Duas das preposições mais difíceis para o aprendiz brasileiro. Você sabe usar as preposições Bei e Mit em Alemão? Estamos no Instagram: @alemaocomosandro
Ich lerne mit Sandro = Sandro é meu colega de turma. Ich lerne beim (ou bei dem) Sandro = o Sandro é meu professor. Ich schlafe beim (ou bei dem) Sandro. = Eu durmo na casa do Sandro.
E se eu aprendo com o Sandro , mas não em sala de aula , e sim no dia a dia com ele , ou marcamos dias para estudamos eu e ele , Como seria nesse sentido ??
Genau! O "beim" é informal, é a contração de "bei + dem", ocorre com palavras neutras e masculinas. Com o feminino não é possível fazer a contração, fica "bei der" sempre. No plural também, sempre "bei den".
Danke Lehrer
Danke gut erklären
muito boa explicação!
melhor explicação que vi. Parabéns, continue, vou divulgar.
Danke!
Faz outro video , se aprofunda no 3 ex do mit
Te incentivo a fazer mais vídeos.. sua didática é muito boa.. com o tempo os inscritos vem!
Danke, Daniel! Muito bom receber esse retorno.
Ótimas aulas de alemão!
Vielen Dank!
Ich lerne mit Sandro ! Aprendi desta forma ! Ich schafe beim Sandro !
Ich lerne mit Sandro = Sandro é meu colega de turma. Ich lerne beim (ou bei dem) Sandro = o Sandro é meu professor.
Ich schlafe beim (ou bei dem) Sandro. = Eu durmo na casa do Sandro.
E se eu aprendo com o Sandro , mas não em sala de aula , e sim no dia a dia com ele , ou marcamos dias para estudamos eu e ele ,
Como seria nesse sentido ??
Professor, nesta frase qual o sentido do bei ? Wie viel gibst du beim Einkaufen aus ? Danke !
No final voce falou bis o que?
Eu falo "bis bald" (até logo)
Tem bei e beim : cansei de ouvir beim ! Er krumelt beim arbeiten . Er schimft beim arbeiten ! Er schlaft beim arbeiten !
Genau! O "beim" é informal, é a contração de "bei + dem", ocorre com palavras neutras e masculinas. Com o feminino não é possível fazer a contração, fica "bei der" sempre. No plural também, sempre "bei den".
Excelente explicação!