Очень интересно знать что Рик Реннер читает именно KJV. Советую вам Церковь Библейских Верующих Киева. Они уже примерно 20 лет работают с переводом Библии Короля Иакова на русском. Было бы очень хорошо чтобы было больше мест в России которые бы распространяли истину. Причём таких манускриптов как в БКИ не было на Руси даже во времена Ольги и Владимира, так что это великолепная возможность для нас в это время читать БКИ на родном языке!
Скажите пастырь Рик название одного или нескольких переводов Библии, которые переведены недавно, после находок последних рукописей и которые Вы посоветуете читать. Вы это конкретно не сказали эти названия в этом видео. Короля Иакова читать не можем, ибо он на английском. Ответьте пожалуйста. Например у меня есть Юбилейная Библия, может она лучше и точнее синодального, может она написана после находок последних рукописей. А может юбилейная Библия вообще не является отдельным переводом? Жду Вашего ответа
Мир Вам! Вы можете не переживать о том, какой перевод лучше. С Вами и в Вас Дух Святой, Автор Писания. Он "...научит вас всему и напомнит вам все..." (Иоанна 14:26) что необходимо знать именно Вам
Мир Вам! Библия всегда останется Словом Божьим. Большинство пророчеств, которые написаны в Библии, уже сбылись или сбываются. Библия написана по вдохновению от Духа Святого. "Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым." (2-е послание Петра 1:21). В церкви обычно используют Синодальный перевод Библии, но и другие переводы также нужны, как и комментарии к Стихам из Священного Писания, чтобы глубже и лучше понимать суть написанного. Вы можете задать вопрос епископу Рику Реннеру по ссылке link.ignc.org/VhNe4Z либо по почте pastorrick@ignc.org Пусть Бог благословит Вас!
Очень интересно знать что Рик Реннер читает именно KJV. Советую вам Церковь Библейских Верующих Киева. Они уже примерно 20 лет работают с переводом Библии Короля Иакова на русском. Было бы очень хорошо чтобы было больше мест в России которые бы распространяли истину. Причём таких манускриптов как в БКИ не было на Руси даже во времена Ольги и Владимира, так что это великолепная возможность для нас в это время читать БКИ на родном языке!
Слава Богу за переводчиков которые посвящают себя делу Божьему! Благословений Вам!
Где можно приобрести БИБЛИЮ в переводе Короля Иакова?
Елена, обратитесь в наш книжный магазин www.amenbooks.org
Благая весть онлайн БЛАГОДАРЮ!
Обратитесь в магазин Слово,который в Питере,там была в наличии БКИ.
Церковь Библейских Верующих Киева.
harvestukraine.
Они делают перевод на русский.
@@igncпо ссылке не заходит
На удивление очень здравая позиция! Приятно услышать что Рендер не входит в секту " только короля Якова"
Будьте благословенны!
Скажите пастырь Рик название одного или нескольких переводов Библии, которые переведены недавно, после находок последних рукописей и которые Вы посоветуете читать. Вы это конкретно не сказали эти названия в этом видео. Короля Иакова читать не можем, ибо он на английском. Ответьте пожалуйста. Например у меня есть Юбилейная Библия, может она лучше и точнее синодального, может она написана после находок последних рукописей. А может юбилейная Библия вообще не является отдельным переводом? Жду Вашего ответа
Алексей, напишите пожалуйста, вопрос епископу Рику Реннеру по ссылке link.ignc.org/VhNe4Z либо по почте pastorrick@ignc.org
В начале было Слово, а потом его перевели. Разберись тут, какой перевод лучше, если не знаешь языка на котором написан оригинал.
Мир Вам! Вы можете не переживать о том, какой перевод лучше. С Вами и в Вас Дух Святой, Автор Писания. Он "...научит вас всему и напомнит вам все..." (Иоанна 14:26) что необходимо знать именно Вам
Мир Вам! Библия всегда останется Словом Божьим. Большинство пророчеств, которые написаны в Библии, уже сбылись или сбываются. Библия написана по вдохновению от Духа Святого. "Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым." (2-е послание Петра 1:21). В церкви обычно используют Синодальный перевод Библии, но и другие переводы также нужны, как и комментарии к Стихам из Священного Писания, чтобы глубже и лучше понимать суть написанного. Вы можете задать вопрос епископу Рику Реннеру по ссылке link.ignc.org/VhNe4Z либо по почте pastorrick@ignc.org Пусть Бог благословит Вас!
Древнее не знает точнее