Розчинився вечір в темній ночі розсипом зірок, Все було, ніби,зовсім не серйозно, мій назустріч крок Повертаюсь, як вода в джерела падає з небес, Знов по колу так невпинно, легко... Просто знову знімаєш стрес, Та нема чудес... Приспів: Чекаєш ти, та я не тут, Я десь у звуках стереосистем, І більше не шукай мене, Я чітко розумію - марно все. Ти не чекай , мене нема, І тільки звуки стереосистем.. Я не шукатиму тебе, Хоча колись цього хотів.. Так хотів, але не встиг. Катастрофа, а тобі розбили серце хтиві вороги. Все пропало, відлетіло у безодню... Боже, поможи. Тільки небо як завжди спокійно, йому все одно. Тепер ясно на душі спокійно, Ти блукаєш, живеш, як в кіно, Шкода, та все пройшло.
G D Am C Растворился вечер темной ночью G D Am Am В бриллиантах звезд Все было так как-будто между прочим Было не всерьез Возвращаюсь как вода к истокам Падает с небес Вновь по кругу так же бестолково G D C Просто снова снимаешь стресс Am Жаль, но нет чудес... Em G Ты ждешь меня, а я не здесь, C Am Я где-то в звуках стереосистем И больше не ищи меня Я четко понимаю незачем. Не жди меня, меня здесь нет, И только звуки стереосистем Я больше не ищу тебя, Хотя когда-то так хотел... C Но не успел...
Am C G Dm Растворился вечер темной ночью Am C G Dm В бриллиантах звезд Am C G Dm Все было так как-будто между прочим Am C G Dm Было невсерьез Am C G Dm Возвращаюсь как вода к истокам Am C G Dm Падает с небес Am C G Dm Вновь по кругу так же безтолково Am C G Просто снова снимаешь стресс F Жаль, но нет чудес... Am C Ты ждешь меня, а я не здесь, F Dm Я где-то в звуках стереосистем Am C G И больше не ищи меня F Я четко понимаю незачем. Am C Не жди меня, меня здесь нет, F Dm И только звуки стереосистем Am C G Я больше не ищу тебя, F Хотя когда-то так хотел... G Но не успел...
@@martarudenka1503 ні , самою першою була перекладена «Емігрант» - він є на ютубі . В мене просто коло знайомих навколо Грін Грею - їхній колишній клавішник Жан Яночкин , дружина Муріка та Дізель , на джеми якого я часто ходив . ) «Стереосистема» була моєю найулюбденішою піснею , тому я оце натхнення зловив))
В мене вже тут є мої авторські адаптивні переклади двох пісень моєї улюбленої групи «Мєчтать» , вони давно розпалися , і їхній хіт «Поспорім» (референс на Venus) мене не дуже захопив , а ось дві інші пісні «Вижу сни» та «Тук тук» я переклав українською - вийшло доволі непогано , знайди їх тут серед пісень - заціни , порівняй з оригіналами , якщо цікаво ) Ще раз дякую тобі за коментарі - це надихає мене і розвиває канал )
Дякую ) я намагаюся підшукувати або вже перекладені хіти російською наших виконавців типу Бумбокс «Вахтерам» та ПараНормальних «Хепі енд» , або перекладаю самотужки як цю. Грін Грей вже анонсували концерт з повністю україномовною програмою )
Дякую , Вадиме ) дуже приємна твоя реакція , радий , що зацінив мій переклад цієї драйвової пісні . Цей варіант вже донесено до членів гурту «Грін Грей» ,може статися , що їм зайде ) викласти цей кавер вони дозволили без проблем , а також зняли обмеження по авторським правам на відео ) я щасливий , а пісня - живе )
Грін Грей вже по суті всю програму переклали і з’їздили туром по країні ) у них на «Стереосистему» ще й англійська версія є) Дякую Вам за теплий відгук !)
Також вони колись прийняли участь в акції (по-моєму) саме АТБ , де на скору руку переклали «Стереосистему» . Але зі слів Андрія (Дізеля) мій варіант їм дуже зайшов , тож сподіваюся на ньому вони й зупиняться )
Дізель мені сказав , що вони по суті вже все переклали . «Стереосистема» є ще й в англійській версії . «Той день» - офігенна пісня , думаю , що попрацюю над нею , але після «Солнце и Луна» ;) Дякую , Вадиме , за активність , завжди радий спілкуванню .
