Но в английском звучит правда как кошка. Японцы просто пишут "ня". Если по русски просто прочитать "мяу" как обычное слово, похоже тоже не будет. Так что всё-таки англ версия реалистичнее
@@mi_mi.994в англйиском именно для НАС так звувит, ибо в принципе мало чем отличается от наших. В азиатских странах звуки слышатся для них, пишутся и произносятся совсем по другому
@@fluttershyyay люди не могут так по-разному СЛЫШАТЬ звуки. Например, в китайской озвучке тоже "мяу", но это не звучит как настоящая кошка. Включите себе послушать просто как мяукают коты, может поймёте. Кошки то во всех странах говорят одинакого. Собаки у нас говорят "гав", и что? В жизни это скорее похоже на какое-то "ааффф"
@@fluttershyyay возможно отличия в восприятии и есть, но не такие, что японское безэмоциональное "няняня" покажется им реалистичным, что они ни чуть не удивятся, если в реальной жизни кот издаст именно такой звук
@@mi_mi.994 сами спросили - сами ответили. Восприятие звука - вот что различает. Гляньте по больше инфы по этому поводу, что в разных странах по разному слышаться звуки животных и это не какая либо новая новость - это факт уже признанный. Если ВЫ слышите от кошки Мяу, то японцы могут слышать спокойно Ня за счёт своего языка. Вам же более комфортно и правдоподобннн слышать Мяу, ибо английское Meow очень похоже
А это не пасхалка, просто в английском варианте 'мяу' так и будет - 'meow', поэтому для нас этот звук наиболее привычен, а в других языках это может звучать по-разному, в том числе 'нянняннян'. Например даже учитывая то, как зовут котов, для нас это 'кис-кис', но в тех же азиатских странах это будет 'кирикири') Но лично мне самой красивой кажется именно английская версия
обожаю корейскую озвучку Гань Юй, теперь этот список добавлю корейскую озвучку Линетт. Вообще корейский голос их актрис озвучки звучит так мило и спокойно, мне очень нравится
с точки зрения каста англ озвучка очень хорошо заходит в фонтейне, так как там значительно выше доля американских va и их произношение лучше передаёт вайб британии и франции 18-19 веков, чем если бы их озвучивали современные британцы (ага, британский английский 21 века имеет меньше общего с английским 19го, чем американский, прикиньте)
@@Bai_Xiaochunнет в Японии и США отличаются звуки мяуканья это потому что "мяу" это звук специально для человека А человек в разных уголках мира говрит по другому
ну дак я же не спорю что люди в разных странах по разному слышат, я то говорю что у котов не важно в какой стране они находятся звук то один и тот же независимо от того как кто слышит само звучание то не меняется, а то просто коммент звучал так как будто если мы послушаем японскую кошку то мы вместо мияу услышым ня, если китайскую то нян
@@dodoko_nododoco наверно да. В каком контексте такое написание? Может, перед иероглифом просто стояло なん?) (я не говорю, что хорошо знаю японский, просто знаю некоторые правила и мне правда интересно, есть ли подобные исключения, чтобы в начале слова писали ん)
@@HungryTanuki ну, фактически ん не пишется, потому что, если после неё идёт главная, то это превращается в другую букву. なにぬねの, вот, на ни ну не но. Но если после неё писать согоасный звук, то она будет появляться. Это если говорить про особенность самой раскладки на клавиатуре. А сама буква не так часто используется, по сравнению с другими звуками с н
@@dodoko_nododoco превращается? кек автозамена при печати с клавиатуры - не правило, а всего лишь для удобства написания)) программа же не знает, что ты хочешь сначала написать - ん или な, вот и предлагает сначала одно, потом другое) а так ん вполне себе самостоятельная буква и может иногда употребляться перед гласными (хоть и редко) и очень часто встречается перед слогами или в конце слов. Да и сама по себе эта буква - одно из самых популярных слов)) (ん - аналог нашего "угу") Наверно, это в принципе самый популярный символ каны в японской письменности
Реалистично только для нас. Для японцев кошачий "мяу" действительно слышится именно как "ня" "няу"
Но в английском звучит правда как кошка. Японцы просто пишут "ня". Если по русски просто прочитать "мяу" как обычное слово, похоже тоже не будет. Так что всё-таки англ версия реалистичнее
@@mi_mi.994в англйиском именно для НАС так звувит, ибо в принципе мало чем отличается от наших. В азиатских странах звуки слышатся для них, пишутся и произносятся совсем по другому
@@fluttershyyay люди не могут так по-разному СЛЫШАТЬ звуки. Например, в китайской озвучке тоже "мяу", но это не звучит как настоящая кошка. Включите себе послушать просто как мяукают коты, может поймёте. Кошки то во всех странах говорят одинакого. Собаки у нас говорят "гав", и что? В жизни это скорее похоже на какое-то "ааффф"
@@fluttershyyay возможно отличия в восприятии и есть, но не такие, что японское безэмоциональное "няняня" покажется им реалистичным, что они ни чуть не удивятся, если в реальной жизни кот издаст именно такой звук
@@mi_mi.994 сами спросили - сами ответили. Восприятие звука - вот что различает. Гляньте по больше инфы по этому поводу, что в разных странах по разному слышаться звуки животных и это не какая либо новая новость - это факт уже признанный. Если ВЫ слышите от кошки Мяу, то японцы могут слышать спокойно Ня за счёт своего языка.
