Hey Ben and Maria, I'm from India where Spanish is nowhere to be seen but I'm listening to your podcasts for the last 4 months and I have learnt a lot from them. Thank you so much for making this podcast. Really helped me with accents and vocab! Love the videos too♥️
You guys were one of my primary learning sources back when I was just starting to learn Spanish. I had enjoyed your podcasts immensely and recommended you to so many friends. I'm much better at it now than I was 10 years ago but I'm always keen to come back to your channel for the sole purpose of checking how you guys are doing. So glad to know you're doing great and still up and running and you're still spreading your positive vibes. Love from Saudi Arabia. Yazeed
You guys are great! I learnt Spanish with your podcasts when I lived in Spain 10 years ago. I left Madrid after a couple of years and have forgotten a lot but am going to start again. As a language teacher myself I really appreciate how well you present the language. Can’t wait to get back into it!
Was waiting for you to say "popped his clogs" for "la ha palmado", but it never came! Love your love and motivation for the Spanish language, as always :) Saludos!
The neighbour kicked the bucket and Ben stole money from the piggy bank! 🐖 LOL Great video Ben & Marina! Thanks for mentioning me btw, even though it was for being 'muy pesada'! What a layer of metal I am! We hope to see you soon fro some 'pan tumaca'! 🙂
Estoy hasta las narices con este país, quiero ir a España. Me pone de los nervios que no puedo utilizar todos estos dichos maravillosos. ¡Gracias de todos modos, Maria y Ben!
A fantastic phrase I learned from my madrileña girlfriend: "me estás poniendo negro/negra" or "me pones negro/a", meaning more or less the same as "me tienes hasta las narices"
Gracias, como siempre, Ben y Marina. Me podéis explicar la gramática detrás de "la" en "la he palmado"? A qué se refiere esa "la"? No quiero ser machista, pero normalmente si te refieres a un objeto genérico, sería masculino, no? Por qué no es "lo he palmado"? Y sabéis el origen de esta expresión? Gracias por todo lo que hacéis para ayudarnos a dominar este idioma.
Buena pregunta!! Tuvimos que investigar un poco! Parece que 'la' es 'la vida', porque antiguamente 'palmar' significaba 'dar por fuerza alguna cosa'. Puedes leer más aquí: spanish.stackexchange.com/questions/19415/por-qu%C3%A9-palmar-es-morir
Hey Ben and Maria, I'm from India where Spanish is nowhere to be seen but I'm listening to your podcasts for the last 4 months and I have learnt a lot from them. Thank you so much for making this podcast. Really helped me with accents and vocab! Love the videos too♥️
Thanks Sahil, lovely to hear from India 🙂 I'm really glad we can help.
You guys were one of my primary learning sources back when I was just starting to learn Spanish. I had enjoyed your podcasts immensely and recommended you to so many friends. I'm much better at it now than I was 10 years ago but I'm always keen to come back to your channel for the sole purpose of checking how you guys are doing. So glad to know you're doing great and still up and running and you're still spreading your positive vibes.
Love from Saudi Arabia.
Yazeed
You guys are great! I learnt Spanish with your podcasts when I lived in Spain 10 years ago. I left Madrid after a couple of years and have forgotten a lot but am going to start again. As a language teacher myself I really appreciate how well you present the language. Can’t wait to get back into it!
Thanks so much Sarah!
GRACIAS im enjoyed your content.... sending support from #WOG
Was waiting for you to say "popped his clogs" for "la ha palmado", but it never came!
Love your love and motivation for the Spanish language, as always :) Saludos!
Thanks! Yes, popped his clogs would have been spot on!!
Kicked the bucket
Gone west
Pushing up daisies
The neighbour kicked the bucket and Ben stole money from the piggy bank! 🐖 LOL Great video Ben & Marina! Thanks for mentioning me btw, even though it was for being 'muy pesada'! What a layer of metal I am! We hope to see you soon fro some 'pan tumaca'! 🙂
De pesada nada! Muy maja y con muy buen consejos :)
Estoy hasta las narices con este país, quiero ir a España. Me pone de los nervios que no puedo utilizar todos estos dichos maravillosos. ¡Gracias de todos modos, Maria y Ben!
Suerte Dodo! España te espera!
Perdon, Marina, olvidé una ”n” de tu nombre.
A fantastic phrase I learned from my madrileña girlfriend: "me estás poniendo negro/negra" or "me pones negro/a", meaning more or less the same as "me tienes hasta las narices"
Gracias, como siempre, Ben y Marina. Me podéis explicar la gramática detrás de "la" en "la he palmado"? A qué se refiere esa "la"? No quiero ser machista, pero normalmente si te refieres a un objeto genérico, sería masculino, no? Por qué no es "lo he palmado"? Y sabéis el origen de esta expresión? Gracias por todo lo que hacéis para ayudarnos a dominar este idioma.
Buena pregunta!! Tuvimos que investigar un poco! Parece que 'la' es 'la vida', porque antiguamente 'palmar' significaba 'dar por fuerza alguna cosa'. Puedes leer más aquí: spanish.stackexchange.com/questions/19415/por-qu%C3%A9-palmar-es-morir
What does begonia means. .. Does means like fat.. O ugly.. I knw its a flower. But since im a fat n ugly girl. I think my in law makes fun of me
.