ความหมายเพลงเพิ่มเติม**⚠⚠ . . . . . . . . . เพลงเล่าถึงผู้หญิงที่ต้องทำทุกอย่างตั้งแต่ทำอาหาร ทำความสะอาดบ้าน แล้วไหนยังเรื่อง sex อีก แต่ผู้ชายก็ยังทำตัวแย่ๆใส่ เพราะฉนั้นฉันทำตัวดีเอาใจใส่ขนาดนี้ยังไม่เห็นค่า ฉันก็ไม่อยากที่จะเป็นภรรยาของคุณหรอกนะ ส่วนท่อน 'Want me your wife, but she is mm, mm, mm' ที่ใช้คำว่า She is ไม่แน่ใจว่าโซยอนอยากจะให้มันพ้องเสียงกับคำว่า Shit! หรือป่าวเพราะฟังผ่านๆมันก็ออกเสียงคล้ายกันเลย 📍ท่อนมินนี่ อบเค้ก ที่ไม่ได้แปลว่าอบเค้กจริงๆ แต่แสลงเกาหลีใช้เค้กเรียกแทนสิ่งของที่มีลักษณะกลมๆ ในเนื้อเพลงนี้หมายถึงหน้าอก แล้วเนื้อเพลงยังบอกอีกว่าเพิ่มเชอร์รี่ไว้ข้างบน ก็คือการให้บอกผู้ชายเลียมาที่หัวนมแล้วบอกว่ารสชาติของมันเป็นยังไง แรงมากกก🫠 📍ท่อนชูฮวา คือกำลังสอนผู้ชายทำ oral sex และท่อนที่ร้องว่า "머리부터 발끝까지 그냥 chop, chop, chop" = ตั้งแต่ปลายยันสุดโคน ทำมันอย่างรวดเร็วเลย 📍ท่อนpre-chorus ของมิยอน ถ้าผู้ชายเก่งในเรื่อง sex ยิ่งขึ้นก็จะได้ยินเสียงครางที่ดังขึ้นกว่านี้อีก 🥵 📌ทั้งหมดนี้เป็นมาจากการตีความของเรานะถ้าผิดตรงบอกได้เลยนะคะหรือใครมีท่อนไหนที่เราตกหล่นสามารถเม้นเพิ่มเติมได้เลยค่ะ 🙏🏻💗
ความหมายเพลงเพิ่มเติม**⚠⚠
.
.
.
.
.
.
.
.
.
เพลงเล่าถึงผู้หญิงที่ต้องทำทุกอย่างตั้งแต่ทำอาหาร ทำความสะอาดบ้าน แล้วไหนยังเรื่อง sex อีก แต่ผู้ชายก็ยังทำตัวแย่ๆใส่ เพราะฉนั้นฉันทำตัวดีเอาใจใส่ขนาดนี้ยังไม่เห็นค่า ฉันก็ไม่อยากที่จะเป็นภรรยาของคุณหรอกนะ
ส่วนท่อน 'Want me your wife, but she is mm, mm, mm' ที่ใช้คำว่า She is ไม่แน่ใจว่าโซยอนอยากจะให้มันพ้องเสียงกับคำว่า Shit! หรือป่าวเพราะฟังผ่านๆมันก็ออกเสียงคล้ายกันเลย
📍ท่อนมินนี่ อบเค้ก ที่ไม่ได้แปลว่าอบเค้กจริงๆ แต่แสลงเกาหลีใช้เค้กเรียกแทนสิ่งของที่มีลักษณะกลมๆ ในเนื้อเพลงนี้หมายถึงหน้าอก แล้วเนื้อเพลงยังบอกอีกว่าเพิ่มเชอร์รี่ไว้ข้างบน ก็คือการให้บอกผู้ชายเลียมาที่หัวนมแล้วบอกว่ารสชาติของมันเป็นยังไง แรงมากกก🫠
