Zhongli "I will have order!" | The Listener - All Languages - EN, JP, KR, CN

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025

Комментарии • 2,2 тыс.

  • @SuperToilet
    @SuperToilet  4 года назад +6678

    For references, the phrase in all languages:
    EN - I will have order
    JP - 天動万象 (ten dō banshō)
    KR - 하늘은 만물을 움직인다 (haneul-eun manmul-eul umjig-inda)
    CN - 天动万象 (tiān dòng wànxiàng)

    • @SuperToilet
      @SuperToilet  4 года назад +99

      @Foresight Plum Edited, thanks for correcting =)

    • @AceRambles
      @AceRambles 4 года назад +97

      @@SuperToilet The second kanji 动 doesn't exist in Japanese from what I've seen so I think it should be different though?

    • @SuperToilet
      @SuperToilet  4 года назад +145

      @@AceRambles Thanks for the info! Did some digging with your info.
      Since many have said the JP is a direct translation of CN, I guess the right kanji could be 動 then. Not familiar with these languages and couldn't find any official source on this so I could still be wrong.

    • @kailow4378
      @kailow4378 4 года назад +5

      How do i write in japanese????

    • @blueraven5353
      @blueraven5353 4 года назад +51

      So what does the Chinese version literal meaning? "Heaven/God shall stir everything"? Sorry for the stupid question...

  • @CREAMsOn
    @CREAMsOn 4 года назад +20664

    Zhongli: I WILL HAVE ORDER
    Childe: I will have the bill

    • @themissingmusical
      @themissingmusical 4 года назад +561

      Poor childe😔😔

    • @akwua
      @akwua 4 года назад +298

      @@themissingmusical poor zhongli 👁️👄👁️

    • @supertubers656
      @supertubers656 4 года назад +172

      an accurate representation. lol

    • @nothoughtsheadempty...8281
      @nothoughtsheadempty...8281 4 года назад +75

      AAJDOANAIWJDIWK
      I HATE YOU 😂 😂 😂 😂
      WHY YOU MADE ME SEE THIS 😂 😂 😂 😂 😂
      100000/10

    • @toragon2736
      @toragon2736 4 года назад +7

      😂😂😂😂😂😂

  • @tasriar5435
    @tasriar5435 4 года назад +11836

    Zhongli: I WILL HAVE ORDER
    Literally Everyone: Damn he is hot.

  • @planetaryghoul
    @planetaryghoul 4 года назад +15316

    i WILL HAVE ORDER! !

      ╲
        𒆙

  • @pop2537
    @pop2537 4 года назад +3443

    zhongli: *exists*
    everyone: oh god he’s hot

  • @Kettvnen
    @Kettvnen 4 года назад +392

    EN and JP: Assertive and commanding
    KR and CN: Wise and calm

  • @mr.magikarp3061
    @mr.magikarp3061 4 года назад +13728

    EN: powerful Zhong
    JP: slight argressive Zhong
    KR: sexy voice Zhong
    CN: wise, chill as ice Zhong

    • @Murat0897
      @Murat0897 4 года назад +2143

      CN Zhong = Reeks Power and Absolute Authority. Its like hes soo calm knowing no one can beat him

    • @Gummy_Pop.
      @Gummy_Pop. 4 года назад +76

      Dijin that you? 🤣 [reference to eternal love of dream]

    • @Mevos_art
      @Mevos_art 4 года назад +354

      For real, I've never heard Zhongli in KR, why his voice is so sexy

    • @strawberrieqq
      @strawberrieqq 4 года назад +238

      EN is my preferred choice tbh very easy to understand and it sounds better to my ears but we all have our own preferences

    • @Gummy_Pop.
      @Gummy_Pop. 4 года назад +156

      @@strawberrieqq the EN is more amusing but JP makes me giggle...the other two 🤤😳 consider my pants jizzed

  • @guidomista2577
    @guidomista2577 4 года назад +6575

    I WILL HAVE ORDER!

      ╲
        🍔

  • @Syapaaye
    @Syapaaye 4 года назад +9573

    It's crazy how different the characterizations are between localizations/dubs, especially between EN and CN.
    Zhongli is so tough, resolute, strict, forceful, and just in EN. He's so assertive, he COMMANDS everything to follow whatever he wills.
    While in CN, he sounds a lot, lot more melancholic. It's like time and wisdom had made him soft while still having those ferocious eyes. He isn't assertive because he doesn't need to, because he knows for sure already that when he wills it, everything else will follow.

    • @stronkabby2350
      @stronkabby2350 4 года назад +675

      Well he is the oldest among the 7 Archons and I think the strongest among the 7 too.

    • @HighDoughIsBad
      @HighDoughIsBad 4 года назад +416

      Now sadly the drunk bard is the only archon remaining from the og 7

    • @HighDoughIsBad
      @HighDoughIsBad 4 года назад +252

      Also basically en zhongli is kid and cn zhongli is daddy

    • @xFirebird925x
      @xFirebird925x 4 года назад +1015

      The CN voicing really fits the traditional Daoist immortal archetype, because immortals are supposed to be sages and wise men who either lives in heaven or somewhere in mountains (the character for immortals, or 仙, is literally a combination of man/人, and mountain/山). Personally I think because the concept of immortals may be hard to understand for people unfamiliar with Chinese culture, they chose to focus on how he's a god, hence the more authoritative tone in other languages.

    • @HighDoughIsBad
      @HighDoughIsBad 4 года назад +145

      @@xFirebird925x ye I do like how they did that and they also added the touch for when venti or barbatos talks about zhongli, he says how he is really old fashion

  • @jefm3598
    @jefm3598 4 года назад +1137

    Any Zhong Li fans that want to understand the Chinese script at 2:10 . I try my best to translate here. It's very ancient and poetics. And beautiful. 此世群魔诸神并起,我虽无意逐鹿,却知苍生苦楚。Translation: Waves of demons and gods appearing during this time, although I have no intention to chase the deer, but I know the world is suffering and sad. (The phrase "chase the deer" most probably means joining the fights and hunting down the demons) 天动万象,When I shaken the heaven, everything trembles. 👌

    • @yangliucongchan7042
      @yangliucongchan7042 4 года назад +242

      “Chase a deer” is an old allusion,in this sentence it’s mean ”I'm not interested in being an emperor, but I can't bear to see civilians suffer” But I have to say your translation is very nice .Thank you.

