend forever with. The present themselves very well as amazing men.
Muchas, muchas, muchas gracias por traducir el en vivo, no dejo de verlo, antes sólo trataba de entender y ahora que sé lo que dicen lo disfruto más, nuevamente muchas gracias por el trabajo de la traducción y se lo agradezco de corazón
I have been having so much fun with you guys 👦 💓 💕 I just heard the call from woorim, I cried with you guys, I think you guys able to put a spell on your flower's your Voices are Magic.❤❤❤
Gracias por la traducción al español. No sabes cuánto espere este momento. Me divertí mucho con sus ocurrencia s. Gracias ❤. Desde Uruguay 🇺🇾. Siempre Forestella en mi ❤.
Blackdog mil gracias por tomarte el tiempo de poner subtítulos a los Lives, feliz de volver a verlo y comprenderlos , definitivamente don seres humanos extraordinarios 🙏🙏🙏
Gracias, Muy agradable la transmisión y aún más cuando tiene subtitulos.. me gusta mucho el grupo forestella y las actividades en solitario de sus miembros 😅.. en espera cuando estemos juntos ⭐🌲🌟❤️🇲🇽
MIS NIÑOS LOS ADORO PERO SI NO ESTAN LOS 4 JUNTOS NO SERIA LO MISMO ESPERO QUE WOORIM SE UNA A USTEDES CUANDO TERMINE SU SERVICIO MILITAR POR QUE FORESTELA SON LOS 4 JUNTOS MUCHOS AÑOS MAS . ❤❤❤❤
He was actually born in 1995, but in South Korea they count the year they were born as their first year of life - unlike other countries (although it seems they are considering changing this). So, we consider that he will be 29 years old in July, but they, in Korea, consider that he will be 30 years old. But obviously some of our Korean soopbyeol can explain this better.
@maricelcecilia debes suscribirte al canal de RUclips de Forestella y activar la campanita para recibir notificaciones. Recordando que sobre la transmisión en vivo se comunican también por otras redes sociales: Instagram, Facebook, X.
Lo de Woo-rim y los 30 años es en edad coreana,no ? Que le agregan un año a su fecha de nacimiento porque sino no me da el calculo. El nacio en el 95. Tiene 29 en el 2024.
Hello!Can you add subtitles in english or even other langauges for an old Mingyu`s video of his travel to China on a conference? ruclips.net/video/Tioc0aAyA_Q/видео.html
[원본영상 출처] 포레스텔라 공식체널 ruclips.net/user/livebIg48oHKHGs?si=Cjd67AtwrWPhnGm0
영어와 스페인어 번역 자막 추가 했습니다.
다른 언어 번역은 우측하단 톱니바퀴 (스마트폰 경우 우측 상단)설정 클릭 후 자막 클릭 ---> 자막번역 클릭 ---> 거주지역 언어 선택
이렇개 하시면 세계모든 언어로 보실 수 있습니다.
번역 작업에 너무 많은 시간이 걸려 업로드가 늦었습니다. 일부 오류가 있을 수 있으니 양해 바랍니다
Gracias !!!!
Большое спасибо за субтитры! Это была весёлая трансляция!
Por la letra se ve la personalidad y la letra de bae es tierna mientras la de pita es polifacética mientras la de minyu es un molinillo 😂 que bellos asi son ellos hermosos
Gracias Miles por el videí y la traducción, especial para los extranjeros así sabemos lo Q dicen nuestros, forestella ❤❤❤😘😘😘😘👏👏👏👏
Большое спасибо за видео с субтитрами! Прекрасная встреча с "братьями-подсолнухами"! Приятно слышать бодрый голос Ко Урима. Его высокие нотки прекрасны. Кто бы знал, что в армии есть клуб пожилых людей!
Форестелла - всегда источник позитива! 💛💚🧡♥️🤗🙏
Thanks for subtitles. You really care about overseas fans😊
Awesome. Thanks for adding subtitles. Forestella Forever ❤❤❤❤
Muero con la dedicación y concentración del Príncipe Bae arreglando la flor....😍😍😍😍
Love how HH is analytical, scientific thinker with strong, incredible creative, imaginative side. Yet competitive, fun spirit.
