「歌詞」 「Return to Myself 〜しない、しない、ナツ。」 歌:浜田麻里 作詞:浜田麻里 作曲:大槻啓之 ゲーム: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly 心惑わす天使 いたずらに恋のいろ 幾度も ぬりかえては ほほえむけど Return to myself 自分らしい恋をそう 見つけたの Return to myself 心染めなおし しない しない夏 ページが変わるたびに 季節を想うでしょう(だけど) 心まで 着がえずに 愛されたなら Return to myself 自分らしい恋をそう 見つけたの Return to myself 心染めなおし しない しない夏 誰もが探している 幼ない日々の落し物 とりもどせるものならば I'll never lose my mind Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly Return to myself 自分らしい恋をそう 見つけたの Return to myself 心染めなおし しない しない夏 Return to myself 自分らしい夢をいま 感じてる Return to myself 心染めなおし しない しない夏… Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever… -- SOURCE: Mojim (Web) - Revised
「ROMAJI」 「Return to Myself ~ Shinai, Shinai, Natsu.」 Performer: Hamada Mari Lyricist: Hamada Mari Composer: Otsuki Hiroyuki Game: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly Kokoro madowasu tenshi Itazurani koi no iro Ikudo mo nuri kaete wa hohoemukedo Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu Pēji ga kawaru tabi ni Kisetsu wo omoudeshou Kokoro made chaku ga ezu ni Aisa retanara Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu Dare mo ga sagashite iru Yō nai hibi no otoshimono Torimodoseru mononaraba I'll never lose my mind Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu Return to myself jibunrashii yume wo ima kanji teru Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu... -- Source: Nautiljon (Web) - Revised
「ENGLISH」 「Return to Myself」 Performer: Mari Hamada Lyricist: Mari Hamada Composer: Hiroyuki Otsuki Game: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly An enchanting angel Naughty love color I smile when I change the color many times Return to myself. I found my own love Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart Every time the page changes I’ll think of the season If you are loved don’t dress your heart Return to myself. I found my own love Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart Everybody is looking for the lost items of their young days If I can get it back I'll never lose my mind Return to myself all is a message for me My heart can wake up to love forever Return to myself all I need is to be free I'll show you myself honestly Return to myself. I found my own love Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart Return to myself. I now feel my own dream Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart... -- Source: Transcript of the translation featured in Nanao-san's video - Revised
「ESPAÑOL」 「Volver a ser yo misma」 Canta: Mari Hamada Letra: Mari Hamada Compositor: Hiroyuki Otsuki Game: Incluido en el álbum de la banda sonora de 2015 Yakuza 0 Colección ¡80's Hits! Volver a ser yo misma, es todo el mensaje para mi Mi corazón puede despertar al amor para siempre Volver a ser yo misma, es todo lo que necesito para ser libre Me mostraré ante ti honestamente Un ángel encantador Con un travieso color de amor Sonrío cuando cambio el color muchas veces Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón Cada vez que cambie la página Pensaré en la estación Si te aman no escondas tu corazón Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón Todo el mundo busca los objetos perdidos de sus días de juventud Si puedo recuperarlo Nunca perderé la cabeza Volver a ser yo misma, es todo el mensaje para mi Mi corazón puede despertar al amor para siempre Volver a ser yo misma, es todo lo que necesito para ser libre Me mostraré ante ti honestamente Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón Volver a ser yo misma, Ahora siento mi sueño Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón... -- Fuente: Traducido por Red eye Se utilizó la traducción en inglés del video de Nanao-san
「PORTUGUÊS」 「Retorno a mim mesma」 Canta: Mari Hamada Letra: Mari Hamada Compositor: Hiroyuki Otsuki Game: Incluído no álbum da trilha sonora de 2015 Yakuza 0 - 80's Hits! Collection Retorno a mim mesma, essa é toda a mensagem para mim Meu coração pode acordar para amar para sempre Retorno a mim mesma, é tudo o que preciso para ser livre Eu me mostrarei a você honestamente Um anjo adorável Com uma cor marota de amor Eu sorrio quando mudo a cor muitas vezes Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração Toda vez que eu virar a página Eu pensarei na estação Se você é amado, não esconda seu coração Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração Todo mundo procura os objetos perdidos de seus dias de juventude Se eu puder recuperá-lo Nunca mais perderei a cabeça Retorno a mim mesma, essa é toda a mensagem para mim Meu coração pode acordar para amar para sempre Retorno a mim mesma, é tudo de que preciso para ser livre Eu me mostrarei a você honestamente Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração Retorno a mim mesma, sinto meu sonho agora Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração... -- Fonte: Traduzido por Red eye Foi usada a tradução em inglês do vídeo de Nanao-san
素晴らしい🎉
作らず飾らず自分の声で歌われてて、本っっ当に素敵です!!!