    • @lunar_python8359
      @lunar_python8359 4 года назад +65

      逐鹿 means to conquer the land (爭天下)

    • @mmorpgfans
      @mmorpgfans 4 года назад +24

      秦 失 其 鹿。
      (Qin Dynasty)(lost)(it's)(land)

    • @onebraincellarmy6972
      @onebraincellarmy6972 3 года назад +29

      Alsjdkdbdb!!!!! Holy cow. I didn’t know what I was missing! Thank you! It seems even more epic now!

    • @abbymelcoffee1813
      @abbymelcoffee1813 3 года назад +4

      I think you did a great job translating!

  • @ryoujika
    @ryoujika 4 года назад +500

    Chinese fits his character the most, I love it

    • @anitahesti7741
      @anitahesti7741 3 года назад +40

      Suprisingly, Chinese dub is the original.

    • @erviii6662
      @erviii6662 3 года назад +39

      Well duh cause the Chinese sub is the OG and it’s the best no doubt :)

    • @lilycha9398
      @lilycha9398 3 года назад +15

      The replies said it soo I'm not gonna say anything more but yeah, if you really want to capture the original vision of all the people working behind these characters, you gotta invest in the CN aspect.

  • @hwoo4978
    @hwoo4978 4 года назад +6366

    All are amazing but man nothing beats the obnoxiousness of I WILL HAVE ORDER at Mcdonalds where Childe is the cashier

    • @moodymoods9261
      @moodymoods9261 4 года назад +110

      Lmao I know exactly which video

    • @donutlie315
      @donutlie315 4 года назад +14

      @@moodymoods9261 link pls ? im curious

    • @breadf5399
      @breadf5399 4 года назад +53

      that vid was so iconic i cant get the eng I WILL HAVE ORDER out of my mind even though i main the jp dub

    • @dredshin
      @dredshin 4 года назад +5

      that video is hilarious pls 😭😭

    • @yes-vf2fj
      @yes-vf2fj 3 года назад +12

      @@moodymoods9261 it says it doesn't exist

  • @QueenOfNarnia49
    @QueenOfNarnia49 4 года назад +8431

    I think I'm the biggest fan of the chinese va but the I will have order just hits different

    • @bloodyfisht6877
      @bloodyfisht6877 4 года назад +682

      For me its mostly the english va has a authoritarian tone, the other va sound like they just say, while english shouts it

    • @hianghaochan9639
      @hianghaochan9639 4 года назад +1468

      TBH if you can understand Chinese, zhongli actually sounds way cooler in Chinese
      As almost every sentence he used is ancient Chinese which is not normally used nowadays.

    • @QueenOfNarnia49
      @QueenOfNarnia49 4 года назад +839

      @@hianghaochan9639 that's amazing I love that zhongli is just walking around using an ancient form of chinese and making oblique references to his divinity like nobody's gonna figure out what happened to rex lapis

    • @andlykwan
      @andlykwan 4 года назад +382

      in chinese it says something like 'the sky is my control'

    • @hianghaochan9639
      @hianghaochan9639 4 года назад +634

      @@andlykwan more like heaven can impact everything on the ground or better translation: "When the heaven moves, everything trembles"
      In zhongli's case, he's the heaven
      But sadly it's not the case when he's a playable character

  • @humanityyy
    @humanityyy 4 года назад +2865

    bro he sounds so sexy in ALL LANGUAGES

  • @faraday3683
    @faraday3683 4 года назад +596

    “I will have order!” He declares
    *while being a support character*

    • @taiju3937
      @taiju3937 4 года назад +88

      saw someone do 100K damage with Zhong

    • @mannysmith4097
      @mannysmith4097 4 года назад +160

      Support or not is up to your choice though, don't let others dictate how you play. Have your own order!

    • @isaacclarke6311
      @isaacclarke6311 4 года назад +6

      Accurate ahhahaha

    • @cielwalker2777
      @cielwalker2777 4 года назад +9

      @@taiju3937 I’d like to learn how to attain that power

    • @Zuu4MH
      @Zuu4MH 4 года назад +13

      Built Zhongli as dps and he’s doing great

  • @chaincat33
    @chaincat33 4 года назад +1736

    Chinese and English feel the best. Chinese represents this cold firmness of stone. He knows his will is already carried out, it need only take time. English meanwhile represents both the calmness and ferocity of the earth. He is calm and collected, but when the time comes to act, he will spare no quarter. I kinda enjoy the duality of English a bit more, but I can appreciate the firm calmness of Chinese. Korean and Japanese seem like they're emulating Chinese more than trying to do their own thing. And for real, that "ORDER" hits different. He is the God of contracts after all the ultimate judge of all. He cares not for morality or justice. He cares only that the terms of the contract are not violated, and those who violate his ORDER will face his wrath and recieve no compassion.

    • @Azure_Iolite
      @Azure_Iolite 4 года назад +36

      I wouldn't say he's the ultimate judge just yet, the Hydro Archon is also known as the god of justice, so if anyone is gonna be the ultimate judge, it's most likely gonna be them

    • @derp5705
      @derp5705 4 года назад +61

      Yooo fr tho. When he said "You shall suffer the Wrath of the Rock" in his story quest in EN. It hit different.

