По аниме учить японский язык нельзя! Ошибки в японском из аниме, которые новички не понимают

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии • 29

  • @Andrew-ve3pp
    @Andrew-ve3pp Год назад +12

    Тут пробегало видео, где японка (на английском языке) приводит список аниме, которые она рекомендует для изучения японского языка. То есть тех, где говорят на нейтральном, бытовом языке, без сленга и специальных анимешных выражений. Можете поискать.

    • @emm_balance
      @emm_balance 7 месяцев назад

      о интересно

  • @PG-AnimeCovers
    @PG-AnimeCovers Год назад +15

    Мне аниме помогает аудиально «узнавать» изученные слова. Думаю, что это неплохой способ образовывать новые нейронные связи в процессе изучения языка, еще один способ закрепления.

    • @MORIMORI-JAPAN
      @MORIMORI-JAPAN  Год назад +4

      Да, в таком ключе это хорошее дополнение к обучению)

  • @light_nihongo
    @light_nihongo Год назад +2

    Как удачно попалось это видео, я тоже своим ученикам говорю не учить японский по аниме по причине того, что часто в реальной жизни так не говорят! Один мой знакомый как раз-таки очень любит так делать, он прям отаку и много что из аниме наизусть выучил, и нам ним японцы уже неоднократно посмеивались 😅 по-доброму, конечно, но все же)

    • @KingArthur-hq4sq
      @KingArthur-hq4sq 5 месяцев назад

      ずっとそう言ってます(笑)

  • @elenaekanathapetrova2282
    @elenaekanathapetrova2282 Год назад +6

    Слепое копирование в принципе не особо полезно) даже из учебников

    • @anon_commentator
      @anon_commentator Год назад

      Но именно так мы учили наш первый язык 🤔

    • @elenaekanathapetrova2282
      @elenaekanathapetrova2282 Год назад

      @@anon_commentatorну вам придется быть более осознанным, раз уж вы не ребенок. Естественность, интуитивность, подражание носителям языка, необходимость погружения и много другого.. Все это остается. У вас больше возможностей для саморефлексии, что полезно, если опять же не слепо это делать. Для взрослых все же стоит найти сильные стороны в том как мы обучаемся и комбинировать с подходом "как дети".
      А главное учебник - вам не мама и не папа.. Они или на грамматику натаскивают или на то, что б в каких то ситуациях научить вас определенной лексике+грамматика

  • @MarkMuiler
    @MarkMuiler 5 месяцев назад

    Как вы относитесь к такому блогеру на RUclips как Matt vs Japan? Он являетесь живым примером того человека, который выучил японский благодя аниме. Он любил смотреть аниме, безумно любил, он фанател. В какой то момент ему захотелось дотронуться до понимания оригинальной речи без английских субтитров. Он быстро выучил основу японской грамматики и перешел к просмотру аниме и записыванию с последующим заучиванию тонны слов. Со временем он начал улавливать речь, понимая её на слух (благодаря порождающим словам речь, которые он заучивал, предполагаю я). По сути он мог часами смотреть аниме, не понимая на слух ничего, но записывая и заучаая слова. Ему нравилась японская речь, культура. Это чем то схоже с тем, что мы чувствуем слушая иностранную музыку, не понимая абсолютно ничего. Я тоже в какой то степени выучил язык благодаря аниме, но не японский, а английский. Вы наверняка знаете, ну раз знакомы с аниме, что 90% аниме это гаремники, в которых девушки бегают за зажатым и депрессивным парнем, который из себя ничего не представляет, но при этом у него встает пошлые мысли при виде любой девушки. Так к чему я, такие аниме я смотрел на японском часами на пролёт, но с английскими субтитрами, так как не любил читать. Так я и набрал свои первые 1000 слов в английском языке, читая субтитры и записывая незнакомые слова. В таких аниме используется самые базовые и повторяющиеся фразы и слова. Например: "Казаху такая красивая, но получится у меня с нею что то", "Почему с этим неудачником идёт такая девушка?" , "Харуку, может ты поможешь мне с уроками?" Возможно вы не поняли меня, так как такие аниме были сделаны для таких как я на тот период, т.е на неудачников смотревших на таких же неудачников в аниме, за которыми бегают модельные девушки, надеясь на то, что когда то и в реальной жизни это произойдет с тобой. Вам наверняка протвно стало. Сами японцы недолюбливают анимешников, считая их педофилами и женскими дрочерами на все ходящие с круглыми шариками и с милым лицом. Даже слышал, что я в Японии некоторых анимешников ставят на карандаш в полиции, так как они могут читать часами хентайную мангу

