Opwekking 816 - Hoogste God - CD42 (lyric video)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 окт 2024
  • Meer Opwekking? ABONNEER hier ► goo.gl/BaOFZk
    -----
    Stichting Opwekking is bekend van haar liederenbundel (Opwekkingsliederen geheten) en de jaarlijkse pinksterconferentie (Opwekking genaamd) die door zo'n 50.000 mensen bezocht wordt en die (tegenwoordig) op het Walibi-World-terrein in Biddinghuizen (provincie Flevoland) wordt gehouden. Daarnaast geeft zij een eigen blad, en verschillende boeken, uit en is betrokken bij verschillende andere conferenties.

Комментарии • 16

  • @gerenmie
    @gerenmie 3 месяца назад +1

    Prachtig❤Dank u mijn lieve god❤mijn lieve jezus❤ik hou zielsveel van u❤in jezus❤naam amen🙏🏻❤

  • @ElfriedeLegters
    @ElfriedeLegters 3 месяца назад

    Beide prachtig. Wat hebben wij een Grote, Goede God.

  • @chajameier6447
    @chajameier6447 4 года назад +2

    Abba Vader dank U dank U wel dat we op Uw schoot mogen zitten ..dat U ons Veilig houd en dat we op U ten alle tijden op U kunnen vertrouwen

  • @chajameier6447
    @chajameier6447 2 года назад +1

    Hoogste God U draagt ons altijd ook nu tijdens de carona U bent er U blijft er U bent mijn God voor altijd altijd

  • @惠心Megumi
    @惠心Megumi 6 лет назад +8

    Psalm 46
    O come behold the works of God
    the nations at His feet.
    He breaks the bow and bends the spear
    and tells the wars to cease.
    O Mighty One of Israel
    you are on our side.
    We walk by faith in God who burns the chariots with fire
    [Chorus:]
    Lord of Hosts, You're with us
    with us in the fire,
    with us as a shelter,
    with us in the storm.
    You will lead us
    through the fiercest battle,
    oh where else would we go,
    but with the Lord of Hosts.
    O God of Jacob, fierce and great,
    You lift Your voice to speak.
    The earth it bows and all
    the mountains move into the sea
    O Lord You know the hearts of men
    and still you let them live.
    O God, who makes the mountains melt
    come wrestle us and win.
    O God who makes the mountains melt
    come wrestle us and win.
    [Chorus]
    Though oceans roar, You are the Lord of all,
    the one who calms the wind and waves and makes my heart be still.
    Though the earth gives way, the mountains move into the sea,
    the nations rage, I know my God is in control [2x]
    Lord of Hosts, You're with us
    with us in the fire,
    with us as a shelter,
    with us in the storm.
    You will lead us
    through the fiercest battle.
    Oh where else would we go,
    but with the Lord of Hosts.
    You are with us
    with us in the fire,
    with us as a shelter,
    with us in the storm.
    You will lead us
    through the fiercest battle.
    Oh where else could we go,
    but with the Lord of Hosts.
    Image at: mspabooru.com/index.php?page=post&s=view&id=140594 (actual source broke)

  • @607
    @607 Год назад

    Vet! En geen fouten in de bladmuziek deze keer, ondanks het ingewikkelde ritme van deel E. :)

  • @fenny4375
    @fenny4375 2 года назад

    Mooi

  • @harryduif450
    @harryduif450 6 лет назад +1

    Prachtig. Dank U heer !

  • @TheBoy1910
    @TheBoy1910 6 лет назад +3

    Dit is een mooi nummer, maar niet in het Nederlands... De vertaling is echt heel erg slecht en laat heel veel mooi stukken tekst gewoon weg... Het ergste voorbeeld: 'With us in the fire' wordt vertaal als 'U staat altijd naast ons'.... Alsjeblieft Opwekking had deze in het Engels laten staan dan was hij nog mooier: ruclips.net/video/Fh0OMr9boqg/видео.html Vind het sowieso jammer dat het tegenwoordig alleen nog maar vertalingen vanuit het Engels zijn terwijl de Engelse tekst vaak veel en veel mooier is (kan nooit beter in het Nederlands), gelukkig is het dit jaar iets minder maar dit nummer is helaas net zo'n vergissing: Na opwekking 796 'Leeuw en het lam' de slechtste vertaling vanuit Engels van opwekking (want 796 is nog veel erger daar krijg je rare sprongen qua melodie om het maar in het Nederlands op de melodielijn te proppen). @Opwekking: Let gewoon heel goed op voordat je nummers in het Engels vertaald naar Nederlands want zo kun je een groot deel van de boodschap verpesten :( maar bij een beperkt aantal nummers is de vertaling naar het Nederlands van meerwaarde.

    • @TheBoy1910
      @TheBoy1910 6 лет назад

      Ik ga in ieder geval voortaan als dit nummer in het Nederlands wordt gezongen er in het Engels doorheen zingen ;)

    • @halilalexanderzeverboom7012
      @halilalexanderzeverboom7012 5 лет назад +2

      Over Johannes de Doper klaagde ze, van Jezus werd gezegd dat Hij een dronkaard was.
      Conclusie: het is nooit goed voor een mens.
      Remedie: wees dankbaar

    • @kid2vn42
      @kid2vn42 4 года назад +1

      Sommigen mensen kunnen geen engels... :( Dan is het handig als de tekst vertaald wordt. :)

    • @RobinvanderHeide
      @RobinvanderHeide 4 года назад

      Het is zeker niet perfect, maar zoals iemand anders ook al zei; sommige mensen vinden Engels erg moeilijk. En in plaats van een nummer zelf te vertalen, ben ik dan zo nu en dan dankbaar voor deze vertalingen :) En niemand staat je in de weg om gedeeltes te herschrijven @theyboy1910 ;)

    • @Potamotrygorgeous
      @Potamotrygorgeous 2 года назад +1

      Eens. Vertalen is echt een vak.