Вам же более комфортно и правдоподобннн слышать Мяу, ибо английское Meow очень похоже
Китайская такая милая, я не могу🙃
Только вот это ченшсу шшсну не то😂
Озвучка Брони
@@arata865а как зовут актрису озвучивания Брони?
@@arata865Мне кажется не очень похоже, или ты точно знаешь что это та актриса?
@@emo_t3rrorist ruclips.net/video/dSWK9Db2sNY/видео.htmlsi=rYSYCG8jPxcuOq6Q
У китайской актрисы голос - совершенство✨. Корейский вообще как мягкое облачко 🥺. Классно что все по своему озвучили, мне все версии нравятся)
Я адепт "ня-ня-ня"
Я адепт корейского нья-нья-нья)
@@quazz_rЯ адепт "гуренюю"
@@Speedwagon-sv5egреал
@@Speedwagon-sv5egсигма
Адепте Сяо сказал... Ня-ня-ня!
Линнет в китайской озвучке так мило мяукает....ааааа
Линетт*
Линетт*
Живу ради этого няняня
линнет милашка😭😭💗
Асу
@@iiced_teaждаю?
Согласна, лучшая,😭😭😭
Линетт* Двойная "т", а не " н"
@@Raine92 душнила
А поздравление Итто на английском самое лучшее, очень натурально тоже 😂
Ага
Японская Линетт такая милашечка🥺❤
Линетт*
А что самое прикольное, это голос Актера озвучки...
Больше люблю японскую озвучку, она очень мило някает. ^^
Аниме головного мозга походу)))
@@ivanov_ivan-ivanovichДа
@@ivanov_ivan-ivanovich причём тут ето ?
китайская лучше
@@r0ll1ngg1rl Тебе нравится Китайская, а мне например Японская. У каждого свой вкус
Все про "мяу", а я скажу, что кайфую с её голоса в каждой озвучке
А это не пасхалка, просто в английском варианте 'мяу' так и будет - 'meow', поэтому для нас этот звук наиболее привычен, а в других языках это может звучать по-разному, в том числе 'нянняннян'. Например даже учитывая то, как зовут котов, для нас это 'кис-кис', но в тех же азиатских странах это будет 'кирикири')
Но лично мне самой красивой кажется именно английская версия
Мне все-таки кажется, что в остальных озвучках «мяу» более человеческие или бесчувственные.
Хотя, возможно, кошки у них там как люди разговаривают..
А в англии люди подзывают котиков "puss-puss-puss"
@@cenoptic8436 ага, мне тоже показалось, что озвучка записали звук реальной кошки чисто ради фана. А почему нет? У Линетт так-то уши кошачьи.
@@endless_art И хвосты есть.
в китайской озвучке тоже "мяу" говорят, хотя где английский, а где китайский
Китайская озвучка 😭💘💘💘💘
Дааа
❤❤❤❤
Кайфую от англ, ее и слушать приятно и параллельно на слух воспринимаешь информацию
обожаю корейскую озвучку Гань Юй, теперь этот список добавлю корейскую озвучку Линетт. Вообще корейский голос их актрис озвучки звучит так мило и спокойно, мне очень нравится
Кошка прибежала на английское мяуканье
А это так мило когда она мяукает🥰😻
Мне ведь не одному кажется что китаский мяу будет в миллиард раз лучше английского...
