Bravissima perchè il suo modo di cantare è molto lontano dal "bel canto" e nondimeno riesce a trasmettermi tenere emozioni perchè la sua voce trasmette umanità.
Stupenda Sei sempre stupenda....e chi non capisce la tua interpretazione e' perche' non capisce neanke la nostra terra la nostra Napoli!!! Seii una donna stupendaa io ti adoroooo
Pietra hai una voce unica perché sei anche / voce unica oltre che esistenziale talea / di Napoli e del Sud, vissuti senza orgoglio di appartenenza / graffio per altra gente, emersione di granito / da un morbido prato di margherite stupite / d'essere toccate, desiderate in racchiuso bouquet / da donare alla sposa che le attese per poi lanciarle a dono / all'amica nostalgica dello stesso giorno nuziale, / conviviale intreccio di canti e di pietanze / e tu, senza annoiare, sei una docente magistrale d'Eraclito, / di Hegel ed anche di Parmenide perché chiudi il tuo canto ben nato/ nel dire al nostro labbro che non cambi in amore / per la terra e per gente anche se cruenta è stata questa vita, / troppi non sanno apprezzare la bellezza, / e la tua voce corre il rischio tragico di grido nel deserto, / tu Euridice rapita da cinico Persefone, strappata a Orfeo! Canta, canta e niente cambia, ma canta!
Ho apprezzato molto questa versione ( per me nuova ) di Todo Cambia, ma quella di Mercedes Sosa ha qualcosa di così impetuoso, coinvolgente che mi lascia strana e triste dentro .....
@@iuroscio Ancora più difficile e quindi encomiabile. Un adattamento richiede grande conoscenza della lingua, specie quella italiana, perfetta conoscenza di sinonimi, perché la metrica lo richiede. Non è come tradurre una poesia. E rendere il testo fedele all'originale è per grandi penne.
Mercedes Soza?? El autor e intérprete original se llama Julio Numhauser, un poquito de riguricidad si v a interpretar un canción. Ahora diríamos q también es tuya ya q la estas cantando.
Non mi dispiace la voce di questa Montecorvino, però non si può vedere una che canta con un foglio in mano! Se proprio non ce la fai, tieni un leggio, è più professionale
Bravissima ho letto dei commenti ma secondo me non c'è un'altro modo di cantarla mi è piaciuto molto sei una grande interprete 👏👏👏👏👏👏👏🌹
Grandissima versione e grandissima L´argentina Mercedes Sosa!
Canzone sempre attuale e ben cantata .brava
Bravissima perchè il suo modo di cantare è molto lontano dal "bel canto" e nondimeno riesce a trasmettermi tenere emozioni perchè la sua voce trasmette umanità.
VERISSIMO!!! SUPER-OK
Stupenda
Cambia todo en este mundo, Pietra ti amo un bacio dall’ Uruguay 🇺🇾 , terra di tanti italiani.
Lo ho trovato molto interessante e lo condivido con voi...IL CAMBIAMENTO 🙏❤
Stupenda Sei sempre stupenda....e chi non capisce la tua interpretazione e' perche' non capisce neanke la nostra terra la nostra Napoli!!! Seii una donna stupendaa io ti adoroooo
Pietra hai una voce unica perché sei anche / voce unica oltre che esistenziale talea / di Napoli e del Sud, vissuti senza orgoglio di appartenenza / graffio per altra gente, emersione di granito / da un morbido prato di margherite stupite / d'essere toccate, desiderate in racchiuso bouquet / da donare alla sposa che le attese per poi lanciarle a dono / all'amica nostalgica dello stesso giorno nuziale, / conviviale intreccio di canti e di pietanze / e tu, senza annoiare, sei una docente magistrale d'Eraclito, / di Hegel ed anche di Parmenide perché chiudi il tuo canto ben nato/ nel dire al nostro labbro che non cambi in amore / per la terra e per gente anche se cruenta è stata questa vita, / troppi non sanno apprezzare la bellezza, / e la tua voce corre il rischio tragico di grido nel deserto, / tu Euridice rapita da cinico Persefone, strappata a Orfeo! Canta, canta e niente cambia, ma canta!
La penso esattamente come Luigi Nespoli 2 anni fa. Artista e Persona VERA UNO dei Tanti Orgogli della nostra NAPOLI
That's an ARTIST !
bellissima canzone e splendida interpretazione
unica
VERSIONE INTERESSAMTE.
Bellissima
Ho apprezzato molto questa versione ( per me nuova ) di Todo Cambia, ma quella di Mercedes Sosa ha qualcosa di così impetuoso, coinvolgente che mi lascia strana e triste dentro .....
non ti smentisci mai...!
Che voce................bellissima.
Grande anche Eugenio Bennato, spero continui a regalarci le sue meraviglie. Siamo tutti mediterranei.Un Polentone.
guarda che e' solo la traduzione del testo spagnolo……..
@@iuroscio
Ancora più difficile e quindi encomiabile.
Un adattamento richiede grande conoscenza della lingua, specie quella italiana, perfetta conoscenza di sinonimi, perché la metrica lo richiede.
Non è come tradurre una poesia.
E rendere il testo fedele all'originale è per grandi penne.
GRANDISSIMA !
rosanna ti amo
Mercedes Soza??
El autor e intérprete original se llama Julio Numhauser, un poquito de riguricidad si v a interpretar un canción.
Ahora diríamos q también es tuya ya q la estas cantando.
Struggente e forte interpretazione
brava la cantante ma il testo è stato stravolto dall'origginale
Non mi dispiace la voce di questa Montecorvino, però non si può vedere una che canta con un foglio in mano! Se proprio non ce la fai, tieni un leggio, è più professionale
...e nemmeno in sottoveste!
cambia canale!
veramente cantata malissimo........meglio lasciar stare mercedes sosa che cantava come una dea e questa traduzione e fatta davvero con i piedi
Illuminaci maestro.
Pietra è unica.
Il resto è contorno.
cambia canale!