    • @logancai4302
      @logancai4302 4 года назад +3

      best comment

    • @jonnevitu4979
      @jonnevitu4979 4 года назад +9

      TEN DO BANSHO>>>>>>

    • @myoiri
      @myoiri 4 года назад +1

      i couldn’t have said it better

  • @xkai84
    @xkai84 4 года назад +8923

    The English is just too much, so badass

    • @bluefrost8199
      @bluefrost8199 4 года назад +149

      Damn it's killing me to wait for him

    • @OguriOfMari
      @OguriOfMari 4 года назад +51

      The grunt is bad tho

    • @xkai84
      @xkai84 4 года назад +115

      @@OguriOfMari this comment was before his release

    • @stronkabby2350
      @stronkabby2350 4 года назад +270

      Keith Silverstein is just an amazing voice actor

    • @dzaesonp8599
      @dzaesonp8599 4 года назад +232

      People are just sleeping on English voice actors and actress potential

  • @SeibasAhoge
    @SeibasAhoge 4 года назад +3687

    He sounds like a chad in all 4 variants. As expected of big dong zhong

    • @QueenOfNarnia49
      @QueenOfNarnia49 4 года назад +134

      BIG DONG ZHONG I-

    • @GuranPurin
      @GuranPurin 4 года назад +116

      The dong transcends languages.

    • @CiandieArt
      @CiandieArt 4 года назад +84

      it was the criteria for choosing the VAs . he must sound like big dong zhong

    • @sugarkats21
      @sugarkats21 4 года назад +13

      hate to break it to you but "zhong" doesn't rhyme with "dong", the o is a long "o" in zhong. Funny joke regardless and definitely factual.

    • @michelle-in4ve
      @michelle-in4ve 4 года назад +5

      @@sugarkats21 n-no it's not.. the o in zhong is the same as dong or long in english.

  • @lazycat4331
    @lazycat4331 4 года назад +4209

    Every time a waiter/waitress ask " may I take your order", I'll have the urge to just shout "I WILL HAVE ORDER "
    Edit: Can't believe this comment got 1.8k likes XD

    • @林振华-t4v
      @林振华-t4v 4 года назад +289

      Please try not to. I dont want a metro fall from the sky... I am serious!

    • @dyppityjoop5912
      @dyppityjoop5912 4 года назад +173

      @@林振华-t4v yes, public transportation falling from the sky is cause for much concern

    • @hansmcmail1405
      @hansmcmail1405 4 года назад +85

      "What would you like sir?"
      "I WILL HAVE ORDER"
      "would you want some ice cream for a throat sour to sound more deep?"
      "Sure"
      Ps: Currently my throat hurt Af...at least i have a cool voice

    • @fieanon
      @fieanon 4 года назад +7

      Udhcscihshc IkweodkqkscjjA,md ndvu calm down lol they’re trying their best

    • @林振华-t4v
      @林振华-t4v 4 года назад +10

      @@dyppityjoop5912 damn, that failed hard. I was intend for meteoroid. Lol

  • @anns.8802
    @anns.8802 3 года назад +162

    Reading the comments on how Zhongli’s CN voice actor fits him perfectly makes me want to learn the language 🥺 In english, when he said “I WILL HAVE ORDER” , we felt that cause we understand it. But according to comments who can understand CN, his lines are more powerful in the CN version. I cant grasp how powerful it is because I don’t speak the language. I really wish I could tho 😭

    • @ObsessedPianistAngel
      @ObsessedPianistAngel 3 года назад +38

      YESSS Zhongli speaks ancient Chinese, called 文言文 wen yan wen, and it's very elegant! Heck- the CN voiceover is awesome as a whole! 💕 💕 💕
      I know Mihoyo is focusing on the marketing of Eng and Jp voices but Bilibili users had been convincing them to put the CN trailers and stuff in YT too for the max experience, since it's a Chinese game :0
      Trust me, the CN voiceover DOESN'T disappoint ✨ ✨ ✨
      I'm like... the only person in my friend group who uses it tho qwq to think it's the original voiceover 😭 💔

    • @SpookyCatto
      @SpookyCatto 3 года назад +30

      I’m Chinese myself and even I don’t understand what this grandpa is saying sometimes, but I can tell his manner of speech is very refined.

    • @ObsessedPianistAngel
      @ObsessedPianistAngel 3 года назад +3

      @@SpookyCatto it is! 💕 💕 💕

    • @陈kopo
      @陈kopo 2 года назад +3

      @@ObsessedPianistAngel YES omg id love it if they'd release CN trailers on YT, i always have to find them from random sources

  • @mint49
    @mint49 3 года назад +115

    the chinese version is a perfect mixture of powerful yet wise.

  • @Pollymichaelis
    @Pollymichaelis 4 года назад +5218

    Imo CN zhongli fits his personality the most but I WILL HAVE ORDER just hits different 🥺

    • @林振华-t4v
      @林振华-t4v 4 года назад +480

      The Chinese version is something spoken by the god.

    • @miowooshawn4083
      @miowooshawn4083 4 года назад +173

      the CN ver the meaning is different

    • @primetimehome
      @primetimehome 4 года назад +382

      Fun fact his Chinese VA is the voice director for the game

    • @sappy.3xe
      @sappy.3xe 4 года назад +5

      Exactly 👏

    • @子辰郭-w2i
      @子辰郭-w2i 3 года назад +131

      in Chinese he says 天动万象 is very hard to translate into any other language,天动means the sky is shaking,in traditional Chinese culture sky can

  • @kookixuan3652
    @kookixuan3652 4 года назад +1429

    _”Yet i cannot watch the common folk suffer.”_
    Me that sees a f2p person with 0 primogems and 0 intertwined fates:
    Me again: So that was a fucking lie.

    • @wandersonsynn5343
      @wandersonsynn5343 4 года назад +18

      LMAOOO

    • @kingofspirite4319
      @kingofspirite4319 3 года назад +3

      for me i got him on first try single pull

    • @FBWE-qi6jd
      @FBWE-qi6jd 3 года назад +10

      @@kingofspirite4319 damn lucky. I’m jealous

    • @kingofspirite4319
      @kingofspirite4319 3 года назад +1

      @@FBWE-qi6jd from then i got cursed with monas my last five star was xiao f2p btw

    • @aeee889
      @aeee889 3 года назад +4

      @@kingofspirite4319 Atleast you didn't get Qiqi 10 times..

  • @niezz7228
    @niezz7228 4 года назад +343

    English 0:23
    Japanese 1:06
    Korean 1:49
    Chinese 2:31

  • @junlee5546
    @junlee5546 3 года назад +60

    Aight so the Korean one literally translates to "the sky moves all," but the way he says it sounds like he means "the heavens dictate all."

