0:28 Ja mam dużo przyjaciół z Ukrainy więc myślę że akurat jestem wyjątkiem i słyszę różnicę. Jak dla mnie Ukraiński ma dużo więcej 'ch' i 'ij' takich dźwięków (;
Piętro od słowa piętrować. Czyli układać na czymś. Najpierw jest parter, który buduje się na ziemi. To jest poziom 0 Dopiero na nim się piętruje. Więc этаж to nie to samo co piętro, raczej kondygnacja. Ale tak tylko się mówi w budownictwie
Ja słyszę bez problemu roznice między pomiędzy rosyjskim, ukraińskim i białoruskim. Chociaż nie wiem jak długo jeszcze będzie istnieć język białoruski. Zdaje się, ze więcej szkół z językiem białoruskim jest we wschodniej Polsce niż w całej Białorusi.
Rzeczywiście większość Polaków nie odróżnia rosyjskiego i ukraińskiego , natomiast dla Anglików wszystkie słowiañskie języki brzmią jednakowo i nie słyszą między nimi żadnej różnicy.
Jesteście super profi!! Świetnie zrobione filmy! 3-majcie się!
Jak zawsze, daję like i oglądam!
Dziękujemy 🙂
1:43 to jest akurat w całej europie chyba standart. Natomiast w Rosji i Chinach jest liczenie pięter od 1...
I w USA też parteru nima, od razu first floor.
Na żywo pierwszy raz spotkaliśmy się z tym w Polsce 😃
Хорошее видео, звук бы чуть лучше и супер!
Спасибо. Да, проблему со звуком поздно заметили 🙁. В следующий раз постараемся не пропустить.
Очень интересно, жаль, что коротко. Еще что-нибудь особенное найдите.
Спасибо! Постараемся! 😀
Нумерация этажей🤦 Первое время было много проблем😄
Это точно! 😅
0:28 Ja mam dużo przyjaciół z Ukrainy więc myślę że akurat jestem wyjątkiem i słyszę różnicę. Jak dla mnie Ukraiński ma dużo więcej 'ch' i 'ij' takich dźwięków (;
Super! 😄👍
Piętro od słowa piętrować. Czyli układać na czymś. Najpierw jest parter, który buduje się na ziemi. To jest poziom 0 Dopiero na nim się piętruje. Więc этаж to nie to samo co piętro, raczej kondygnacja. Ale tak tylko się mówi w budownictwie
Сiekawe. Bardzo dziękujemy za informacje 🙂
Raczej od słowa „spiętrzać”.
john smith...
Parteru nie buduje się " na ziemi".
" Piętrować"? Sam wymyśliłeś? 🤣
Ja słyszę bez problemu roznice między pomiędzy rosyjskim, ukraińskim i białoruskim. Chociaż nie wiem jak długo jeszcze będzie istnieć język białoruski. Zdaje się, ze więcej szkół z językiem białoruskim jest we wschodniej Polsce niż w całej Białorusi.
Rzeczywiście większość Polaków nie odróżnia rosyjskiego i ukraińskiego , natomiast dla Anglików wszystkie słowiañskie języki brzmią jednakowo i nie słyszą między nimi żadnej różnicy.
Tak, jest to trudne dla osób anglojęzycznych.
Цікаво.
Дякую тобі 🙂
To pestka, ja rozróżniam te języki.