"Miserere mei, Deus" Gregorio Allegri | Regensburger Domspatzen (Roland Büchner)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 ноя 2024

Комментарии • 25

  • @evelynap9728
    @evelynap9728 Год назад +2

    wunderschön

  • @Love2LoveGOD22
    @Love2LoveGOD22 3 года назад +4

    Singt dem HERRN ein Lied!
    Wie wundervoll, danke 💛
    Gottes reichen Segen

  • @KurtSpitzbarth
    @KurtSpitzbarth Год назад +1

    Ein wunderbarer Chor, tut der Seele gut .

  • @lakritz4580
    @lakritz4580 5 лет назад +9

    Herrlich gesungen - es war eine ergreifende Karmette. Ein großes Dankeschön an alle Sänger und den Chorleiter sowie die Chorleiterin!!!

  • @stevemorris7459
    @stevemorris7459 3 года назад +3

    Musica angelica, una delizia per le orecchie e un invito ad alzare il livello di una quotidianità spesso ordinaria e priva del senso del bello

    • @njannjannja2010
      @njannjannja2010 2 года назад

      Hallo,
      ich möchte etwas hinzufügen,
      . . . . . . . wie schön ist es wenn
      ein Mensch nach langer Zeit
      die Gelassenheit findet, sich
      auf den Weg zu sich selbst
      zu begeben. Es ist sehr schwer
      das Wesentliche auszudrücken
      in Worte und überhaupt zu
      fühlen, und so darf man auch
      sagen -wer es weiß sagt es
      nicht und wer es sagt weiß es
      nicht.
      Grüße

  • @peterbaettig4837
    @peterbaettig4837 5 лет назад +8

    Grossartige erhabene Ruhe liegt in dieser Version. Ein Fingerzeig in die Dimension jenseits irdischer Vorstellung. Vielen Dank für die Veröffentlichung-

  • @andrzejgrzeskowiak3316
    @andrzejgrzeskowiak3316 2 года назад +1

    O wie schön 👏 👏 👏

  • @JustUsBerge
    @JustUsBerge 3 года назад +4

    Auditui meo dabis gaudium! Lass mich Entzücken und Freude hören! Psalm 51,10

  • @Joao-ty1xo
    @Joao-ty1xo 4 года назад +6

    brasil também está aqui!!

  • @andreae6389
    @andreae6389 2 года назад +1

    Fantástico

  • @UmbertoMarilungo
    @UmbertoMarilungo 5 лет назад +6

    Non è affatto facile spiegare a tutti i globalisti quanto sia unico e speciale questo messaggio musicale di bellezza per il nostro Dio , quello che ci arriva dal passato tramandato dalla nostra cultura … noi rispettiamo la bellezza di una lode qualche altro distrugge questa cultura di rispetto .. purtroppo.. molto bello

  • @eliser2006
    @eliser2006 5 лет назад +9

    Wunderschön! DANKE 🙏

  • @TheUltimateBashboy
    @TheUltimateBashboy 4 года назад +1

    Hallo, wann findet so eine Aufführung wieder statt und wie kann man daran teilnehmen?

    • @Knabenchormagazin
      @Knabenchormagazin  4 года назад +3

      In der Karwoche 2021 im Regensburger Dom ... falls es die Corona-Pandemie zulässt

