"Happiness must sure taste like mud" sounds profound for no reason Tears of a sparrow/swallow (or whatever the bird was) is a saying in Japanese, i think tanuki not paying rent is also some folklore stuff, so that entire thing was a pure Japanese based pun with the obvious setup for the bird's tears weighing a cent
"Happiness must sure taste like mud" sounds profound for no reason
Tears of a sparrow/swallow (or whatever the bird was) is a saying in Japanese, i think tanuki not paying rent is also some folklore stuff, so that entire thing was a pure Japanese based pun with the obvious setup for the bird's tears weighing a cent
Actually it does sound very profound LOL
I was waiting for your reaction to restaurant thing :d and glue scene traumatized me
After you guys finish Nichijou,i recommend Saiki K.