  • @Akira-vd7pk
    @Akira-vd7pk 4 года назад +2095

    The CN, JP was good, But Eng "I WILL HAVE ORDER" just petrified me

    • @subhanabdillahhakim3304
      @subhanabdillahhakim3304 4 года назад +85

      Because thats what his elemental burst do

    • @fallen_genshin9876
      @fallen_genshin9876 3 года назад +18

      @@subhanabdillahhakim3304 prolly the best ever va moment for eng .. Because i downloaded every language in the game , and by far the zhongli eng va has that commanding tone when using burst and that
      Osmanthus wine taste the same as i remember but where are those who share the memory line hits so hard ..
      And CN va has this solemn solitude tone after thousands of years of living and has no more ambition basically the all knowing
      And Jp voice has this aura of wide spread battle maniac

    • @subhanabdillahhakim3304
      @subhanabdillahhakim3304 3 года назад

      @@fallen_genshin9876 yes i use eng too but i don't have zhongli

    • @subhanabdillahhakim3304
      @subhanabdillahhakim3304 3 года назад +1

      @@fallen_genshin9876 I'm referring to the sentence "petrified me" cuz zhongli ult is effect is petrifying enemy

    • @fallen_genshin9876
      @fallen_genshin9876 3 года назад

      @@subhanabdillahhakim3304 yea

  • @투루-l3e
    @투루-l3e 4 года назад +1364

    i’m die hard korean user but i had to switch to eng when i got zhongli

    • @maxigubo
      @maxigubo 4 года назад +61

      same with japanese for me

    • @seriouscoffeecup5516
      @seriouscoffeecup5516 4 года назад +53

      Same with Chinese for me

    • @Yen-jw1ls
      @Yen-jw1ls 4 года назад +70

      Interesting how everyone have their own preference for Zhongli. I don't see this much for other characters.

    • @zoroarkdx4491
      @zoroarkdx4491 4 года назад +5

      Same, from JPN to ENG for me.

    • @crabstronaut9395
      @crabstronaut9395 4 года назад +40

      same here, people are sleeping on the kr dub but zhongli’s en voice is too perfect...

  • @denlillebror
    @denlillebror 4 года назад +295

    The Korean one sounds like he's rapping because of the trap music that follows it lmao but damn I love it all! GEO ARCHON MORAX!

    • @AmeyaShikhare_RR
      @AmeyaShikhare_RR 3 года назад

      I really coudnt understand the korean version tbh...xD

    • @lauriemin8521
      @lauriemin8521 3 года назад +7

      If you're not used to Korean, it can sound strange. Sentence structures, wording, pronunciation... all are completely different from many languages.😅🤣

    • @aethernity8270
      @aethernity8270 2 года назад

      @@AmeyaShikhare_RR me too 😅 japanese,english is best for Zhongli

  • @reneel5382
    @reneel5382 4 года назад +384

    Me, having Chinese as my mother tongue, hears the Chinese version for the first time, pauses, listens to it again, pauses, then quitely goes back to the English version to understand what he was actually saying. Damn zhongli, why do you have to make me feel so uncultured 😭

    • @theta614
      @theta614 4 года назад +21

      Aight I've heard everywhere he's speaking in proverbs or poems or something and my curiosity is killing me lol. Mind giving me a rough translation? Just the ult line haha. Sorry if this is too much to ask/ it doesn't translate to english well

    • @reneel5382
      @reneel5382 4 года назад +121

      @@theta614 haha, sure. He's speaking in a period drama kind of manner, a combination of old and contemporary Chinese. roughly, "it's a time when gods and monsters emerge. Although I have no intention to take control or I have no intention to meddle with the mortals (directly translates to although I have no intention to chase the deers. This phrase is highly metaphorical so I guessed based on the context), I can't overlook everyone's suffering. 天动万象, the infamous "I will have order", word for word means the sky moves everything or when the sky moves, everything follows. It sounds like a 4 character proverb but is actually not, so there can be multiple interpretations and Chinese ppl like to be intentionally ambiguous when speaking. IMO he meant his small moves have big influences on everything on earth.

    • @theta614
      @theta614 4 года назад +9

      @@reneel5382 gosh dang. Thanks a ton! That's really amazing

    • @reneel5382
      @reneel5382 4 года назад +3

      @@theta614 My pleasure 😊

    • @eleanor2410
      @eleanor2410 4 года назад +3

      好吧,我跟你一样,居然也觉得英文的好理解一点……

  • @张扬-p1j
    @张扬-p1j 3 года назад +27

    As a Chinese, I have to say, the EN one means completely different from the original CN phrase.....therefore leads to totally different impressions to people... I love the Chinese VA which fits his personality and experience gone through time.... Gentle, wise and yet still very powerful under this calmness

  • @redactedseed7114
    @redactedseed7114 4 года назад +2465

    Im a huge ass weeb... i like jp dubs more in anime.... but that I will have order...
    Hits so different

    • @sahar_uuh
      @sahar_uuh 4 года назад +94

      I have the game in jp, but because of him, I had to change it xd

    • @thirsty4261
      @thirsty4261 4 года назад +38

      Shlongli 🥵🥵

    • @toragon2736
      @toragon2736 4 года назад +7

      Right!!!????? Same broooo🙏

    • @nofanfelani6924
      @nofanfelani6924 4 года назад +13

      I would probably change my voice game setting too if I have him.

    • @toragon2736
      @toragon2736 4 года назад +1

      @@nofanfelani6924 perfection

  • @filipkuchta_main
    @filipkuchta_main 4 года назад +582

    Finally! Somebody who covers chinese version! Like+1 :)

    • @xiaoqingwei1821
      @xiaoqingwei1821 4 года назад +37

      @Foresight Plum I watched the PV on bilibili yesterday and Chinese players are also asking mihoyo to put Chinese version on youtube now, but we don't know when.

