Dariush: Jashne Deltangi (Live) | داریوش: جشن دلتنگی - اجرای زنده

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • Lyrics
    The night of the beginning of your emigration was the night of my self-break
    شب آغاز هجرت تو، شب در خود شکستنم بود
    The night of your cruel departure was the night I woke up
    شب بی رحم رفتن تو، شب از پا نشستنم بود
    The night without you, the night without me, was the night of lonely dead hearts
    شب بی تو، شب بی من، شب دل مرده های تنها بود
    Leaving at night, dying at night, breaking my heart at night was from us
    شب رفتن، شب مردن، شب دل کندن من از ما بود
    For the celebration of our longing, there was a basket of weeping flowers
    واسه جشن دلتنگی ما گل گریه سبد سبد بود
    With the dawn of my love and you, the earth was also a bad star
    با طلوع عشق من و تو هم زمین هم ستاره بد بود
    I saw your emigration as torture, your emigration was the peak of my austerity
    از هجرت تو شکنجه دیدم کوچ تو اوج ریاضتم بود
    How faithfully I passed myself, my departure from me was my end
    چه مومنانه از خود گذشتم کوچ من از من نهایتم بود
    Help me, help me, you are my savior
    به دادم برس، به دادم برس، تو ای ناجی تبار من
    reach me, reach me, you, my mourning heart
    به دادم برس، به دادم برس، تو ای قلب سوگوار من
    My share is nothing but breaking me in the onslaught of the night of the earth
    سهم من جز شکستن من تو هجوم شب زمین نیست
    With my earthy feathers, the passion for flying is not the last
    با پر و بال خاکی من شوق پرواز آخرین نیست
    Without you, we have to go back to the night of helplessness
    بی تو باید دوباره برگشت به شب بی پناهی
    Where is the bastion of my fear of me, the ointment of my old wound?
    سنگر وحشت من از من، مرهم زخم پیر من کو؟
    To be found in the mirror, where is the green road lost?
    واسه پیدا شدن تو آینه، جاده ی سبز گم شدن کو؟
    Without you, it should be lost again in the dust of destruction
    بی تو باید دوباره گم شد تو غبار تباهی
    With me, I needed the soil of the earth, you closed the bridge to conquer the stars
    با من نیاز خاک زمین بود، تو پل به فتح ستاره بستی
    If I broke, I broke from you, if you broke, you broke from yourself
    اگر شکستم، از تو شکستم، اگر شکستی، از خود شکستی
    Help me, help me, you are my savior
    به دادم برس، به دادم برس، تو ای ناجی تبار من
    reach me, reach me, you, my mourning heart
    به دادم برس، به دادم برس، تو ای قلب سوگوار من
    The night without you, the night without me, was the night of lonely dead hearts
    شب بی تو، شب بی من، شب دل مرده های تنها بود
    Leaving at night, dying at night, breaking my heart at night was from us
    شب رفتن، شب مردن، شب دل کندن من از ما بود
    The night without you, the night without me, was the night of lonely dead hearts
    شب بی تو، شب بی من، شب دل مرده های تنها بود
    Leaving at night, dying at night, breaking my heart at night was from us
    شب رفتن، شب مردن، شب دل کندن من از ما بود

Комментарии • 13