Розчинився вечір в темній ночі розсипом зірок,
Все було, ніби,зовсім не серйозно, мій назустріч крок
Повертаюсь, як вода в джерела падає з небес,
Знов по колу так невпинно, легко...
Просто знову знімаєш стрес,
Та нема чудес...
Приспів:
Чекаєш ти, та я не тут,
Я десь у звуках стереосистем,
І більше не шукай мене,
Я чітко розумію - марно все.
Ти не чекай , мене нема,
І тільки звуки стереосистем..
Я не шукатиму тебе,
Хоча колись цього хотів..
Так хотів, але не встиг.
Катастрофа, а тобі розбили серце хтиві вороги.
Все пропало, відлетіло у безодню... Боже, поможи.
Тільки небо як завжди спокійно, йому все одно.
Тепер ясно на душі спокійно,
Ти блукаєш, живеш, як в кіно,
Шкода, та все пройшло.
G D Am C
Растворился вечер темной ночью
G D Am Am
В бриллиантах звезд
Все было так как-будто между прочим
Было не всерьез
Возвращаюсь как вода к истокам
Падает с небес
Вновь по кругу так же бестолково
G D C
Просто снова снимаешь стресс
Am
Жаль, но нет чудес...
Em G
Ты ждешь меня, а я не здесь,
C Am
Я где-то в звуках стереосистем
И больше не ищи меня
Я четко понимаю незачем.
Не жди меня, меня здесь нет,
И только звуки стереосистем
Я больше не ищу тебя,
Хотя когда-то так хотел...
C
Но не успел...
Am C G Dm
Растворился вечер темной ночью
Am C G Dm
В бриллиантах звезд
Am C G Dm
Все было так как-будто между прочим
Am C G Dm
Было невсерьез
Am C G Dm
Возвращаюсь как вода к истокам
Am C G Dm
Падает с небес
Am C G Dm
Вновь по кругу так же безтолково
Am C G
Просто снова снимаешь стресс
F
Жаль, но нет чудес...
Am C
Ты ждешь меня, а я не здесь,
F Dm
Я где-то в звуках стереосистем
Am C G
И больше не ищи меня
F
Я четко понимаю незачем.
Am C
Не жди меня, меня здесь нет,
F Dm
И только звуки стереосистем
Am C G
Я больше не ищу тебя,
F
Хотя когда-то так хотел...
G
Но не успел...
Навіть мелодія потужніша 🇺🇦
@@СергейФоменко-е9ы музику я не чіпляв - це оригінал Green Grey . Чи Ви мелодію слів мали на увазі?)
Ракета,бомба, це те що треба слухати,Гріни, зробили своє!!! КРАСАВЦІ!
Так , вони вже по суті всі пісні переклали . Мій варіант перекладу цієї пісні сподобався Дізелю , це було мегаприємно )
Почув в АТБ , ще і українською, це топ, згадав студентське життя ))
Дякую , тезко ) радий , що відчули приємні спогади та емоції )
дякую за вашу творчість
Дякую Вам за теплий відгук , радий , що сподобалося )
не те що б я прихильник таких змін, але тут дуже влучно і круто!
Дякую! Радий , що сподобалося )
Вже писав.. Якість, мелодійність і круті!
Дякую , Сергію ! Хай лунає по всіх стереосистемах )
Даже звучит по-другому в разы лучше ! Слава Україні ! Слава нації ! Запоріжжя 🇺🇦
Дякую , Антоне) Радий , що Вам сподобався мій переклад .
Грін Грей вже рушає в тур Україною з повністю україномовною програмою )
Дякую Вам! Чудова пісня! ❤
Дякую за відгук та підписку ) радий , що сподобалося )
Дуже гарно вийшло, дякую за українізацію чудової пісні
Дякую , пані Марта )радий , що Вам сподобалося ) «Гріни» вже тур катають з повністю «українізованою» програмою )
@@COVERLOVE оце вони молодці. В ютубі поки що лиш одна їхня пісня україномовна - "Друже", на їхньому каналі, маю на увазі. А Ви з ними, може?
@@martarudenka1503 ні , самою першою була перекладена «Емігрант» - він є на ютубі . В мене просто коло знайомих навколо Грін Грею - їхній колишній клавішник Жан Яночкин , дружина Муріка та Дізель , на джеми якого я часто ходив . ) «Стереосистема» була моєю найулюбденішою піснею , тому я оце натхнення зловив))
Просто бальзам для вух! +1 пісня, яку буду співати під гитару на природі після Перемоги!