    • @xFirebird925x
      @xFirebird925x 4 года назад +1

      @@xiaoqingwei1821 eh, probably not happening. I mean they would need to open a new channel for these videos, which is a bit much. But I agree, I do want to see it happen.

    • @merlinwang4265
      @merlinwang4265 4 года назад

      彭博 Peng Bo

    • @BlackDragonKrui
      @BlackDragonKrui 4 года назад +2

      he sound like an kungfu grandmaster in cn

    • @kukuandkookie
      @kukuandkookie 4 года назад +44

      It’s always nice seeing people _not_ ignore its Chinese origin. I know mihoyo wants to appeal to anime fans and hence markets mostly just the English and Japanese versions, but the Chinese VAs deserve attention too for their hard work. :/

  • @RazeeSims
    @RazeeSims 4 года назад +288

    I'd say the English and Chinese were my favourites, I love zhongli either way idc

  • @callisto1234
    @callisto1234 4 года назад +48

    the "I WILL have order!" Has just so much gravitas into it than any other language, like a judge about to pass sentence

  • @kaukokaipuuz3445
    @kaukokaipuuz3445 2 года назад +16

    I really love the fact that CN Zhongli pretty much speaks in allusion. ”群魔诸神并起“用”无意逐鹿“应承,一下子就有几千年前乱世纷争、群雄并起的大地之中,一神持长枪 掀涛而起,荡平四野,不为尊位为苍生那种气势,一品真的很妙。But I will say the English translation did a good job on "I will have order". It's a distinct interpretation of Zhongli's immortality and godhood from an English-speaking culture. I usually feel sorry for the loss of translation that happens between CN and EN, but "I will have order" does hit differently and is equally good. The fierceness in the tone along with that scene gives me goosebumps.

  • @witchgost4797
    @witchgost4797 4 года назад +725

    English just hits different...🥵

    • @lunix3259
      @lunix3259 4 года назад +23

      Yup, Zhong daddy

    • @CorianSaiyajina
      @CorianSaiyajina 3 года назад +3

      JP is better

    • @azharshaik461
      @azharshaik461 3 года назад +5

      @@CorianSaiyajina Nope.

    • @dadian803
      @dadian803 3 года назад +1

      @@CorianSaiyajina
      Hmm idk english just transcends lol! English and CN honestly.

    • @cee5899
      @cee5899 3 года назад +1

      @@CorianSaiyajina nah, not this time

  • @商昱鹏
    @商昱鹏 4 года назад +360

    Fun fact: though "万象”(wanxiang)means “everything under heaven” here, it actually has another meaning which is rarely used. It is the Chinese name (mainland) of Vientiane, capital city of Laos.

    • @tiffanyh629
      @tiffanyh629 4 года назад +5

      As in "万象” would be the word for Laos' capital city, just like how we'd call it "Vientiane" in English?
      I'm just a little curious to see if was just a word that's used for Laos' capital or if it was related to the Hmong/Miao people who are often in the mountains of Laos.

    • @renvod8754
      @renvod8754 4 года назад

      yea its true tho i'm not from china but i do know this kind of stuff

    • @seriouscoffeecup5516
      @seriouscoffeecup5516 4 года назад +6

      @@hammert-3105 象doesn't mean elephants in this context

    • @hammert-3105
      @hammert-3105 4 года назад +4

      我还是打中文吧,英语写作太烂了。我之前说的不准确(已删除),中国大陆用"万象"翻译Vientiane可能是借用越南的译法。历史上的南掌国(澜沧国)的南掌确实就是百万大象的意思,阮朝就意译为万象。上世纪五十年代人民日报报道老挝(寮国)多引用越通社的报道,万象就逐渐变成大陆官方名称了。
      引用知乎zhuanlan.zhihu.com/p/189999667?

    • @renvod8754
      @renvod8754 4 года назад +2

      @@hammert-3105 是的,人们会i误会因为不会说中文的人是没办法

  • @m.feniks
    @m.feniks 4 года назад +235

    I will be honest, hes voice and how this character is made is why I want him, I dont care about dmg stuff
    but well, I need his shield

    • @sharukakuroken1064
      @sharukakuroken1064 4 года назад +13

      sameee lol. I'm desperately looking for primogems just to get him

    • @KillahkNiGhTs
      @KillahkNiGhTs 4 года назад +8

      @@sharukakuroken1064 ME TOO. I wasted 3200 priograms just to try to get him. End up not getting him so now I’m broke.. 😬

    • @sharukakuroken1064
      @sharukakuroken1064 4 года назад +3

      @@KillahkNiGhTs you didn't get him? I feel bad for you, especially you spend like 3200 primogems 😭

    • @KillahkNiGhTs
      @KillahkNiGhTs 4 года назад +1

      @@sharukakuroken1064 YEAH, LEGIT. I DID NOT GOT HIM AND IM PISSED BRU.

    • @eyekandi
      @eyekandi 4 года назад +3

      @@KillahkNiGhTs I had 14000...yeah didn't get him

  • @0p253
    @0p253 4 года назад +57

    한국이 최고야.
    분위기부터 다르잖아

    • @keh72
      @keh72 3 года назад +2

      최고!!!!

    • @windowsmoviemaker7727
      @windowsmoviemaker7727 3 года назад +2

      ㅋㅋㅋ 최고!!

    • @0p253
      @0p253 3 года назад +7

      중국은 성우 섭외를...잘못한듯...
      궁쓰는데 너무 평온하고 캐릭터 시트를 잘못보고녹음한거같애..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 차라리 데인이 저목소리였다면..

    • @Yoo_Lok
      @Yoo_Lok 3 года назад

      ㅠㅜ 난 중국 더빙도 좋음 솔직히 영어가 오히려 너무 나이들어보여서... 이 영상에선 ㄱㅊ긴 하지만
      근데 나도 표영재성우가 젤 좋음

  • @patapon9446
    @patapon9446 3 года назад +48

    I think the Chinese VA nailed it. I just love the way he talks slowly it sounded badass while the meteor's falling in the background lol

  • @konokhda
    @konokhda 4 года назад +121

    The Chinese suits with the music the best, plus the aesthetic is kind of lost in other languages, when he said 天动万象 he sounded so calm, that was super badass, but the "I will take order" in English version really got me hyped af

  • @Boldmeo
    @Boldmeo 4 года назад +53

    Maybe cause I hear him say "I will have order" too much so I get used to, but it really gives me hyped whenever hear, just so straight and powerful

  • @z3ni_z3ni
    @z3ni_z3ni 4 года назад +61

    That whole trailer was fire especially the theme music.