📍ท่อนชูฮวา คือกำลังสอนผู้ชายทำ oral sex
และท่อนที่ร้องว่า "머리부터 발끝까지 그냥 chop, chop, chop" = ตั้งแต่ปลายยันสุดโคน ทำมันอย่างรวดเร็วเลย
📍ท่อนpre-chorus ของมิยอน ถ้าผู้ชายเก่งในเรื่อง sex ยิ่งขึ้นก็จะได้ยินเสียงครางที่ดังขึ้นกว่านี้อีก 🥵
📌ทั้งหมดนี้เป็นมาจากการตีความของเรานะถ้าผิดตรงบอกได้เลยนะคะหรือใครมีท่อนไหนที่เราตกหล่นสามารถเม้นเพิ่มเติมได้เลยค่ะ 🙏🏻💗
อ่อ มิน่า พส เกาโลกสวยบางคนถึงตั้งกระทู้ว่าแรงไป แต่ตรงท่อนของชุติมาคือ อร๊ายๆๆๆ เสว เสว เสว 😂😂😂 MK ที่ไม่ใช่สุกี้
อ่านคำแปลแล้วร้องได้แค่ว่า Wowww แรงจริงเสียดสีสังคมชายเป็นใหญ่ของเกาสุดๆ ถ้าไม่ใช่ไอเดิ้ลจะมีใครกล้าหยิบประเด็นพวกนี้มาเล่นมั้ยนะ
คำว่า She is คิดว่าน่าจะตั้งใจให้ฟ้องเสียงกับคำว่า shit จริงๆ เพราะหลายเพลงก็ใช้ทริกนี้ในการเขียนเนื้องให้พ้องเสียง โซยอนร้ายมาก 🤭
ขอบคุณที่ใส่ใจอธิบายให้อย่างละเอียดนะคะ 🙏🏻
มาเสริมให้แอดคับ การที่่ผ้หญิงทำครีมซุปให้ผู้ชายมันสื่อถืง oral sex ตั้งแต่ต้นแล้วคับ ทั้งการทำความสะอาด การขัดถูวิบวับ เพลงนี่้โหดมากบอกเลย
บอกมาทีว่าแอดแปลระวังคำพูดสุดๆ เพราะเราว่ามันแรงกว่านี้(มากกกก)
5555555พยายามแปลซอฟๆไว้ก่อนเพราะจริงๆเกิน18+ไปมากกกกกกค่ะ 🙈
ตั้งใจให้พ้องเสียงว่า sh-t is แน่นอนค่ะ เพราะตอนฟังได้ยินแบบนั้นเลย แปลแล้วเข้าใจกว่าด้วย เลี่ยงมาใช้ she is แทนจะได้ไม่ต้องดูดเสียง ให้ฟังแล้วสะดุด
ขนาดแอดแปลอย่างระมัดระวังยังแรงมากๆเลยค่ะ ไม่มีใครทำแล้ว ไอเดิลคือที่สุด
เพลงห้าวกีมาก ชอบมากค๊า อีอ อีอ อีม
แรงอยู่นะเอาจริงมันเสียดสีชายแท้เกาจริง
แต่คำที่ใช้เกี่ยวกับเรื่องเพศก็แรงจริงแล้วแต่คนมองแล้วกันเดี๋ยวทัวร์ติ่งเกาหลีลงชั้น
แซ่บจริงอะไรจริง เพลงพรียังขนาดนี้ เพลงคัมจะเยี่ยวขนาดไหน ปล.อุส่าแปลแบบเลี่ยงบาลี แต่ในหัวผม 18+ เรียบร้อย
ขอบคุณที่ แปล ทำให้ รู้ ความหมาย ฟังเพลง ด้วยความสุข มากขึ้น
ตอนฟังแรกๆ คือ เพลงสนุกมากๆ แต่พอมารู้คำแปลถึงกับอึ้งแก~แรงมาก
