젠데이아와 나머지 두 사람은 대여섯살 차이가 납니다. 한국에서 20대 후반되는 배우가 30대 초중반되는 배우한테 '너'라고 하지는 않죠. 미국에서는 존대/반대가 없이 모두 you라고 부르지만요. 루카, 저스틴 그리고 앞선 영상에서 데미안 샤젤도 그렇지만 모든 케이스를 감독님이라고 부르는게 맞지만, 그것보다 이름을 부르는 경우가 더 친근할 경우 or 관계적 거리가 충분히 멀거나 남남일 경우에는 이름으로 적기도 했습니다. 세 사람 다 굉장히 오랜기간동안 굉장히 친밀한 촬영을 했고 충분히 친해졌을거라고 생각해서 짐작해 진행한 번역입니다. 아무 생각 없이 호칭을 그냥 붙이진 않습니다.
어떤 프로그램이라면 결국 AI가 더해진 분야들을 말하는 것일텐데 제가 그쪽에 밝지 않아서 답해드리기가 쉽지 않네요 😢 다만 하나 제가 아는 것은 유튜브 오토캡션의 '영한 번역'은 아직 형편없지만, 영어 자막 자체는 90%의 정확도로 잡아내는 편입니다. 그냥 들으면 이해하기 어렵지만 영어자막을 켜놓고 보면 언제나 도움이 된다는 점만은 늘 강조하고 싶네요!
마이크 파이스트가 패스트라이브즈 셀프테이프를 보낸건 알았는데 팬데믹 이후에도 이메일을 보낸건 몰랐네요..! 정말 마음에 들었나봅니다 ㅎㅎ 번역 감사합니다
오잉?! 또 이런 비하인드가 ㅎ 잘 봤습니다
조용하고 뭔가 겸손한 조쉬 오코너가 너무 좋아요 ㅋ
마이크 해외 인터뷰를 보는데 가끔 무례하다는 생각이 들었거든요 답변도 정말 짧고요.. 이 인터뷰에서는 정말 따뜻하고 사려깊은 모습이 보이네요! 인간은 정말 입체적이라는 것을 오늘도 느낍니다 ㅎㅎ
하 정말 좋아요 이 컨텐츠 사랑합니다...
oppa????????? 이름으로 적어주세요. 젠데이아입에서 oppa요...? 저스틴,루카는 다 이름으로 써놓고 왜 갑자기 oppa란 단어가 나오는걸까요?
젠데이아와 나머지 두 사람은 대여섯살 차이가 납니다. 한국에서 20대 후반되는 배우가 30대 초중반되는 배우한테 '너'라고 하지는 않죠. 미국에서는 존대/반대가 없이 모두 you라고 부르지만요.
루카, 저스틴 그리고 앞선 영상에서 데미안 샤젤도 그렇지만 모든 케이스를 감독님이라고 부르는게 맞지만, 그것보다 이름을 부르는 경우가 더 친근할 경우 or 관계적 거리가 충분히 멀거나 남남일 경우에는 이름으로 적기도 했습니다.
세 사람 다 굉장히 오랜기간동안 굉장히 친밀한 촬영을 했고 충분히 친해졌을거라고 생각해서 짐작해 진행한 번역입니다. 아무 생각 없이 호칭을 그냥 붙이진 않습니다.
@@turtle520 그렇게 충분히 친해진 상태라고 짐작하셨다면 너라고 했어도 이상하지 않았을 것 같습니다
@@kimbukak 조언 감사합니다
피곤하시겠습니다..
웃기긴해요 오빠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
혹시 이런 인터뷰를 더 보고싶은데 영어 능력이 부족하다면 어떤 프로그램을 이용하면 좋은지 여쭤볼 수 있을까요?
어떤 프로그램이라면 결국 AI가 더해진 분야들을 말하는 것일텐데 제가 그쪽에 밝지 않아서 답해드리기가 쉽지 않네요 😢 다만 하나 제가 아는 것은 유튜브 오토캡션의 '영한 번역'은 아직 형편없지만, 영어 자막 자체는 90%의 정확도로 잡아내는 편입니다. 그냥 들으면 이해하기 어렵지만 영어자막을 켜놓고 보면 언제나 도움이 된다는 점만은 늘 강조하고 싶네요!