Дякую , Ілля ) радий , що сподобалося ! Скорішої нам всім Перемоги !
спасибо ребята)) с Отрадного ( Киев) привет
Дякую за реакцію ! Привіт і вам !)💛💙
Super
Дякую , пане Александр , радий , що Вам сподобалося )
Давай ще щось . Направду цікаво
В мене вже тут є мої авторські адаптивні переклади двох пісень моєї улюбленої групи «Мєчтать» , вони давно розпалися , і їхній хіт «Поспорім» (референс на Venus) мене не дуже захопив , а ось дві інші пісні «Вижу сни» та «Тук тук» я переклав українською - вийшло доволі непогано , знайди їх тут серед пісень - заціни , порівняй з оригіналами , якщо цікаво )
Ще раз дякую тобі за коментарі - це надихає мене і розвиває канал )
🟦🟦🟦
🟨🟨🟨
Круто!
Дякую !! ) дуже приємно , що Ви часто коментуєте ! 💛💙
прікольно, більше б українською
Дякую ) я намагаюся підшукувати або вже перекладені хіти російською наших виконавців типу Бумбокс «Вахтерам» та ПараНормальних «Хепі енд» , або перекладаю самотужки як цю. Грін Грей вже анонсували концерт з повністю україномовною програмою )
Love your covers ! Keep going, mate ! Rock it !)
Thanks for your comment, Bro!) Promise , I will go on )
оце цікаво)
Дякую , Олександре) радий ,що сподобалося )
Пісня не серед моїх фаворитів, якщо чесно)Але твій переклад супер!))Ти просто молодець, стрілець 💛💙
Хочу ще «Тот день» перекласти - вона в мене теж у топі серед пісень Грінів)
@@COVERLOVE А як же "Под дождем"? Як ми всі тоді тащились від цієї пісні)
@@asrubinaify тада )) мені Дізель сказав , що вони майже всі хіти переклали на українську . «Емігрант» кліп вже лежить тут ..
@@COVERLOVE Тада - це означає, що переклали вже?)))
Думаю - так )
❤
Дякую Вам за коменти та теплу реакцію ) радий, що сподобалося )
Бляха, взрив мозку.Крутяк!!!
Українська просто фонетично набагато милозвучніша та ритмічніша за російську . Радий , що Вас «качнуло»)) дякую за відгук )
I ❤ coverlove
Дякую , пані Ірина ) такі відгуки надихають не зупинятися 💛💙
Молодчинка
Дякую , Вадиме ) дуже приємна твоя реакція , радий , що зацінив мій переклад цієї драйвової пісні . Цей варіант вже донесено до членів гурту «Грін Грей» ,може статися , що їм зайде ) викласти цей кавер вони дозволили без проблем , а також зняли обмеження по авторським правам на відео ) я щасливий , а пісня - живе )
Почув ваш кавер у АТБ, ніколи не думав почути українською.
Грін Грей вже по суті всю програму переклали і з’їздили туром по країні ) у них на «Стереосистему» ще й англійська версія є) Дякую Вам за теплий відгук !)
Також вони колись прийняли участь в акції (по-моєму) саме АТБ , де на скору руку переклали «Стереосистему» . Але зі слів Андрія (Дізеля) мій варіант їм дуже зайшов , тож сподіваюся на ньому вони й зупиняться )
Мі лайк) Підписка та лайк)
Мі дяк !) радий , що сподобалося ;)
мені ніби знову 16
Дякую ))) радий , що знайшло відгук в душі )
Це не Мурік співає
Звісно , не він ) це я )) зробив переклад і записав кавер )
Тот день українською попробуй ..
Дізель мені сказав , що вони по суті вже все переклали . «Стереосистема» є ще й в англійській версії .
«Той день» - офігенна пісня , думаю , що попрацюю над нею , але після «Солнце и Луна» ;)
Дякую , Вадиме , за активність , завжди радий спілкуванню .
Як варіант теж непогана річ. Буду чекати.
\@@COVERLOVE
Бедолаги...
…дивляться Шарія )))
Не не нужно Гринов трогать, дядь) там не повторимо
Вони мені самі дозволили , хлопчику ))
Оце «дядяння» - це типу круто у відсталих?
@@АнатолійМалий Шо попало... выйди и зайди обратно, только с выражением и по больше экспрессии, бо тебе никто денег не даст больше
@@halykovgarik3488 окрім добкіна - для відсталих існують ще якісь культурні надбання?