เห็นด้วย อย่างแรง 😅😅😅
สุดยอดมากจริงๆวงนี้ ตัวแม่ ตัวปัง
ละเพลงนี้ชอบตรงที่ทุกคนได้แร็ปกันหมดอะ เกร๋มากก🎉
เพลงสนุกมากชอบคำแปลมากแรงได้อีก😁
ทีแรกฟังเพลงนี้เพราะมันติดหูสนุกๆ แต่พอรู้คำแปลบุ๊ปแบบ โอ้วว โอ่ววว
แรปเก่งมาก ทุดคนเลย เริ่ดอะเพลงนี้ ยิ่งดูคอมเม้น ยิ่งเข้าใจความแรงขึ้นเยอะเลย
ชอบมากเพลงนี้ ความหมายก็แซ่บมาก
ชอบมากค่า เหมือนตีแสกหน้าสังคมชายแทร่เต็มๆ 55555555
ทำครีมซุป นิหมายถึง ซุปจากหม้อจริงๆใช่มั้ยย 😅🫠 คิดในทาง20+ คือเสววว หมายไหววว
น่าร๊ากกก มาไวทันใจ เหล่าภรรยาแซ่บเบาๆ🌶️💜🌶️
อึ้งคำแปลมาก แต่ปังมาก ดนตรีค่ตน่าเต้น
ชายแท้เกาหลีรับไม่ได้นะ55555
ทำมาเป็นอ่อนไหว😂😂😂
อยู่โสดแบบว่าสวยรวยเริ่ส❤
ขอเนื้อเพลงเกาหลีที่เป็นคำไทยหน่อยได้ไหมคะ อยากร้องทันน
ละท่อนอูกีที่บอกว่า แค่ลิ้นชั้นสัมผัส คุณก็ brr brr brr นี่ถือหมายถึงอมเคละผชแตกไวปะ 5555555
อ่านเม้นนี้แล้วคิดดีเหมือนเดิมไม่ได้เลย😂
@@attatt2020 ตอนแรกก็ไม่คิด แต่พอมาอ่านคอมเม้นคนแปลละก็อดคิดไม่ได้555555
@@Kalenchx 555
แปลทันใจมากฆร่ะ
ขอเวอร์ชั่น 18+ หน่อยได้มั้ยคะ แบบสับๆไปเลอ😋
เราว่ายังแรงได้อีกแต่น่าจะโดนแบนไม่งั้นก็ติดเรท5555
เปลี่ยนใจละแค่นี้ก็แรงอยู่แล้ว
อา กูซอกกูเซก แกกือชี ดากานวา
ซอมเซฮัน อิบซูเร ซนกีรึน อันดังอา
มอรีบูทอ บัลกึทกาจี คือนยัง chop chop chop
แปวอซซือมยอน อีเจ นอโด ฮันบอน อลราทาบวา
มันยัก จัลฮันดามยอน มอซจิน โนแรโด บูรือโก
มุล มันนัน อีนอชอรอม เยปึน ชุมโด ชวอจุล กอยา
มันยาเก จัลฮาดามยอน นาโด แปโด บูรือโก
คีบุน โจอือนีกา กิบซูกี ดอ ซัมกยอบอริล กอยา
ขอบคุณสำหรับซับนะคะ ❤
แปลไม่ออกจนต้องมาดูคลิปแปล5555 แต่ฟังเพลงแล้วสนุกมาก เพลงดีนะ
อยากได้คำอธิบายของ รสชาติ cocolocoอะ มันคือรสอะไร 55555
แต่ชอบความหมายโดยรวมที่ด่าตรงๆ แบบหักหน้าไปเลยยย
น่าจะคาวๆข้นๆนะคะ เพราะเหมือนเป็นการเลี่ยงบาลีของรสชาติน้ำอสจ.
น้ำขาวๆเหมือนน้ำกะทิข้นๆ 🥵
เย้แปลไทยมาแล้วววววววววว
มีแค่วงนี้ที่กล้าจะทำจ้า...