発声が驚くほど綺麗❤❤
素晴らしいいい声😊妖精もみっけ❤
ぴったり♪♪
スゴイカッコイイ動画を
ありがとうございました!
浜田麻里さんの歌を、ここまで完璧に歌うのは素晴らしい❤
浜田麻里さん、そしてこの曲が最高に大好きでした!まさしく青春時代!いつも楽しく、しかも丁寧に歌っていただけることがうれしいです。
ありがとうございます!😊
20代後半に聴いてた曲😊確かCMソングだったような...懐かしい😊 nanaoちゃん浜田麻里さんと比べて遜色ないし高音がよ〜く伸びるよ〜素晴らしい❤
凄い‼️聞き入ってしまいました😊
相変わらずの素晴らしい声量
楽しかった頃思い出しました
ありがとう😉👍️🎶
🥰若さ全開!突き抜ける爽快感と弾ける闊達感に聴き応えFULL.MAX!🌹🌹🌹🌹
お上手ですね😊
Nanaoさんの尊敬する浜田麻里さんの曲ですね
素晴らしい歌声でした😊
浜田麻里様最高😃⤴️⤴️歌って下さり有り難うございます🎵
「歌詞」
「Return to Myself 〜しない、しない、ナツ。」
歌:浜田麻里
作詞:浜田麻里
作曲:大槻啓之
ゲーム: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
心惑わす天使
いたずらに恋のいろ
幾度も ぬりかえては ほほえむけど
Return to myself
自分らしい恋をそう 見つけたの
Return to myself
心染めなおし しない しない夏
ページが変わるたびに
季節を想うでしょう(だけど)
心まで 着がえずに 愛されたなら
Return to myself
自分らしい恋をそう 見つけたの
Return to myself
心染めなおし しない しない夏
誰もが探している 幼ない日々の落し物
とりもどせるものならば
I'll never lose my mind
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
Return to myself
自分らしい恋をそう 見つけたの
Return to myself
心染めなおし しない しない夏
Return to myself
自分らしい夢をいま 感じてる
Return to myself
心染めなおし しない しない夏…
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever…
--
SOURCE:
Mojim (Web) - Revised
「ROMAJI」
「Return to Myself ~ Shinai, Shinai, Natsu.」
Performer: Hamada Mari
Lyricist: Hamada Mari
Composer: Otsuki Hiroyuki
Game: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
Kokoro madowasu tenshi
Itazurani koi no iro
Ikudo mo nuri kaete wa hohoemukedo
Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no
Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu
Pēji ga kawaru tabi ni
Kisetsu wo omoudeshou
Kokoro made chaku ga ezu ni
Aisa retanara
Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no
Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu
Dare mo ga sagashite iru
Yō nai hibi no otoshimono
Torimodoseru mononaraba
I'll never lose my mind
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
Return to myself jibunrashii koi wo sou mitsuketa no
Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu
Return to myself jibunrashii yume wo ima kanji teru
Return to myself kokoro some naoshi shinai shinai natsu...