  • @MikoYae
    @MikoYae 3 года назад +16

    What's better than watching Zhongli's trailer once
    Watching it 4 times

  • @airstyles1989
    @airstyles1989 4 года назад +45

    Well, by lore, he's possibly the most powerful being walking Teyvat

    • @xie83
      @xie83 3 года назад +16

      Fr, he just destroyed everyone who fought him in the Archon war. Reason why he's the brawn and Guizhong is the brain.

    • @SoldierOfFate
      @SoldierOfFate 2 года назад +1

      @@xie83 He also fought multiple gods at once - and that's not counting Azhdaha and the endless armies of Abyss abominations like the Rifthounds.

  • @missycho_2424
    @missycho_2424 4 года назад +139

    I fell in love with zhongli.... No matter what language 😍😍😍

  • @Rottypops
    @Rottypops 4 года назад +57

    The Chinese and Englisg voice actors for Zhongli are like if warm butter was a sound

  • @HypnoticLights
    @HypnoticLights 3 года назад +12

    CN dub just hits differently. He doesn't need to shout in order to sound commanding. It's just that, you can hear from his voice that he's commanding yet doesn't lose the class and elegance to it. It's perfect.

    • @rabiesmutt
      @rabiesmutt 3 года назад +3

      Actually the CN it's extremely good, you hear more easily the personalities of everyone, for example Bennet, he's extremely active and super fast while he's talking, and also disappointed sometimes when he talk about a his bad luck. Lisa kinda looses that ~sexy~ tone, and changes it for a more demanding yet still calm tone.

    • @HypnoticLights
      @HypnoticLights 3 года назад

      @@rabiesmutt I agree with you. But for Bennett, gotta say not one of my favorites but they VA did a great job indeed, just wish it was a bit more deeper like the JP dub. But Zhongli has the most perfect and accurate voice. I really like Diluc and Kaeya's voices as well!

  • @dust_05_Ghostversionhaha
    @dust_05_Ghostversionhaha 2 года назад +15

    LOVE THE PART 2:30 !!!! Its soooooo good love CN version, AAAAAAAAA HIS VOICE ARE SO GOOOD

  • @blu2101
    @blu2101 4 года назад +69

    The hottest spear kick on earth

  • @vanjios
    @vanjios 3 года назад +15

    zhongli's chinese dub is so true to his character.. its powerful yet wise and gentle even tho he is throwing a meteor at you

  • @oikustahh
    @oikustahh 3 года назад +13

    don't mind me, just placing my own timestamps because im in love with his trailer (and voice)
    0:21 EN
    1:03 JP
    1:46 KR
    2:28 CN

  • @sen07777
    @sen07777 4 года назад +25

    the Korean zhongli oh my god 😳

  • @phillipfrost6770
    @phillipfrost6770 4 года назад +72

    I love how all of his voices can exude the same energy
    But english just hit different

  • @eatgrasssledfast5514
    @eatgrasssledfast5514 4 года назад +24

    I come back to this video every single day lmao

  • @imnotfeelingluckytoday7929
    @imnotfeelingluckytoday7929 4 года назад +31

    0:23 Here you go

  • @justelynnnjoelle
    @justelynnnjoelle 3 года назад +12

    Idk what it is, but as much as I absolutely love the JPN seiyuu for Zhongli, I feel like the CHN VA had the best one. It's very calm, almost poetic - like Zhongli truly knows that when he wills something into existence, or commands the sky, it will happen.
    I think someone else said it as well, but in just that single line it also as if he acknowledged his enemies with a deep respect, but the calmness in his delivery contributes to the fact that he forsees that they have already fought and died admirably.

  • @컴퓨터김도현
    @컴퓨터김도현 3 года назад +49

    The KR voice speaks "하늘은 만물을 움직인다", which means "The God moves all things in universe".

    • @arickim298
      @arickim298 3 года назад +7

      It literally translates to "the sky moves all". But in this case, "the heavens rule all" or "the sky dictates all" would be more appropriate.

    • @컴퓨터김도현
      @컴퓨터김도현 3 года назад +4

      @@arickim298 In Korean, the word "하늘" is often used to call to "God" or "organizer" as an idiomatic expression.

    • @컴퓨터김도현
      @컴퓨터김도현 3 года назад +3

      @@arickim298 The reason why I put the modifying phrase "in universe" is because the word "만물" in Korean generally covers the entire world(like a huge world over Solar system)as well as the earth.

    • @컴퓨터김도현
      @컴퓨터김도현 3 года назад +3

      @@arickim298 Of course, in short and concise terms, your opinion is right, and the real meaning is what I said.

    • @arickim298
      @arickim298 3 года назад +2

      @@컴퓨터김도현 i apologize for misunderstanding your context

  • @107frenchy
    @107frenchy 4 года назад +420

    Honestly Genshin is one of those rare games where I actually prefer the english VA over others. The others aren't bad, its just that the english VAs are good for once and I prefer understanding what the characters are saying.

    • @theirryriku
      @theirryriku 3 года назад +7

      Same

    • @Dynamight_01
      @Dynamight_01 3 года назад +14

      But its kinda different translation from the original tho

    • @miraikuriyama4178
      @miraikuriyama4178 3 года назад +23

      @@Dynamight_01 True. Though unless you understand chinese/japanese, the english translation will always be a little different, whether it be the dub or the sub xD

    • @arickim298
      @arickim298 3 года назад +4

      I like the eng dub and all but it's always Razor's "you smell nice" and Klee's voice that always gets me (as a Klee main, it pains me)

    • @aeee889
      @aeee889 3 года назад

      @@arickim298 Wait you don't like Klee's voice? Why?