รอวงอื่นๆมาก แต่ไม่รู้ว่าค่ายไหนกล้าบ้าง อย่าง เซลาฟิม จูบชีวิต ได้แค่จินตนาการ
@@neevieweng เซลาฟิมวงนายทุนอ่ะค่ะ จีไอเดิลก็วงนายทุนแต่พวกนางทุบหลังเจ้าของค่ายกับแบกค่ายเลยทำได้5555
จริง อยากเห็นวงอื่นทำบ้างอะ มีหวังสุดน่าจะจูบชีวิต เซลาฟิมค่ายนายทุนไฟต์ไม่ไหวหรอก ส่วนเอสป้าค่ายชายแท้ปัดตก ไม่กี่ปีก่อนยังมีเพลงด่าผญ.แย่งผช.กันอยู่เลย
@@phongsuck6841 ช่ายย จูบชีวิต สไตล์สายฝ. มากกว่าเพื่อนแล้ว
อมก.ขอบคุณที่แปลให้นะคะ ติดหูเวอร์เพลงนี้
อยากได้แรงกว่านี้จริง ๆ ค่ะ
อยากอ่านเเบบเเปลตรงๆจังคะ 😭
Cocoloco มันคือฟีลน้ำมะพร้าวมั้ยคะ
นางใช้คำเลี่ยงบาลีค่ะ จริงๆฟิลๆมันคือรสคาวๆแบบอสจ.ของผู้ชาย
สีน้ำกะทิค่ะ ขาวๆข้นๆ
ช่วยแปลแบบ 18+ให้หน่อย ตกลงว่าความหมายว่าไงคะ😂
ถ้า 18+ นี่ คงเวลน้องๆยัยบือ (Cardi B) แหละ แต่ของยัยบือคือทั้งเพลงก็มีแต่ ลีหู รวยคุย เล็ดยุด
รอแปลไทย ในที่สุด
😮ความรู้สึกประมาณว่า รักแต่ไม่ผูกพัน😅
ท่อน …um um um เราว่าอาจจะแปลได้อีกอย่างคือ คิดดูก่อนละกัน แบบชั้นทำทุกอย่างได้ตรงตามที่เธอต้องการนะ เธออยากได้ชั้นเป็นภรรยา แต่ฉันไม่อยากเป็นอะจ้า
ขอเวอชั่นแปลแสลงมาเลยได้มั้ยคะ คืออยากรู้ว่าทำไมชีโดนเกาแบน 😂
อ๋อออ เข้าใจคำว่า She is ละ
ปกคลิปเพลงดูดีเเต่คำเเปล....
ว้ายๆๆๆๆ เนื้อหาแซ่บและเสวไม่ไหว อะไรกันครับเนี่ย 😂😂😂
ท่อน ชูฮวา กับ มิยอน หืมมม
แซ่บบบบ 😂
เพลงแร๊ปที่ไม่มีการร้องเพลง
แปลแรงมากก
นับถือใจคนแปล😅
😂🙈
เพลงสองแง่ สองง่าม😂
เป็นเพลงสองแง่สองง่ามที่ด่าผู้ชายสันดานเสียได้ถึงใจมากค่ะ 🤣
want me your wife , but she is mm, mm, mm
ทำไมท่อนนี้แปลมั่ว
she ไม่ได้แปลว่าคุณ แต่หมายถึงบุคคลที่ 3 ซึ่งหมายความว่าผู้ชายอาจจะมีเมียอยู่แล้ว สรุปคือผู้ชายอยากได้เราเป็นเมีย แต่หล่อน(เมียตัวจริง)ยังเอิ่มๆๆๆ ยังไม่เลิกมั้ง
วงนี้..ขายอะไร..
ขายสวยค่ะ ตัวแม่จะแคร์เพื่อ
ขายสวยขายความสามารถขายความเป้ว ตามประสาตัวสูตินารี
ขายบั้มได้ 1.8 ล้านบั้มในช่วง pre-order ค่ะ
ขายได้ทุกอย่างอ่ะ ใครจะทำไมหละ 😂
ขายความเป็นศิลปินจนมีชื่อเสียง ดังจนออกเพลงนี้แล้วมีแต่คนอวย ถ้าฟังแล้วไม่เข้าใจว่าเค้าสื่ออะไร ก็ไปฟังเพลงอื่นจ้าาาา