Нет, одному
Не одному ❤
Это лучший ролик за сегодня. Милее мы больше ничего не увидим))
У каждого языка по разному коты мяукают. Каждый язык на своём мяукает
Думаю по озвучке Линетт заметнее всего разница между этими четырьмя языками👍
Японская Линнет такая нежная❤
Линетт*
ЛИНЕТТ ТАКАЯ МИЛАШКА 😭
Который раз подтверждаю для себя, что английская озвучка в Фониейне очень крутая
с точки зрения каста англ озвучка очень хорошо заходит в фонтейне, так как там значительно выше доля американских va и их произношение лучше передаёт вайб британии и франции 18-19 веков, чем если бы их озвучивали современные британцы (ага, британский английский 21 века имеет меньше общего с английским 19го, чем американский, прикиньте)
англичане просто настоящую кошку привели
АООАОАОААО НА ЯПОНСКОМ СУПЕР МИЛОООО ❤❤❤❤❤❤❤❤
Где-то рассказывалось, что если для нас это "мяу", то для других это вполне "ня"
Линетт такая милая в азиатских озвучках.... мой мир не станет прежним 😨 я больше не знаю, кто такая Линетт 😰
Она на всех языках реалистично мяукает. Просто для каждой страны свое "реалистично"
Супер, у меня английская озвучка 🎉😂можно праздновать
божеее всё милое кроме первой и последней
китайская озвучка такая успокаивающая и приятная аааааа
Какая прелесть, я теперь все озвучки хочу😂❤
Китайская озвучка - в самое сердечко💕
Под японскую озвучку любой брутальный мужик пустит слезу
Прикол в том, что везде мяу звучит по разному.
Так что можно сказать что для Японцев только их озвучка реалистична
Так же и для Китая с Кореей...😊
Линетт в японской озвучке такая милашка..
Реально кошка среагировалла на английский "мяу"!😂
Мне кажется, что в английской озвучке кошку и записывали 😅
И это хорошо!
ня-ня-ня мне нравится больше) А в английской просто записали мяуканьего живого кота
Важно не где реалистичнее, а где милее 😅
Китайская, японская и корейская озвучки как-будто шепотом проговариваются
Ашалеть, моя линнет с4 еще и реалистично мяукает😮
линетт*
От Японской как всегда мурашки)
Английская озвучка в принципе самая выразительная среди всех.
японская озвучка самая лучшая
Она и в ешке мяучит
При английской озвучке мой кот стал искать кошку 😂
Я не могу без англ озвучки я буду смеяться с каждой фразы
Я не знала, что она так может, такая милая
во всех озвучках шикарные мяу
Что за ням ням ням😂
в китайской мяу мяу мяу заучит как старые игрушки телефоны, там мелодии разные играли)
Моя кот обернулся на это мяу, значит реалистично!
В японском ня, это как мяукает кот, у них другое восприятие этого звука
С китайского мяу-мяу-мяу вынесло просто
У меня кошка от этих мяуканий проснулась 😭
Кто-то: "сколько раз ты это переслушал?"
Я: "Да!"
Корейская ням ням ням
Они очень любят кошек...
Кушать ахаххахахах😂
У каждой страны по своему кошки мяукают..так и по разному и подзывают
боже, инглиш это отвал мимиметра, хочу затискать Линнет 😭
Линетт*
в разных странах кошачье мяуканье пишут и произносят по разному так что ничего удивительного
Люблю китайскую озвучку, такая прикольная🥰❤
Это вы ещё не слышали историю от нахиды про реакцию и оценку дворца архотна от Дори 😁😁😁
Играю на китайской, и каждый раз умилялась с ее "Мяу" ❤❤ китайская мне как то больше по душе нежели остальные)
Ня ня ня😂😂😂 именно так и мяукает. Может в Японии коты научились говорить и разучились мяукать😂
Китайская озвучка самая классная как по мне...