  • @sohailape
    @sohailape 4 года назад +111

    Normally I prefer Chinese or Japanese but the English voice in this game is so amazing. Not only Zhongli but Mona, Venti, Klee, Dilluc, all got amazing English voices.

    • @yorkichuu
      @yorkichuu 4 года назад +21

      I think that klee s english voice is horrible x . x

    • @deedeemegad00d00
      @deedeemegad00d00 4 года назад +16

      Don't forget beidou and kaeya!!

    • @WinstonSempai
      @WinstonSempai 4 года назад +12

      klee's was kinda bad

    • @yamona4465
      @yamona4465 4 года назад +2

      Barbara eng voice is kinda bad

    • @mizzdizz4419
      @mizzdizz4419 4 года назад +21

      @@yamona4465 kinda disagree. it suits her personality perfectly.

  • @badlotusxo
    @badlotusxo 4 года назад +11

    Zhongli : I WILL HAVE ORDER
    Also Zhongli : But I don’t have any mora

  • @yukixnohara
    @yukixnohara 3 года назад +2

    Literally cannot stop watching this. The Music is so on point. Best character trailer for me for sure.

  • @LutaHgaming
    @LutaHgaming 4 года назад +8

    "I will have order" just hits so differently~ gives me goosebumps~

  • @FortunePathVenerable
    @FortunePathVenerable 4 года назад +57

    The literature value is lost in translation but the I will have order is quite an interesting interpretation.

  • @maxeugene3767
    @maxeugene3767 3 года назад +15

    Zhongli : I WILL HAVE ORDER !!
    Traveler : But, you didn't bring your wallet and mora right?
    Also Zhongli : ehmm... My dear Traveler, _you know the rules, and so do I_

  • @jiafei1904
    @jiafei1904 4 года назад +15

    Zhongli’s eng va makes me wanna listen to him 2000x

  • @LYNN-vm4im
    @LYNN-vm4im 3 года назад +12

    Alternative title: Zhongli being Chad in four languages

  • @wntrwinter
    @wntrwinter 4 года назад +10

    the cn dub suits him so much, i got literal goosebumps just like the en one akdjjs

  • @Rnjsalsrj
    @Rnjsalsrj 4 года назад +46

    크... 진짜 한국이 천동만상이라고 안한게 신의 한수였다ㅋㅋㅋㅋㅋ 천동만상과 뜻도 같고 좋네

    • @lunarainproject9506
      @lunarainproject9506 4 года назад +12

      외국인들 한자 몰라서 하늘이 뭐냐 코끼리가 뭐냐 이러고있는거개웃김

    • @dabidab5619
      @dabidab5619 4 года назад +1

      ㄹㅇ 초월번역 잘한것같아요

    • @lauriemin8521
      @lauriemin8521 3 года назад +4

      ㄹㅇ...일어 중국어 좀 안다고 잘난척하는 외국인들 한국어 의미갖고 뭐라하는데 ㅋㅋㅋ 한자 자체가 추상적이라 말을 어떻게 풀어도 욕하는 애들 있겠지만 최소한 일어처럼 번역 시도도 안하고 한자 그냥 가져다 쓰는것보단 훨 나음.

  • @ChaosSolak
    @ChaosSolak 4 года назад +5

    Zhongli is the supreme judge we didn't know we needed.
    "I will have order!"

  • @LISA.WANG.
    @LISA.WANG. 4 года назад +7

    English is very specific with the forcefulness, he doesnt sound angry, yet it carries enough authority thats expected in combat, I still think its the best 😆

  • @hadesgn5343
    @hadesgn5343 3 года назад +2

    Seeing this 10 months later and still epic lmao

  • @figloalds
    @figloalds 2 года назад +1

    Keith Silverstain nailed at sounding ancient, tired and absolutely badass

  • @artacool2101
    @artacool2101 2 года назад +4

    "i will have order" still Sounds badass And The Theme ITS PERFECT AND ELEGANT

  • @coolnorsee6869
    @coolnorsee6869 4 года назад +530

    See japan is not always everything sometimes english is good

    • @childe-eleventhfatuiharbin8249
      @childe-eleventhfatuiharbin8249 4 года назад +71

      Finally! Someone who could agree with me!

    • @taiju3937
      @taiju3937 4 года назад +98

      hardcore sub watcher... but I have to agree that the "I will have order" hit different

    • @kukuandkookie
      @kukuandkookie 4 года назад +165

      The obsession with the Japanese language now puts me off; mostly because donghua has gotten bigger recently, and a lot of anime fans keep commenting how they can only watch things in Japanese and how Japanese is always superior and how other languages are always trash etc etc.
      As someone who prefers the original languages of what I watch, I feel like other languages deserve more respect too, so it’s always nice seeing other languages do well and get the praise they deserve. Also when dubs do well it’s always nice. :P

    • @Azure_Iolite
      @Azure_Iolite 4 года назад +63

      Yeah I swear, the anime community really has become plagued Sub elitest fans, and it's gotten especially bad over the last decade, and I don't see what the big deal is, EN dubs almost always sound just as good as JP voices, sometimes they can even be better, and there's a lot of extremely talented EN voice actors/actresses, and at the end of the day it doesn't matter if you watch Subs or Dubs, we're all fans of the same shows, same characters, same story, but it's only natural that people would want to watch a show in their native tongue, that's human nature, likewise there's nothing wrong with liking to watch shows with the original voices, but to practically go to war with each other is rediculous, especially since EN dubs are meant to be more accessible as to reach out to as many people as possible, some people are just unable to read and watch what's going on the same time, human eyes don't start off with that kind of ability, and a lot of people are slow readers and can't keep up with subtitles, so to discriminate against such a huge part of the community for having these extremely human faults that everyone starts out with is asinine, the Subs vs Dubs war is the most toxic thing to ever happen to the anime community, and unfortunately it's most likely to never disappear

    • @hafizhandrian9148
      @hafizhandrian9148 4 года назад +2

      yeah bro, sometimes...