--
Source:
Nautiljon (Web) - Revised
この歌が聴きたくてまた来ました😊
伸び伸びした優しい歌い方が、曲にピッタリで聴きやすい😂
透き通る様な歌声とビブラートの使い方が合っていて、
響きが最高に良い😂
実に素晴らしい😊
Nanao さんの歌声が曲と共に生きてるね🎵
これは、良い😂もっと聴きたい‼️最高です‼️
わたしの青春時代に街中で流れていたこの歌にはとても思い入れがあります。
その力強い伸びやかな声があなたの持ち味ですね、素晴らしいです✨
応援してます👍☺️
リズム取りながら素晴らしい。Nanaoさんは、麻里さんの曲を落とし込んだうえで自分らしく歌えていて素敵。
ずっと昔から浜田麻里さんのファンです。素直に耳に届く声色が素晴らしいです😊
いつまでも聴いていられる
選曲がいいー✴️
中学生の時にウォークマンでよく聞いてました。化粧品のCMでも流れていて懐かしいです。この歌を歌いこなせるNanaoさんはすごいです。
上手い❗何度も聴きたくなる歌声ですね🎵やっぱりNanao さん、凄いや。歌声にパワーもあり心地よいビブラートと歌声の響き、伸びの良さ。これぞNanao さんの本領発揮した曲だと思います🎵もう最高‼️
Nanao さん、あなたはNO.1です😆🎵🎵
Nanao さんの、伸びのある歌声がとても曲に合っています。サビの部分は、爽やかで楽しそうに歌うNanao さんの感情まで伝わってきました。Nanao さん相変わらず、良い声してますね!素晴らしい歌をありがとうございました。
Nanao さん、
何回か聴く内にこの歌大好き💕
になりましたよ😂
歌声にパワーがあり、のびのびしていて実に素晴らしい😂
歌も有名で知らない人は、いないと思います。
Nanao さんの歌唱力の高さに、驚きを隠せません。
Nanao さんの底知れず実力を、
改めて感じる歌でした😆🎵🎵
本当に、何度も聴きたくなります😂
素敵な歌を、ありがとう😆💕✨
あなたはあなたで凄く良い
昔なんかのフェス
見に行ったとき現場で見た
Nanaoちゃんも
声ばつぐんに出てて
気持ちいい~本家とは
違った良さがある😊💜👌
夏空なイメージの歌声が、爽やかで心地よいですね!
いや~、めちゃくちゃ上手いですね~! 懐かしい~ 当時を思い出しました^^ ありがとう~
めちゃめちゃ好きな曲♥♥♥
歌上手いっす♥
本家まであと4歩だ‼️頑張ろ頑張ろ😊
TMのカバーから大ファンになり、眺めてたら見つけました!
俺の中の神浜田麻里さんのカバー!
ステキです!
「ENGLISH」
「Return to Myself」
Performer: Mari Hamada
Lyricist: Mari Hamada
Composer: Hiroyuki Otsuki
Game: Included in the 2015 soundtrack album Yakuza 0 - 80's Hits! Collection
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
An enchanting angel
Naughty love color
I smile when I change the color many times
Return to myself. I found my own love
Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart
Every time the page changes
I’ll think of the season
If you are loved don’t dress your heart
Return to myself. I found my own love
Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart
Everybody is looking for the lost items of their young days
If I can get it back
I'll never lose my mind
Return to myself all is a message for me
My heart can wake up to love forever
Return to myself all I need is to be free
I'll show you myself honestly
Return to myself. I found my own love
Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart
Return to myself. I now feel my own dream
Return to myself. A summer that doesn’t recolor my heart...
--
Source:
Transcript of the translation featured in Nanao-san's video - Revised
ライブ配信で聴いたら、またリピートしにきてしまいました。
Nanao さんの伸び伸びした
パワフルな歌声が大好き💕
この歌を、ここまで上手く歌える方はなかなかいないと思います😂
最高❗最高すぎます‼️
私が求める歌声は、まさにこの歌声です😊
魂が揺さぶられる歌唱力の高さを、改めて感じさせて頂きました😌
世界のトップクラスに
匹敵する程の、
素晴らしい歌声に
私は感激しました😂
やっぱりNanao さんは、
最高だね😃
凄い 神が降臨した🎵
さらっと綺麗な声で歌い切るなぁ〜。懐かしいですが良き歌です
ビブラートが浜田麻里さん感が有るので、Blu Revolutionを歌ってみてわ!ヘビメタです!良いと思いますよ!!
Return to Myself この歌は
彼女と相性がバツグンに良い
聴いてて最高に気持ちがいい
同感。動画リストで相性良さそうと思って入ってきたら同じこと思ってる人がいて嬉しい。
Nanaoさんの透き通った美しい声とのよく合った曲やな🥺
ハイトーンボイス最高です👏✨
英語の発音も聴き取りやすいし、文句のつけようがない😭
キター、聞いてて気持ちー
元気な歌声アリガトー
懐かしい😆
Nanaoさんの声で聞くこの歌も最高😆👍✨
終始気持ち良い歌声
何度も聞きに来てしまう😊
素晴らしい歌声😊
90年代の歌もいっぱい聴きたいな〜🙏
この歌があまりにも上手すぎてまたコメントさせて頂きます。
これは上手いわ😂何度もコメントしたくなる程の完成度の高さ😂
Nanao さんの歌声の音域が合っていて、歌に引き込まれてしまいます🎵
素敵な歌をありがとう😆💕✨
最高!夏にピッタリの曲!ハイテンポの曲歌ってるときの笑顔も好きです!