в китайском мяу это "miao", в японском "nya", в корейском вовсе "yaong", конечно, в английском тоже по-другому будет звучать
На разных языках кошки по разному мяукают ( это факт)
только то как слышат люди, а сами кошки мяукают или някают одинакого
@@Bai_Xiaochunнет в Японии и США отличаются звуки мяуканья это потому что "мяу" это звук специально для человека
А человек в разных уголках мира говрит по другому
ну дак я же не спорю что люди в разных странах по разному слышат, я то говорю что у котов не важно в какой стране они находятся звук то один и тот же независимо от того как кто слышит само звучание то не меняется, а то просто коммент звучал так как будто если мы послушаем японскую кошку то мы вместо мияу услышым ня, если китайскую то нян
Замечу что только кот смог понять что кошка жена реалистично мяукает только в английской озвучке
Я представляю какой бы там был МЯУ если бы была русская озвучка
С Кирарой похожая ситуация, именно в английской озвучке она издаёт кошачьи звуки при карабканьи, получении урона и т.п.
Английская родная, а остальные просто милые
Всё адекваты знают что англ озвучка лучшая
Ну я бы не сказала, что прямо так уж реалистично
Не знаю, для кого как, но думаю, английская озвучка более ясно показывает возраст Линетт. У нее там более серьезный и взрослый голос
Самая милая - китайская озвучка. Английский "мяу" меня пугает.
с китайской озвучки так мило звучит
в китайской озвучке так мило…
А ещё маг бездны пытается произнести слово supercalifragilisticexpialidocious, но пцтается и говорит ай ай ай в конце.
Отсылка на мэри попинс
Я обожаю каждую озвучку "мяу-мяу-мяу"
Так вот кто научил ту девушку из дейлика в Сумеру кошачьему языку...
моя кошечка отзывается на мяуканье линнет🩷
линетт*
"Ня-ня-ня" как мило!
Я так ржал с английской озвучки вместе с ютубером который постоянно слышит реплики персонажей
Это слишком мило
А я чёт знатно кринжую с английской 😂 Такое ощущение что я подслушиваю чей-то разговор с самим собой перед зеркалом
Китайская и английская мне всегда нравились❤ Но с китайской Линнет я вообще выпала, прям как котенок
Неудивительно Английский и Китайский озвучки так всегда очень лучшие
голоса подходят
Так ещё и этот
А вы знали такую посхалку, что в японском звук н и м это одна буква ん, но чаще она читается как н. По этому мяу звучит не так, как мы привыкли слышать
Только их "ня" пишется как にゃ, а не んや
Вот другая пасхалка: ん в начале слова у них не бывает)
@@HungryTanuki ん聴, это для вас какая-то штука?
@@dodoko_nododoco наверно да. В каком контексте такое написание? Может, перед иероглифом просто стояло なん?)
(я не говорю, что хорошо знаю японский, просто знаю некоторые правила и мне правда интересно, есть ли подобные исключения, чтобы в начале слова писали ん)
@@HungryTanuki ну, фактически ん не пишется, потому что, если после неё идёт главная, то это превращается в другую букву. なにぬねの, вот, на ни ну не но. Но если после неё писать согоасный звук, то она будет появляться. Это если говорить про особенность самой раскладки на клавиатуре. А сама буква не так часто используется, по сравнению с другими звуками с н
@@dodoko_nododoco превращается? кек
автозамена при печати с клавиатуры - не правило, а всего лишь для удобства написания)) программа же не знает, что ты хочешь сначала написать - ん или な, вот и предлагает сначала одно, потом другое) а так ん вполне себе самостоятельная буква и может иногда употребляться перед гласными (хоть и редко) и очень часто встречается перед слогами или в конце слов. Да и сама по себе эта буква - одно из самых популярных слов)) (ん - аналог нашего "угу") Наверно, это в принципе самый популярный символ каны в японской письменности
Ваауууу так милооооо😍
А МНЕ БЕЗУМНО ПОНРАВИЛАСЬ АНГЛИЙСКАЯ, БОЖЕ ❤❤❤
Мне больше нравится Китайская и Английская озвучка. Но китайская... Не могу, я умираю от милоты❤
моя собака проснулась от английского мяукания
Китайская озвучка имба
В китайском очень мило❤, но в англиском реально похоже😮
ВАУ ОНА НАСТОЯЩАЯ КОШКА
Потому что разные народы слышат по-разному. Это знают первоклашки.
кто-нибудь скажите ему что "ня" это и есть звук мяуканья на японском