MG always makes me smile and laugh. He’s so lovable and cute (oh I mean handsome!). That laugh is irrestible. Then Bae seems like the best possible friend and calming spirit that could spend forever with. The present themselves very well as amazing men.
FORESTELLA 🎉🎉🎉🎉
Спасибо огромное за субтитры! ❤
Wow felicidades a forestella son grandes yo los escucho todos los diaas bonitas voces exelentes chicos ya faltan 12 meses para que regrese woworin
Gracias por la traducción y los subtítulos, es bastante interesante poder entender lo que los chicos hablan
Muchas, muchas, muchas gracias por traducir el en vivo, no dejo de verlo, antes sólo trataba de entender y ahora que sé lo que dicen lo disfruto más, nuevamente muchas gracias por el trabajo de la traducción y se lo agradezco de corazón
I have been having so much fun with you guys 👦 💓 💕 I just heard the call from woorim, I cried with you guys, I think you guys able to put a spell on your flower's your Voices are Magic.❤❤❤
Son tan lindos y simpáticos ❤❤❤❤
Love you guys, hi from Costa Rica central América
Gracias xla traducción a Español
Sois unos fenómenos también el que está tan callado😂😂😂😂
Gracias por la traducción al español. No sabes cuánto espere este momento. Me divertí mucho con sus ocurrencia s. Gracias ❤. Desde Uruguay 🇺🇾. Siempre Forestella en mi ❤.
Огромное спасибо за субтитры.❤❤❤
Yay! Missed them. Thanks for subtitles- you are amazing.
Blackdog mil gracias por tomarte el tiempo de poner subtítulos a los Lives, feliz de volver a verlo y comprenderlos , definitivamente don seres humanos extraordinarios 🙏🙏🙏
ㅋㅋㅋㅋ 너무 귀여오❤❤❤❤
Que bonita la llamada de woo woorin ❤❤❤❤
Muchas gracias por los subtitulos en español ❤❤❤ como siempre excelente trabajo
Gracias, Muy agradable la transmisión y aún más cuando tiene subtitulos.. me gusta mucho el grupo forestella y las actividades en solitario de sus miembros 😅.. en espera cuando estemos juntos ⭐🌲🌟❤️🇲🇽
Thanks a lot for the subtitles BlackDog 🙏🏽
Esperaba esto con ansias subtitulado 👌🤗...gracias ❤
Thank you so much ❤️❤️
Muchas gracias por la traducción ❤
👏👏👏👍👍👍💕💕💕
MIS NIÑOS LOS ADORO PERO SI NO ESTAN LOS 4 JUNTOS NO SERIA LO MISMO ESPERO QUE WOORIM SE UNA A USTEDES CUANDO TERMINE SU SERVICIO MILITAR POR QUE FORESTELA SON LOS 4 JUNTOS MUCHOS AÑOS MAS . ❤❤❤❤
Qué hermosos girasoles 🌻🌻🌻
Какие милые подсолнухи. Как мне нравиться, когда они говорят. Красивые люди, красивый язык. Минго такой говорун🌹
Suɓ in English please 🙏
I thought Woorim was born 1995?
He was actually born in 1995, but in South Korea they count the year they were born as their first year of life - unlike other countries (although it seems they are considering changing this). So, we consider that he will be 29 years old in July, but they, in Korea, consider that he will be 30 years old. But obviously some of our Korean soopbyeol can explain this better.
Cuando fue el vivo? Como puedo enterarme cuando hacen algún vivo?
@maricelcecilia debes suscribirte al canal de RUclips de Forestella y activar la campanita para recibir notificaciones. Recordando que sobre la transmisión en vivo se comunican también por otras redes sociales: Instagram, Facebook, X.
Lo de Woo-rim y los 30 años es en edad coreana,no ? Que le agregan un año a su fecha de nacimiento porque sino no me da el calculo. El nacio en el 95. Tiene 29 en el 2024.
Hello!Can you add subtitles in english or even other langauges for an old Mingyu`s video of his travel to China on a conference? ruclips.net/video/Tioc0aAyA_Q/видео.html
🙂