Караоке ад дуэта Вайцюшкевіч - Казіміроўская да казкі "Малы і Мядзведзік" Юі і Тумаса Вісландэраў

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024
  • Песенькі для самых маленькіх слухачоў стварылі аўтары шведскай дзіцячай кніжкі "Малы і Мядзведзік" Юя і Тумас Вісландэры. На беларускую тэксты песень пераклалі Андрэй Хадановіч і Надзея Кандрусевіч. Выканалі Галіна Казіміроўская і Зміцер Вайцюшкевіч.

Комментарии • 9

  • @ndron9925
    @ndron9925 3 года назад +8

    Я, дарослая дзеўка, сяджу і слухаю замест таго, каб ісці працаваць! Клёвыя ♥

  • @Вероника-н4о6ы
    @Вероника-н4о6ы 3 года назад +10

    Файны дуэт у сям'і Вайцюшкевіч-Казіміроўскіх 😉 Дзякуй!

  • @ИринаКуршук-х8й
    @ИринаКуршук-х8й 10 месяцев назад +3

    Што за цуд, вашыя песнi,,дзякуй вялiкi!!!!! ❤

  • @vvvv8382
    @vvvv8382 8 месяцев назад +1

    Вялікі дзякуй! Якія добрыя песні і якая ж добоая Мова нашая❤❤❤
    Няхай дзеткі нашыя пяюць па- беларуску

  • @anastasiyajurkevits7901
    @anastasiyajurkevits7901 3 года назад +5

    Цудоўнае выкананне! Дзякуй!

  • @user-yl9oo8re5z
    @user-yl9oo8re5z 3 года назад +4

    Дзякуй!

  • @zoracka24
    @zoracka24 3 года назад +9

    0:31 - "Не,не,не".
    01:34 - "Туфлікі".
    02:34 - "Сумны дзень".
    03:19 - "Урвар".
    04:08 - "Будуем замак".
    05:38 - "Надвор'е, ты дзе?"
    06:51 - "Мой мядзведзік".
    08:05 - "Гуляем у дрэва".

  • @marynasidarovich4740
    @marynasidarovich4740 3 года назад +3

    Пяеце цудоўна. Шкада, што яканьня няма ў вымаўленьні. Незалежна ад правапісу, першы склад перад націскам ніхто не адмяняў: ня хочаш, ня буду і г.д.

  • @freeze_9092
    @freeze_9092 6 месяцев назад

    Клоуны, цена полушка.