  • @bacondragon6925
    @bacondragon6925 3 года назад +8

    KFC event
    KFC employee: Your order sir?
    Zhongli: I WILL HAVE ORDER *has a fucking big ass rock demolish the restaurant*

  • @fBOMBB
    @fBOMBB 3 года назад +1

    EN: 0:23
    JP: 1:06
    KR: 1:48
    CN: 2:31

  • @itspearly7681
    @itspearly7681 4 года назад +3

    Zhongli: i will have order
    Also zhongli: gives up his gnosis

  • @daniellim6034
    @daniellim6034 4 года назад +26

    I just found out Zhongli's voice actor also voices Torbjorn............

  • @aaerynn
    @aaerynn 4 года назад +7

    Y’ALL DON’T KNOW HOW MUCH I LOVE THIS MAN OMG 😭😭🧡🖤

  • @receedzeraq9488
    @receedzeraq9488 4 года назад +171

    As a man who grew up in multi-cultural nation(Malaysia), it feels kinda awkward to see all kind of translation comment all over the comment section.
    And since the Chinese word's meaning differ vastly with its context/sentence/word combination, it feels even much more awkward to see all the words get breaks down individually and got their meaning added together like 1+1 when it actually became a whole different meaning.

    • @ray6903
      @ray6903 4 года назад +1

      @Foresight Plum there's a pretty comprehensive comment on this in the English character demo on youtube delving into the intricacies of the 天动万象 part

    • @eugenelai6104
      @eugenelai6104 4 года назад +2

      Ey you live in Malaysia too? Accurate I totally agree looks weird but it is helpful to know of you don’t understand

    • @rachiichan
      @rachiichan 4 года назад

      Fellow Malaysian!! Chinese Malaysian here hhh

    • @wawawu4291
      @wawawu4291 3 года назад +1

      oh, a fellow malaysian here playing genshin impact a?

    • @hubewa24
      @hubewa24 3 года назад

      @Foresight Plum "Be careful" in chinese is small heart

  • @theberserkhealerbzkz4556
    @theberserkhealerbzkz4556 3 года назад +1

    Zhongli: I will have order!
    Qiqi: Orders given, orders received.

  • @bellehelene9250
    @bellehelene9250 4 года назад +2

    I have him and I just love listening to his voice especially in a really good headset. Its so deep its like asmr. Soothing.

  • @crablord7934
    @crablord7934 Год назад +9

    There's something very special about listening to CN Zhongli if you understand the language. Not just his calm yet unwavering tone that suits his personality perfectly, but the way he puts his words together is like a poet. That's a feeling that I think is impossible to perfectly translate across different languages.

  • @bonbonninb3000
    @bonbonninb3000 4 года назад +44

    I can’t decide, I want to hear his “I will have order”, but I want to hear Razor’s jp voice too/ w h y

    • @february4th94
      @february4th94 4 года назад +12

      I understand you.. I usually used JP dub but Zhongli's EN dub is just... captivating..

    • @DusseLP
      @DusseLP 4 года назад +3

      literally have the same struggle

    • @michaeldavid1566
      @michaeldavid1566 3 года назад

      If you want razor en reference he's been as Natsu from Fairy Tail

    • @WY_BCE
      @WY_BCE 3 года назад +4

      I wish they can set different language for different characters lol

  • @fallen_genshin9876
    @fallen_genshin9876 3 года назад +6

    Damn how i wish i could listen to this every morning so i can discipline myself lol .. Hearing zhongli say i will have order or tendou banshou and tiendou wanshou .. Ijust realized CN AND JP almost have same .. Iwill have order

  • @kunaldewangan2876
    @kunaldewangan2876 2 года назад +1

    His "I will have order" has so much swag in it

  • @hikkomatsu8328
    @hikkomatsu8328 4 года назад

    thank you so much for playing the bit after the meteorite drops... that just made it 1000% better

  • @finding_aether
    @finding_aether 3 года назад +3

    All the VA were cool for Zhongli. Great casting.

  • @yibowei9636
    @yibowei9636 3 года назад +2

    Zhongli speaks in ancient Chinese verse. Most phrases he says are exactly 6 characters, even with rhyms. Such as "wo sui wu yi zhu lu, que zhi cang sheng ku chu". That makes a lot differences.

  • @pepper4632
    @pepper4632 4 года назад +4

    In Chinese it just sounds he’s that calm wise man

  • @TohmaYuu
    @TohmaYuu 3 года назад +1

    The CN version dude. He can send me kneeling anytime with those lines. Full power, absolutely domineering peerless overlord.

  • @thedreamer2321
    @thedreamer2321 3 года назад +2

    In a class room
    Ningguang: *thinking about selling her vision*
    Albedo: *Doing experiments ignoring his vision*
    Noelle: *going around trying to help her fellow students*
    Traveler: *Talking to Paimon about how to find their sibling*
    *Chaos in the classroom
    Teacher Zhongli: I WILL HAVE ORDER

  • @kreidas
    @kreidas 3 года назад +3

    Zhongli is one of the few male characters that I will play. He knows how to use a spear well . And both his English and Japanese VAs actually portray him VERY well.

  • @ramadant5540
    @ramadant5540 3 года назад +4

    No matter what language. Zhongli is Zhongli. The big dong zhong old man who we called daddy or grandpa. The 'I forgott my wallet' man. Da best.

  • @aerithff7
    @aerithff7 3 года назад

    0:23 english
    1:06 japanese
    1:48 korean
    2:31 chinese

  • @jacksonloke2395
    @jacksonloke2395 3 года назад +2

    Zhongli: I will have order.
    Waiter: Yes, which item on the menu would you like to order?

  • @miao_.3932
    @miao_.3932 4 года назад +5

    This makes me want to play the game in all languages, all the voices are so on spot.

  • @isabellatan785
    @isabellatan785 4 года назад +5

    DAMMIT THEYRE ALL SO HOT W THE GRAPHIcs and MUSIC IM LOSIJG MY MINDDDD

  • @valeriogalli6380
    @valeriogalli6380 2 года назад +5

    Not a fan of english dub but i love how godly imperious that sentence feels. It’s like he WILL have order, no other options.