多くの皆さんが称賛してる通り麻里さんとの相性が良さそうですね♪
しかし完璧な歌い回し方!!
凄くいい意味で「完コピ」出来てると思いました(拍手)
Nanao-san looks as spectacular as Mari Hamada-sama. The delicacy and joyfulness in the movements along with the kind voice are outstanding.
NANAOさんのReturn to myself 聞きながら海辺をドライブしたい!ああ久しぶりに走りたくなったわ!
力強くも滑らかで、浜田麻里さんとはまた違った魅力を感じます。でければblue revolution聴いてみたいです!
懐かしすぎる。この曲が化粧品のCMソングになって、浜田麻里はよりメジャーになったと記憶してます。
上手いですね。ありがとう。
「ESPAÑOL」
「Volver a ser yo misma」
Canta: Mari Hamada
Letra: Mari Hamada
Compositor: Hiroyuki Otsuki
Game: Incluido en el álbum de la banda sonora de 2015 Yakuza 0 Colección ¡80's Hits!
Volver a ser yo misma, es todo el mensaje para mi
Mi corazón puede despertar al amor para siempre
Volver a ser yo misma, es todo lo que necesito para ser libre
Me mostraré ante ti honestamente
Un ángel encantador
Con un travieso color de amor
Sonrío cuando cambio el color muchas veces
Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío
Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón
Cada vez que cambie la página
Pensaré en la estación
Si te aman no escondas tu corazón
Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío
Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón
Todo el mundo busca los objetos perdidos de sus días de juventud
Si puedo recuperarlo
Nunca perderé la cabeza
Volver a ser yo misma, es todo el mensaje para mi
Mi corazón puede despertar al amor para siempre
Volver a ser yo misma, es todo lo que necesito para ser libre
Me mostraré ante ti honestamente
Volver a ser yo misma, encontré un amor únicamente mío
Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón
Volver a ser yo misma, Ahora siento mi sueño
Volver a ser yo misma, un verano que no vuelva a ocultar mi corazón...
--
Fuente:
Traducido por Red eye
Se utilizó la traducción en inglés del video de Nanao-san
浜田麻里さんの曲をここまで歌いこなすとは凄い。
元気💪ありがとー、Nanao🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
完璧やね〜❣️👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
かなり、イヤ、とても上手いです。👏
選曲が最高です。👏
「PORTUGUÊS」
「Retorno a mim mesma」
Canta: Mari Hamada
Letra: Mari Hamada
Compositor: Hiroyuki Otsuki
Game: Incluído no álbum da trilha sonora de 2015 Yakuza 0 - 80's Hits! Collection
Retorno a mim mesma, essa é toda a mensagem para mim
Meu coração pode acordar para amar para sempre
Retorno a mim mesma, é tudo o que preciso para ser livre
Eu me mostrarei a você honestamente
Um anjo adorável
Com uma cor marota de amor
Eu sorrio quando mudo a cor muitas vezes
Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu
Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração
Toda vez que eu virar a página
Eu pensarei na estação
Se você é amado, não esconda seu coração
Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu
Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração
Todo mundo procura os objetos perdidos de seus dias de juventude
Se eu puder recuperá-lo
Nunca mais perderei a cabeça
Retorno a mim mesma, essa é toda a mensagem para mim
Meu coração pode acordar para amar para sempre
Retorno a mim mesma, é tudo de que preciso para ser livre
Eu me mostrarei a você honestamente
Retorno a mim mesma, encontrei um amor exclusivamente meu
Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração
Retorno a mim mesma, sinto meu sonho agora
Retorno a mim mesma, um verão em que nunca mais esconderei meu coração...