  • @peter-johndejong9880
    @peter-johndejong9880 4 года назад +3

    Miserere mei, Deus
    Papiamentu translation of most sacred chant of the sistine chapel of the apostolic palace in Vatican city. The official residence of the pope. Plcagiarised by the young Mozart at age 14.
    Name: "Have mercy on me God".
    Tin miserikordia di mi, Dios.
    (Miserere mei, Deus)
    E kanto mas sagrado di e Kapèl Sikstina di e palasio Apostóliko de e Siu dat di Vatikano - E residensia ofisial di e Papa - ku a ser plagiarisá pa a hobensito Mozart di 14 aña.
    Kompositor Gregorio Alegri
    Tin miserikordia di mi, O mi Dios.
    Sigun e medida-nan di bo benevolensia {bondadosidat} .
    Sigun e magnanidat {grandesa} di bo benigdidat-nan, {benevolensia-nan}eksterminá, {ekpulsá} {eliminá} {eradiká} mi inikiedat-nan {inhustisia-nan}, {desobediensia-nan} {transgreshon-nan}
    Detergé-mi {Labá-mi} {purifiká-mi} di mi infrakshon-nan {pikanan}.
    Mi ta rekonosé mi {des-obediensia-nan}, {vulnerashon-nan} inikiedat-nan {violashon}, {maldat-nan} plenamente.
    Ante mi, semper lo mi tin mi des-obediensia-nan {delito-nan} ku mi a kometé ante bo.
    Mi a {peka kontra di} {desobedesé } bo ser supremo, kontra di bo solamente.
    Mi a desempeña den obra-nan {desobediensia-nan} ku ta desagradabel {penoso} den bo bista.
    Bo hustisia lo manifestá su mes den bo sano I hustu huisio{ i bo tin tur derecho pa kondenámi.
    Es ku mi a ser {konsibí} den e inikiedat {impuresa} di e matris materno.
    I mi mama a konsibí mi makuladamente {den impuresa}.
    Siendo konsiente ku lo bo ser agradá {delisiá}den e sinseridat {honestidat} di e kurason.
    I den e profundidat di mi ser desperfekto {desobediente} i impuro, lo bo permeá bo sabiduria supremo.
    Purifiká mi kurpa -inhuriá- ku hisopo {vegetashon konosí pa su propiedat-nan kurativo}, I lo mi ser liberá {detergé, i-makulá} di tur impuresa.
    Laba-, saneá-, I detergé-mi ampliamente, O Deidat divino, I mi alma lo ser blankeá manera e nieve.
    Hasi mi auditá {skucha} e palabra di gozo i alegría, I lo salta di felisidat, e huesu-nan ku a ser kibrá.
    Apartá {alehá} bo kara {bista} di mi transgreshon-nan {vulnerashon-nan}, {impuresa-nan} I eliminá {eradikà} {eksterminá} tur mi {desobediensia-nan} piká-nan.
    Instituí den {e esensia di} mi ser makulá {desobediente}, un kuroson noble i sinsero. I renobá den mi un spiritu I huisio rekto.
    I no rechasá-mi di bo prensensia divino.
    Ni deprivá-mi di e spiritu do bo sanktidat.
    Debolbé-mi {retorná-mi} e alegría di bo sanidat {salú}, I konfirmá-mi den un spiritu di prinsipio-nan virtuoso.
    Demostrá e maligno-nan e via sagrado, I e pekador-nan lo inkliná diligentemente na bo boluntat.
    Liberá-mi di e {kulpabilidat} dramamentu di sanger, O Deidat Selestial.
    I vibrá mi lenga di eksaltashon pa bo hustisia. Habri mi labio-nan,I mi boka lo publiká bo alabanza-nan fuertemente.
    Pues si e sakrifisio-nan no delisiá bo ser omni-siente (alwetend),
    I si mi ser imperfekto ofresé su mahestiosidat Selestial un sakrifisio {ofrenda}, {holokosto} lo bo asept'é?
    Mi sakrifisio, O mi Dios, lo sea e spiritu kibra, doliente, arepentí.
    Pa bo miserikordia, señor, Sea grasioso I favorábel pa Sion. I obra benignamente na fabor di Sion pa re-erektá i edifiká e muraya-nan di Jerusalem.
    Pues, lo e sakrifisio humilde delisiá bo ser Supremo, Bo divinidat?
    E oblashon-nan {ofrenda, sakrifisio-nan} I e holokosto ( brand offer) , lo nan ofresé bisé-nan sobre e altar