KRĘPULEC Warszawa 20.06. 2009 - metal cave

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 июн 2009
  • KRĘPULEC Warszawa 20.06. 2009 - metal cave
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 9

  • @zenHeiser
    @zenHeiser 14 лет назад

    Thank you!!!

  • @zenHeiser
    @zenHeiser 14 лет назад

    Thank you, I think that will do ^^
    Greets :)

  • @HallmannTV
    @HallmannTV 15 лет назад

    Ciekawy obrazek... mając na względzie, że w tym samym miejscu i czasie grał germański VT... Interesujące połączenie!

  • @zenHeiser
    @zenHeiser 14 лет назад

    I'm just amaze by this march, can someone tell me what it is?
    Is not the polish hymn, I search that
    I wanna know please, someone tell me!

  • @zenHeiser
    @zenHeiser 14 лет назад

    Let's see if some polish good-samaritan can help me out here (hahaha)
    I wanna know what is the woman from the song 'Song of the Crying Mother' is saying!
    Please someone can translate me the lyrics at least to english?
    Thanks a lot ^^
    Awesome march song, I could find it and reed the lyrics, beautiful =)

    • @Bodhibuilder
      @Bodhibuilder 2 года назад +1

      That's "Kajze mi sie podzioł mój synocek", a XIX century silesian melody with lyrics created during the silesian uprisings 1919-1921. If it sounds familiar it could be because it was also used in the famous Symphony No. 3 (Symphony of Sorrowful Songs) by Henryk Mikołaj Górecki. The translation goes something like this:
      Where has he gone
      My dearest son?
      Perhaps during the uprising
      The cruel enemy killed him
      Ah, you bad people
      In the name of God, the most Holy,
      Tell me, why did you kill
      My son?
      Never again
      Will I have his support
      Even if I cry
      My old eyes out
      Were my bitter tears
      to create another River Oder
      They would not restore to life
      My son
      He lies in his grave
      and I know not where
      Though I keep asking people
      Everywhere
      Perhaps the poor child
      Lies in a rough ditch
      and instead he could have been
      lying in his warm bed
      Oh, sing for him
      God's little song-birds
      Since his mother
      Cannot find him
      And you, God's little flowers
      May you blossom all around
      So that my son
      May sleep happily

    • @zenHeiser
      @zenHeiser 2 года назад

      @@Bodhibuilder Amazing, simply beautiful and heart breaking. Doesn't matter that it took me 11 years to get this translation, thanks a lot Bodhi. Much appreciated!

  • @Naproxenum
    @Naproxenum 15 лет назад

    Niemcy nie byli tacy źli, dawali Bezugsscheiny !!

  • @flammaferus2998
    @flammaferus2998 3 года назад

    Germans conquered Poland in 35 days in 1939