--
Fonte:
Traduzido por Red eye
Foi usada a tradução em inglês do vídeo de Nanao-san
透き通る声😊最高😊
こ·こ·これはァァ(^^♪懐かしい♫改めて♡歌唱力♡の高さを痛感。♡♡今週は二回の配信も嬉しい😄夏ボ?サプライズ♡♡♡また、次回の配信も楽しみにお待ちしております。♥
お上手な方ですね。いい感じです。
すごーい❤(ღ*ˇ ˇ*)。o♡ᔆᵘᵗᵉᵏⁱ♡
すごく良い(≧∇≦)b
感激し過ぎて、コメントせずにはいられない😂
Nanao さん何回聴いても、これは上手いね🎵パワフルな歌声が大好き💕
またこんな、パワフルな歌声が聴きたいですね🎵
最高の歌をありがとう❤️
大好きです(⋈◍>◡<◍)。✧♡ありがとうございます。
浜田麻里は本当の歌姫です。これを歌ってくれてありがとう。クリスタルキングも聴いてみたいな。
めちゃくちゃカッコイイです!
力強い歌声なのに凄く爽やかで、聴いていて心地よかったです。最高!
最高!太くて高い声が魅力的!自分世代の歌、結構歌ってくれてるので嬉しいです。
懐かしい😃✨
ハスキーな感じで✨
かっこいいッス👍️💕
いつも寝る前に素敵な歌声を
聞かせてもらっています。
体調を崩さないように気を付け
これからも素晴しい歌声を
届けてください。応援しています。
キター(・∀・)
こんな時代の歌すら歌いこなせるとは!
まだ生まれてなかっただろうな…笑
この曲はオジサン世代をイチコロにすることが可能な曲です♪
さいこーうまいっ👌🎶
凄く上手い…
素晴らしい。古い曲だけどそれを感じさせない。そして涼やかに楽しい気分になりました。
涼やか同感
上手い!
相変わらず当時を思い出しながら涙してます笑
Nanaoさんの声、唄声は唯一無二の心地良さで疲れた時や立ち止まった時に癒されに聴きに来てます♪
いつも、ありがとうございます。
最高!太くて高い声が魅力的です。自分世代の歌を歌ってくれてるのが嬉しいです。
懐かしい…!
相変わらず、お上手…!!
そして、なにより…
カワイイです!!!
浜田麻里好きでした!マテリアルワールド好き!
伸びやかな高音域が聞いてて心地良いです!めっちゃ上手😊
浜田麻里さんの曲はキーの高い曲ばかりで難しいと思います。見事に歌いこなしてますね👋👋👋
選曲のセンスが好き
勿論歌もだけど
上手やなぁ〜😘🤲✨
今宵もNanaoボイスにカメラ目線にやられております🎵💕
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊
これは素晴らしい歌です 🎵👏
素晴らしいです。酒井法子の「鏡のドレス」と「碧いうさぎ」が好きなので、よろしければいつかカバーお願いします。
化粧品のCMソングでしたっけ?
原曲に負けてないです。
いい歌声聞かせてもらいました。
めっちゃ綺麗な歌声ですね(*´˘`*)♡
ななおさん歌声が最高です!
モダンチョキチョキズ!
その浜田マリさんとは別人です…
始まりの一楽章からピタリとハマっていました!いい感じに麻里さんぽさが出ています!
聴く前に高評価押したけど変更無し!
重心の高さが気になりましたが、素晴らしいです。
ぜひ浜田麻里さんの珠玉のバラード「Promise in the history」もお願いします☺️
まだまだ暑いけど体調崩さない様にねo(゚▽^)ノ
そして歌声が素晴らしい
服装も夏らしい装い素敵です😆🎵🎵
濱田さんは心を震わせてくれました。
Nanaoさんのは、背中を押してくれる歌声です。
ガンバレます。
なかなかな歌唱力ですなぁ~
アニメの曲として使ってもいいぐらいだと思います 👍
Thank you for this great cover and the translation of Mari Hamada's song, The Queen of Japan!
誰かも書いていたけど、おじさん世代には懐かしい曲!うれしいですねぇ~とっても幸せ(^_-)-☆
まな〜んこ🍺だわ💓
なんで好きな曲がわかるのかな✨
力強い歌声で高音も美しく響いて素敵です。後どれを聞いても声が素敵な分オケが随分ショボく感じてしまいます。オケのグレードの上げ方がわかりませんが、楽器と響き合ったらより素敵なんだろうなと想像してしまいます。