Sukses SPM (2022) - Pecutan | Bahasa Melayu: Kertas 2
HTML-код
- Опубликовано: 12 фев 2023
- Episod ini berkonsepkan perkongsian teknik menjawab soalan bagi peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) 2022 mengikut bahagian soalan dalam kertas soalan SPM bagi mata pelajaran Bahasa Melayu: Kertas 2.
Guru: Hasfariza Binti Abdul Hamid
#DidikTV #SuksesSPM2022 Развлечения
Esok exam pukul 1.06 baru nk study 🤭allah semoga saya boleh menjawap esok amin
Cg sangat clear mengajar bestnya❤️terima kasih cg mintak halal ilmu cikgu
Kertas satu done.Tunggu kertas Dua sambil timba ilmu lagi
sangat ii faham cg mengajar.hrp esk dpt jwb exam
Yg study last minit belike lagi faham dari owng yg study setahun-_-
HAHAHAHA
☠
🤣
HAHAHAHA sok spm dok🤣
psst baru tgk jugak alhamdulillah faham hahah good luck spm persendirian tahun ni
Esk exam study hari ni😅
Guru panel kita ni👍
kul 2 japgi exam kertas 2 🤣 baru nak tengok
sama la kita
Hahaha sama
We're brotherhood men😹
Haha aq pun sama baru nak study 😎
Sama Ler kita Hahahah
Terbaik Cg. Tqvm
Esok SPM #Batch 2005
Study sehari ja trial dpt A- semoga dapat kekalkan sampai SPM sebenar aamiin
woww..so how's your result ? okay kaa ?
Lagi faham Dari 5 tahun bljr kat sekolah :0
Belajara ilmu saya umur 12
Suka belajar ini tingkat sebat 😍
terbaik cikgu
thanks cg
Terima kasih....sangat membantu👍👍👍
Kamu tau tak bahasa melayu ini sikup
sikup tu apa
Jibab o my english
yg petikan umum dan petikan sastera tu, soalan kbat dia tak perlu huraian ya ? cuma bagi point sahaja ?
2 hari lagi baru nk open😊
saya menduduki spm ulangan dan mengambil spm terbaru agak mencabar yer
Fd❤
Sini fran
yang study isnin be like:🗿
Novel mana wei
Dalam belajar bahasa download saja bahasa dan sastra Indonesia karena katanya bahasa modern atau Bahasa Melayu standar itu sama persis dengan bahasa dan sastra Indonesia. Apapun istilahnya Saya sebagai guru paham bahasa Melayu dan paham bahasa Indonesia. Jadi saya bisa paham juga perbedaan bahasa Melayu dan bahasa Indonesia. Saya yakin Malaysia 10 tahun lagi akan menggunakan bahasa Indonesia seluruhnya.
Ada beberapa kata yang di ambil dari bahasa Indonesia ke bahasa Malaysia, Contohnya :
*"Klasifikasi"* -> ( Ini kata serapan dari bahasa Belanda ke bahasa Indonesia ) -> *classificatie*
Imbuhan *"si"* Indonesia dan *"tie"* bahasa Belanda, memiliki bunyi yang mirip.
Mimpi
salah
Ternyata ada kosakata *Bahasa Indonesia* juga ya di bahasa Malaysia 😂.
1. Klasifikasi -> Bahasa Indonesia
2. Motivasi -> Bahasa Indonesia
3. Komunikasi -> Bahasa Indonesia
4. Situasi -> Bahasa Indonesia
5. Interaksi -> Bahasa Indonesia
6. Fungsi -> Bahasa Indonesia
7. Persepsi -> Bahasa Indonesia
8. Inspirasi -> Bahasa Indonesia
Imbuhan *"si"* itu adalah bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa Belanda *"tie"* .
Bunyi-nya huruf-nya juga mirip, seharusnya Malaysia menyerap kata diatas dari bahasa inggris, Contohnya :
1. Television *" English"* -> bahasa Malaysia -> Televisyen.
Bahasa Belanda atau Bahasa Inggeris ? Kalau semua perkataan di atas itu ialah perkataan Bahasa Inggeris yang diserap kedalam Bahasa Melayu
@@vasid-uz3up
Melayu itu asal-nya dari kerajaan sriwijaya, indonesia.
pelafalan kosakata serapan Bahasa indonesia melalui Bahasa Belanda.
bunyi kata-nya pun sama.
Kalian dijajah oleh British, kenapa mengambil kosakata dari Bahasa indonesia ?