    • @MORIMORI-JAPAN
      @MORIMORI-JAPAN  5 месяцев назад

      Я этого блогера не знаю, поэтому судить о нем не берусь)
      Очень у многих людей интерес к Японии начинается с аниме, и это даже очень хорошо!
      Но все же полноценно выучить язык, чтобы на нем свободно говорить/читать/понимать только по аниме вряд ли получится, плюс странная лексика, которую если употреблять в общении с обычными японцами - они вряд ли поймут 😄
      Как дополнение к общей базе - хорошо, изучение английского по субтитрам - тоже, думаю, вы с интересом пополнили словарный запас)

  • @Nina-qz3mo
    @Nina-qz3mo 10 месяцев назад

    Моя история:
    По окончанию 4 класса в России я улетаю в Таджикистан (по семейным обстоятельствам).
    Там же я попадаю в русскую школу, т.к. и понятия не имею о таджикском языке. Учусь я там, конечно же, с теми же самыми таджиками (учителями/учениками, подходу они были билингвами). И так получается, что там в любом учебном заведении должны быть такие уроки как: таджикский языка и история Таджикистана. С ними у меня сразу же возникли проблемы. Историю та я как то сдавал, но вот с самим языком всё было очень плохо... Учительница по таджикскому языку сразу же сказала что не будет со мной проходить программу с садика до пятого класса, следовательно будет ставить двойки. После этого в моей семье возникла тема моих оценок и знания таджикского. По итогу меня отдали к репетитору (ей было 16 лет). Мы усердно занимались около 2-3 недель. Вместе мы выучили алфавит и основы грамматики за 1-2 недели, а так мы большую часть времени общались, она мне рассказала про таджикскую культуру и обычаи, а я ей про Россию. Изучив основные слова и грамматику она сказала, что на этом всё, дальше тебе придется изучать язык через практику. К тому времени я нашел с одноклассниками общие темы для разговора и занятия. Они часто баловались и называли меня разными таджикскими словами (по началу я не знал их, но узнав понял, что там сплош мат). Общаясь с ними я начал понимать таджикскй на устном разговорном понимание. С учительницей по таджикскому мы нашли общий язык. Я ей сдавал четвертные стишками и пересказами таджикской литературы (писать по итогу я так и не научился:). В конце года я списал годовой экзамен по таджикскому у лучшего друга. Так и прошел мой пятый класс в Таджикистане. Тогда я понял, что возможно изучить язык за 2-3 месяца на довольно неплохом уровне. Можно японский выучить в примерно таком же порядке? В чем заключался мой секрет? Можно ли считать билингва политологлотом? И в каком порядке посоветуйте учить японский?

  • @alesm2389
    @alesm2389 Год назад +1

    Удивительно, что в аниме язык более красочный и не совсем такой как в реальности. В русском такого нет.

  • @ПавелБогатов-л8л
    @ПавелБогатов-л8л Год назад +2

    Спасибо!

  • @alikuk6334
    @alikuk6334 Год назад +3

    прокомментируйте видео с канала Matt vs Japan "Why You SHOULD Learn Japanese From Anime" и "The Reality of Learning Japanese From Anime"

    • @torjimontorjimon5980
      @torjimontorjimon5980 Год назад +1

      То же самое, что учить русский по "Ну, погоди!" или "Чебурашка и его друзья"...

    • @rivershy
      @rivershy Год назад +3

      тоже думал о видосе Мэтта, когда смотрел. его аргументы гораздо убедительнее чем аргумент в этом видео. японский в аниме на 95% схож с обычным японским, поэтому если ты используешь хотя бы один другой источник японской речи, например видосы на ютубе или подкасты, то ты запросто поймешь что говорят только в аниме а что нет, т.н. якувариго (役割語). и вообще, учение японского это марафон, а не спринт, так что если мне придется провести 1000 часов за японским то я лучше буду делать это с тем контентом который мне нравится, т.е. за просмотром аниме, а не за скучными учебниками

    • @torjimontorjimon5980
      @torjimontorjimon5980 Год назад +2

      @@rivershy ... Ваш подход напоминает идею заниматься спортом не на скучном стадионе или в спортзале на снарядах, а с проститутками в постели, - телодвижения так же интенсивны и напрягают все группы мышц, а удовольствие совсем другое. :))

    • @alikuk6334
      @alikuk6334 Год назад

      @@torjimontorjimon5980аналогия - не аргумент + коитус с проститутками более благородное и естественное занятие, чем плебейский и противоестественный спорт.

    • @elenaekanathapetrova2282
      @elenaekanathapetrova2282 Год назад

      @@rivershy тем более, что и язык учебников тоже отличается от того, как люди говорят в реальной жизни. К этому просто нужно быть готовым и не принимать как аксиому все, сохранять гибкость

  • @VladiMir_ZaItsev
    @VladiMir_ZaItsev 6 месяцев назад

    Я: практикую слух просмотром Японских мультиков.
    Рандомный Японец изучающий Русский: блин, а у вас что-то кроме Ералаша и Смешариков есть?

    • @shimoda47
      @shimoda47 4 месяца назад

      Ну японец может смотреть анимэ с русской озвучкой) учить русский по анкорду)😆

  • @Andrew-ve3pp
    @Andrew-ve3pp Год назад

    Я часто смотрю японские сериалы, так там мужики используют местоимение お前 (omae), ну просто через раз! И не скажешь, что японцы редко местоимения используют. При этом во многих видео на Ютьюбе японки, рассказывающие об языке, в один голос говорят, что это местоимение очень грубое, и его ни в коем случае нельзя использовать в жизни. Не знаешь, кому верить...

    • @MORIMORI-JAPAN
      @MORIMORI-JAPAN  Год назад +1

      Оно действительно грубое

  • @hikki1565
    @hikki1565 10 месяцев назад

    Что если у тебя в целях смотреть аниме в оригинале, а не писать, читать на нем? Я умею на казахском языке говорить и понимать всё, но при этом не имею и понятия о их алфавите. Можно ли японский выучить также? Или нужно как и для казахского найти мамочку, которая будет с тобой общаться и объяснять тебе всё на пальцах, как для новорожденного? И возможно ли в теории изучить язык без знаний алфавита? Можете объяснить феномен второго языка у носителей двух языков с рождения?

    • @MORIMORI-JAPAN
      @MORIMORI-JAPAN  10 месяцев назад

      На уровне понимать отдельные слова - можно, на уровне полноценно понимать речь - вряд ли. Люди годами живут за границей, и если не учат язык, то и говорить на нем не могут, понимают тоже только отдельные фразы и не более.

    • @ПашаЧиневский
      @ПашаЧиневский 10 месяцев назад

      ​@@MORIMORI-JAPANС чего посоветуйте начать? Лично мне приглянулось обучение по романдзи. Там говорится что по такому методу изучению языка можно свободно понимать язык. Вообще сложно. Одни говорят что нужно строго учить японский алфавит и переходить к иероглифам, а затем к построению базовых предложений. Какой путь по вашему наилучший? Я готов учить японский язык хоть по 10 часов день. Мне ещё с самого дества нравились японские мультики и аниме (хоть я и думал что это всё китайское).

    • @MORIMORI-JAPAN
      @MORIMORI-JAPAN  10 месяцев назад

      По романдзи можно выучить первые слова и выражения,но полноценно по ним язык не выучить! На самом деле, хирагана и катакана не такие сложные, как кажется на первый взгляд.
      Можно начать учить язык с бесплатного марафона от школы MORI MORI Japan, там можно узнать полезную для новичков информацию, советы по изучению языка, а также выучить слова и выражения на разные темы.
      Старт 20 января, абсолютно бесплатно
      morimorijapan.ru/marathon

  • @svartrotus
    @svartrotus Год назад +2

    Ну, якщо вчиш японську, щоб дивитися аніме, то можна й так😏
    Взагалі, зовсім новачки, які не знають бази, навряд чи дивитимуться аніме в оригіналі. Наприклад, я включаю фрази Мудзана з Клинка і маю японську озвучку в Геншині. Чисто радію, коли чую знайомі частки і слова, чи впізнаю суфікси до них.